📖BibleCollab
中文修订版English Edition
zh-v0.1zh-v0.2-dev·#57f5e133f4a6贡献到 zh-v0.2

使徒行传 19:21-41以弗所的骚乱

Acts.19.21-41
21这些事完了,保罗心里定意经过了马其顿、亚该亚,就往耶路撒冷去;又说:“我到了那里以后,也必须往罗马去看看。” 22于是从帮助他的人中打发提摩太、以拉都二人往马其顿去,自己暂时等在亚细亚。 23那时,因为《道》起的扰乱不小。 24有一个银匠,名叫底米丢,是制造亚底米神银龛的,他使这样手艺人生意发达。 25他聚集他们和同行的工人,说:“众位,你们知道我们是倚靠这生意发财。 26这保罗不但在以弗所,也几乎在亚细亚全地,引诱迷惑许多人,说:‘人手所做的,不是神。’这是你们所看见所听见的。 27这样,不独我们这事业被人藐视,就是大女神亚底米的庙也要被人轻忽,连亚细亚全地和普天下所敬拜的大女神之威荣也要消灭了。” 28众人听见,就怒气填胸,喊着说:“大哉,以弗所人的亚底米啊!” 29城都轰动起来。众人拿住与保罗同行的马其顿人该犹和亚里达古,齐心拥进戏园里去。 30保罗想要进去,到民众那里,门徒却不许他去。 31还有亚细亚几位首领,是保罗的朋友,打发人来劝他,不要冒险到戏园里去。 32集会的人纷纷乱乱,有喊叫这个的,有喊叫那个的;大半不知道是为什么聚集。 33有人把亚历山大从众人中带出来,犹太人推他往前,亚历山大就摆手,要向民众分诉; 34只因他们认出他是犹太人,就大家同声喊着说:“大哉!以弗所人的亚底米啊。”如此约有两小时。 35那城里的书记安抚了众人,就说:“以弗所人哪,谁不知道以弗所人的城是看守大亚底米 的庙和从宙斯那里落下来的像呢? 36这事既是驳不倒的,你们就当安静,不可造次。 37你们把这些人带来,他们并没有偷窃庙中之物,也没有谤讟我们的女神。 38若是底米丢和他同行的人有控告人的事,自有放告的日子〔或作“自有公堂”〕,也有省长可以彼此对告。 39你们若问别的事,就可以在合法的集会中判定。 40今日的扰乱本是无缘无故,我们难免被查问。论到这样聚众,我们也说不出所以然来。” 41说了这话,便叫集会散去。
翻译注释
4/11/2026
💡 先阅读当前译文;若有建议,请在下方按经节评论。
加载中...
📚 参考译本
🔬 研经资料