📖BibleCollab
中文修订版English Edition
zh-v0.1zh-v0.2-dev·#22906dfe0464贡献到 zh-v0.2

使徒行传 25:13-27非斯都请教亚基帕王

Acts.25.13-27
13过了些日子,亚基帕王和百妮基来到凯撒利亚,向非斯都问安。 14他们在那里住了多日,非斯都将保罗的事告诉王,说:“这里有一个人,是腓力斯留在监里的囚犯。 15我在耶路撒冷的时候,祭司长和犹太人的长老将他的事禀报了我,求我定他的罪。 16我回答他们说,无论什么人,被告还没有和原告对质,未得机会为所告他的事申辩,就把他交出来定罪,这不是罗马人的规矩。 17及至他们都来到这里,我就不耽延,第二天便坐在审判席上,吩咐把那人带上来。 18告他的人站起来告他;所控告的,并没有我所预料的那等恶事。 19不过是有几样争论,关于他们自己的宗教,又关于一个名叫耶稣的人,他已经死了,保罗却断言他是活着的。 20关于这些事的查问,我心里作难,所以问他说:‘你愿意上耶路撒冷去,在那里为这些事受审吗?’ 21但保罗上诉,要求把他留下听候皇上审断,我就吩咐把他留下,等我解送他到凯撒那里去。” 22亚基帕对非斯都说:“我自己也愿听听这人。”非斯都说:“明天你可以听他。” 23第二天,亚基帕和百妮基大张威势而来,同着众千夫长和城里的尊贵人进了听审室。非斯都吩咐一声,保罗就被带了进来。 24非斯都说:“亚基帕王和同在这里的诸位啊,你们看这人,就是全体犹太人在耶路撒冷和这里,曾向我请愿,呼叫说不可容他再活着。 25但我查明他没有犯什么该死的罪,并且他自己既然向皇上上诉,我就定意把他解送去。 26论到这人,我没有确实的事可以写给主上。因此,我带他到你们面前,也特意带他到你亚基帕王面前,为要在查问之后,知道该写什么。 27据我看来,解送囚犯,不指明控告他的罪状是不合理的。”
翻译注释
4/11/2026
💡 先阅读当前译文;若有建议,请在下方按经节评论。
加载中...
📚 参考译本
🔬 研经资料