📖BibleCollab
中文修订版English Edition
en-v0.1en-v0.2-dev·#5ca5e502717dContribute to en-v0.2

Acts 25:13-27Festus Consults King Agrippa

Acts.25.13-27
13After some days had passed, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea and greeted Festus. 14As they were spending several days there, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a certain man whom Felix left behind as a prisoner, 15about whom, when I came to Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for a sentence of condemnation against him. 16To them I answered that it is not the Roman custom to hand over any person as a favor before the accused has his accusers face to face and receives an opportunity for a defense concerning the charge. 17So when they had come together here , without making any delay, on the next day I sat on the judgment seat and ordered the man to be brought in. 18When the accusers stood up, they brought no charge against him concerning the evil things I suspected . 19Instead, they had certain disputes with him about their own religion and about a certain Jesus who had died, whom Paul kept affirming to be alive. 20Being at a loss about the inquiry into these things, I asked whether he was willing to go to Jerusalem and there be judged concerning these things. 21But when Paul appealed to be kept for the decision of the Emperor, I ordered him to be kept until I should send him up to Caesar." 22Agrippa said to Festus, “I would like to hear the man myself.” “Tomorrow,” he said, “you will hear him.” 23So on the next day Agrippa and Bernice came with great pomp and entered the audience hall with commanders and the leading men of the city. And at Festus's command Paul was brought in. 24And Festus said, "King Agrippa and all you men present with us, you see this man about whom the whole body of the Jews petitioned me, both in Jerusalem and here, shouting that he ought not to live any longer. 25But I found that he had done nothing deserving death; and since he himself appealed to the Emperor, I decided to send him . 26I have nothing certain to write to my lord about him. Therefore I have brought him before you all, and especially before you, King Agrippa, so that after the examination has taken place I may have something to write. 27For it seems unreasonable to me, in sending a prisoner, not also to specify the charges against him."
Translation Notes
4/11/2026
💡 Read the current translation below. If you have suggestions, comment by verse.
Loading...
📚 Reference Translations
🔬 Exegesis Resources