zh-v0.1→zh-v0.2-dev·#b661f5eb7c50贡献到 zh-v0.2
约翰福音 8:12-30 — 耶稣是世界的光
John.8.12-30
12耶稣又对众人说:“我是世界的光。跟从我的,绝不在黑暗里走,必要得着生命的光。” 13法利赛人对他说:“你是为自己作见证,你的见证不真。” 14耶稣说:“我即使为自己作见证,我的见证也是真的;因我知道我从哪里来,往哪里去;你们却不知道我从哪里来,或往哪里去。 15你们是凭着肉体判断人,我却不判断人。 16就是判断人,我的判断也是真实的;因为不是我独自在这里,还有差我来的父与我同在。 17你们的律法上也记着说:‘两个人的见证是真的。’ 18我是为自己作见证,还有差我来的父也是为我作见证。” 19他们就问他说:“你的父在哪里?” 耶稣回答说:“你们不认识我,也不认识我的父;若是认识我,也就会认识我的父。” 20这些话是他在殿里的库房教训人时所说的,也没有人拿他,因为他的时候还没有到。 21他又对他们说:“我要去,你们要找我,并且你们要死在你们的罪中。我所去的地方,你们不能到。” 22犹太人说:“他说‘我所去的地方,你们不能到’,难道他要自尽吗?” 23耶稣对他们说:“你们是从下头来的,我是从上头来的;你们是属这个世界的,我不是属这个世界的。 24所以我对你们说,你们要死在你们的罪中。你们若不信我是那一位,必要死在你们的罪中。” 25他们就问他说:“你是谁?” 耶稣对他们说:“我从起初所告诉你们的,就是我。 26我有许多事讲论你们,判断你们;但那差我来的是可信的,我从他那里所听见的,我就对世界说。” 27他们不明白他说的是父。 28所以耶稣说:“当你们举起人子的时候,那时你们就知道我是那一位,并且知道我凭自己不做什么。我说这些话,乃是照着父所教导我的。 29那差我来的是与我同在;他没有撇下我独自一人,因为我常做他所喜悦的事。” 30当他说这些话的时候,就有许多人信他。
翻译注释
4/11/2026
💡 先阅读当前译文;若有建议,请在下方按经节评论。
加载中...
📚 参考译本
🔬 研经资料