📖BibleCollab
中文修订版English Edition
zh-v0.1zh-v0.2-dev·#a38321eba065贡献到 zh-v0.2

约翰福音 16:17-33门徒的忧愁将变为喜乐

John.16.17-33
17于是有几个门徒彼此说:“他对我们说:‘等不多时,你们就不得见我;再等不多时,你们还要见我’;又说:‘因为我往父那里去。’这是什么意思呢?” 18他们就说:“他说‘等不多时’到底是什么意思呢?我们不明白他所说的话。” 19耶稣知道他们要问他,就对他们说:“我说‘等不多时,你们就不得见我;再等不多时,你们还要见我’,你们为这话彼此相问吗? 20我实实在在地告诉你们,你们将要痛哭、哀号,世人倒要喜乐;你们将要忧愁,然而你们的忧愁要变为喜乐。 21妇人生产的时候就忧愁,因为她的时候到了;既生了孩子,就不再记念那苦难,因为欢喜世上生了一个人。 22你们现在也是忧愁,但我要再见你们,你们的心就喜乐了;这喜乐也没有人能夺去。 23到那日,你们什么也就不问我了。我实实在在地告诉你们,你们若向父求什么,他必奉我的名赐给你们。 24向来你们没有奉我的名求什么;你们求,就必得着,叫你们的喜乐可以满足。” 25“这些事,我是用比喻对你们说的;时候将到,我不再用比喻对你们说,而是要将父的事向你们明说。 26到那日,你们要奉我的名祈求;我并不对你们说,我要为你们求父。 27父自己爱你们;因为你们已经爱我,并且信我是从神出来的。 28我从父出来,到了世界;我又离开世界,往父那里去。” 29门徒说:“看哪,现在你是明说,并不用比喻了。 30现在我们晓得你凡事都知道,也不需要有人问你,因此我们信你是从神出来的。” 31耶稣回答他们说:“现在你们信吗? 32看哪,时候将到,且是已经到了,以致你们要分散,各归自己的地方去,留下我独自一人;其实我不是独自一人,因为有父与我同在。 33我将这些事告诉你们,是要叫你们在我里面有平安。在世上,你们有苦难;但你们可以放心,我已经胜了世界。”
翻译注释
4/11/2026
💡 先阅读当前译文;若有建议,请在下方按经节评论。
加载中...
📚 参考译本
🔬 研经资料