📖BibleCollab
En

约伯记 第 10 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

Job 10:1

约伯记 10:1 我的心厌烦我的性命;我要任凭自己发怨言;我要在心灵愁苦中说话。他的生命成了重担;他抱怨自己看不出神惩罚的缘由或终局;神并不喜悦欺压人;他的纯正虽被人怀疑,在神面前却并非隐藏。约伯记 10:1-7。他论证说,既然自己是神手所造、掌握在神手中、从神领受一切,神就不会毁灭他,约伯记 10:8-13。他的罪使他暴露在神的忿怒之下,这忿怒临到他十分可怕,约伯记 10:14-17;他咒诅自己的出生,渴望死亡,约伯记 10:18-22。所以意思是:我的心厌倦住在这朽坏而悲惨的躯壳里。或者说,我从心里,甚至以我的全心,厌烦我的生命;因此,我若发怨言,是可以被原谅的。又或者, 我的灵魂在活着的时候就被剪除, 意思是,我活着却如同死了;我简直像被活埋了一样。

我要任凭自己发怨言: 意思是,我要发怨言,而这样做的一切重担或危险,我自己承担,也愿意忍受;我必须让我的愁苦得以宣泄, 任凭遭遇什么都可以, 正如他在约伯记 13:13 所说的。但这些话也可以作疑问句来读: 难道我还要 (或者我怎能)停止我的怨言(就是不再抱怨) 在我里面 或 关于我自己 (因为希伯来文 al 常有这个意思)呢?或者也可译作: 我要加强 (这动词在尼希米记 3:8 有此义) 我对自己的怨言; 借此他表明,他并不是要抱怨神、控告神不公,只是抱怨自己,或抱怨自己的生命;或者说, 关于我自己, 意思是,正如神更新并加增我的忧伤,我也必须更新并加增我的怨诉。我要在心灵愁苦中说话; 我极深的痛苦逼得我不得不如此抱怨。

Job 10:2

约伯记 10:2 我要对神说:不要定我有罪;要指示我,你为何与我争辩。 不要定我有罪; 或者说, 不要宣判我是恶人, 像我的朋友所做的那样;也不要按恶人待我,尽管我承认,凭你至高的权能和严厉的公义,你本可以这样做。求你借着挪去这击打,显明我的正直;我的朋友正是因这击打,才如此严厉地责难并定我的罪。 你为何, 就是为了什么目的和理由,又是因着什么罪呢?因为我自己并不觉得,我有任何特别重大、足以配受比世人都更悲惨境遇的罪。

Job 10:3

约伯记 10:3 你欺压人、藐视你亲手所造的,却照耀恶人的计谋,这在你看来是好的吗? 你这样做,难道你从中得着什么喜悦吗?难道你因此有任何益处或荣耀吗?难道你认为这既正当又公义,也合乎世界统治者的身份吗? 你欺压人, 就是凭你绝对且不可抗拒的能力行事,却不顾你平素治理人类时所显出的公义、公平和怜悯。 你藐视, 就是显出你对他们的轻看,或是不赐给他们通常的恩惠与保护,或是毁灭他们。 你亲手所造的, 是每个工匠都会爱惜并维护的作品。 照耀恶人的计谋, 意思是,你借着你的护理之安排,似乎偏袒恶人的道路和作为;你使他们亨通顺利,却向我和其他善人变脸。这可能是指约伯的朋友,他们不敬虔的论断似乎因神继续让约伯受苦而得了认可;也可能指迦勒底人和示巴人,他们在对约伯所行的恶事上得了成功;但看来更普遍地是指恶人。

Job 10:4

约伯记 10:4 你的眼岂是肉眼?你查看岂像人查看吗? 肉眼, 就是人的眼,因为人被称为 肉体, 如创世记 6:13以赛亚书 40:6。 你查看岂像人查看吗? 人只能看外表,按外貌判断,常有许多错谬;若不用残酷手段逼人自证其罪,就不能查出隐藏的过失。但你并不需要这些办法;你看见我的内心和我的正直,这是我朋友所看不见的,所以他们指控我是假冒为善还较可原谅;但你知道万事,你不必像现在这样,用折磨来审问我,正如约伯记 10:6 所说。 因为你知道我不是恶人, 正如他在约伯记 10:7 所说;所以不要把我当作恶人对待。

Job 10:5

约伯记 10:5 你的日子岂像人的日子?你的年岁岂像人的年岁? 人的年日短暂而不确定,因此他必须趁着还有时间善用光阴,殷勤查究恶人的罪行,并在还来得及的时候惩办他们,免得死亡使他失去伸张公义的机会,罪犯也脱离他的权下。但你并非如此;你是永恒不变的,一眼就看见众人的内心,以及他们现在和将来的所有行为;所以你不需要这样对待我,对我的心和生活作如此漫长而严厉的查察。

Job 10:6

约伯记 10:6 你竟查问我的罪孽,搜寻我的罪过吗? 你好像把我长久放在刑架上,要逼我控告自己,就像人有时所做的那样。

Job 10:7

约伯记 10:7 你知道我不是恶人;并且无人能救我脱离你的手。 我不是恶人, 就是不是假冒为善的人,也不是不敬虔的人,虽然我的朋友把我看作这样;所以不要如此待我。 无人能救我脱离你的手: 意思或者是,

1. 你不需要把我严严关在你的监牢里,免得我逃脱,或有人把我从你手中救出,因为没有人能这样做;所以求你把手从我身上挪开。

2. 如果你不帮助我、拯救我,就没有别人能这样做;所以求你不要丢弃我。这考虑到神怜悯的本性,是一个有力的论据。若有人欺压另一个人,受欺压者还可以向你求援,因为你比那欺压人的更高,正如传道书 5:8;但你是全世界至高、不可抗拒的统治者,因此你必然行公义,正如创世记 18:25;所以求你不要欺压我。 参看普尔对约伯记 10:3 的注释,以及上文约伯记 10:4

Job 10:8

约伯记 10:8 你的手塑造我,造作我的全身,你竟要毁灭我。 全身, 就是我的全部;包括我灵魂的一切机能,也包括我身体的一切部分,如今这些部分都满了疮疡和溃烂;我完全是你的受造物和你的手工,是你所造、也为你而造。 你竟要毁灭我, 或译作 吞灭我, 就是无缘无故地,或并非因我有什么特别重大的激怒;仿佛你喜爱一面创造、一面拆毁,先造出你的受造物,随后又毁掉它们;这并不合乎你的智慧和良善。

Job 10:9

约伯记 10:9 求你记念,你曾像抟泥一般造我;你还要使我归于尘土吗? 像抟泥一般, 就是出于尘土;这里的比喻说法表达的乃是真实的事实,正如约翰福音 1:14 以及别处一样,前面已经提过。或者说,像窑匠用泥土做器皿一样;这既表明人的本性何等脆弱,本来就会衰败灭亡,并不需要如此猛烈的打击和风暴来摧毁;也表明神工艺的卓越,因为所用材料本是卑微的;这也正是神不该毁灭它的理由。 你还要使我归于尘土吗? 你现在还要无故而猛烈地毁坏你亲手所造的吗?但这些话也可以不作问句,而作: 你必使我归于尘土, 就是我被造所出的尘土:按自然的规律和你律法的判决,我总是要死的;所以当我还活着的时候,求你给我一点安舒和安慰。

Job 10:10

约伯记 10:10 你不是倒出我来好像奶,使我凝结如奶饼吗? 他在这里谦逊而准确地描述神奇妙的作为:神如何从一种微小、流质、仿佛乳汁一般的物质,渐渐使之凝结、浓缩,形成那精妙的人体结构。

Job 10:11

约伯记 10:11 你以皮和肉给我穿上,又用骨与筋把我全体联络。 给我穿上, 就是遮盖我里面那些更尊贵的部分;正如哲学家和医生所观察到的,这些部分最先形成。于是他继续按次序描述人的形成过程。 用骨与筋, 这些乃是身体的支撑和力量;其中有些,如头骨和肋骨,又包围并保护那些维持生命、最尊贵的部分。

Job 10:12

约伯记 10:12 你将生命和恩待赐给我,你的眷顾保全我的灵。 你不仅赐给我精巧的身体,也赐给我有生命、有理性的灵魂;你起初赐我生命,后来又保守这生命在我里面;无论我在母腹之中时也是如此,那本是神奇妙的作为;后来我毫无能力保全自己生命时,也是如此。 恩待, 或作 良善, 或 厚赐, 或 怜悯, 或 慈爱; 这里和别处常一样,是指这些美意所结出的果效。你赐给我的不只是单单活着,而是许多生命所必需、所便利、或与生命相称的恩惠,如乳养、教育、知识、训诲等等。 你的眷顾, 就是你的护理之心,为我的益处看顾我,并以怜悯临到我;正如神的 眷顾 在出埃及记 4:31路加福音 1:78 中所表达的意思,虽然在别处这个词也可指刑罚。 我的灵, 就是我的灵魂或生命;若不是神日日时时看顾保守,我们的生命就会遭遇种种变故和危险。你直到如今为我行了大事,赐我生命,也赐我生命中的福分,并且天天保守拯救我;你如今还要推翻你所作的一切吗?我这曾如此显著成为你怜悯纪念碑的人,如今竟要无故成为你忿怒的展示品吗?

Job 10:13

约伯记 10:13 然而这些事你藏在心里;我知道这意念存在你那里。 这段话可以有两种理解:

1. 指约伯如今的患难。意思是:尽管你向我显出那么多恩典和慈爱,你心里却暗暗存着一个计划,要改变你待我的方式,把这些可怕的灾难降在我身上。

2. 更可能是指他从前所蒙的恩惠。 这些事, 就是前面刚提到的那些事; 你藏在心里, 意思是你准确地记念着它们,正如诗篇 119:11路加福音 2:51 中这说法的用法一样。因此,这论证的意思是:愿你记念从前赐给我的大恩,激励你再赐我更多福分,并快快搭救我。因为无论神还是人,通常都乐意向那些已经多多施恩的人再行更多善事;这就是马太福音 13:12 那句众所周知之话的根据: 凡有的,还要加给他。 存在你那里, 就是在你的心思意念里;你并没有忘记。所以这里是用别的话重复同一件事。

Job 10:14

约伯记 10:14 我若犯罪,你就察看我,并不赦免我的罪孽。 我若犯了最小的罪,(因为活着的人,有谁不犯罪呢?)你并不像通常对别人那样,对我的罪睁一只眼闭一只眼,或轻轻放过,反而严厉细致地察看我的一切罪,为要惩罚它们;可参较约伯记 14:16,31:4。 并不赦免我的罪孽; 我觉得你已定意严厉惩罚我,不肯赦免、怜悯、帮助我:这是极其不耐烦和不信任的话。

Job 10:15

约伯记 10:15 我若作恶,便有祸了;我若为义,也不敢抬头。我满了羞愧,所以求你看顾我的苦情。 我若作恶, 就是若我像朋友所看待的那样,是不敬虔的假冒为善者,那么我就真的极其悲惨,并且必永远悲惨。 我若为义, 就是正直良善的人;但这样看来,无论善恶,结果都一样,我都得不着缓解。 也不敢抬头; 或者说,我仍然 不能 抬头,这里将来时带有可能语气;也就是说,我仍旧毫无安慰、把握,或任何美好盼望。 抬起头 或 脸面 常被用来表示安慰和信心,如诗篇 3:3路加福音 21:28;相反,忧愁和羞耻则常以低头、垂面来描写。 羞愧, 或作 羞辱, 是从我的朋友和别人而来,如约伯记 30:1 等处;也从神而来,因为神丢弃我,使我成了可鄙的。我因一切盼望落空,又因我的苦难持续并日益加重,尽管我不断祈求神挪去或减轻它,便充满羞耻;我自己里面也困惑不堪,不知该说什么、做什么。愿我的极处激动你怜悯并帮助我。

Job 10:16

约伯记 10:16 我的苦难若加增,你就像猛狮追捕我,又再一次向我显出奇事。 像猛狮, 就是那种急切追逐猎物,一旦追上就以猛烈怒气扑向猎物的狮子。 又再一次向我显出奇事, 希伯来文是: 你转回来,再向我显出奇事, 或作向我身上,或作敌对我。狮子很快撕裂猎物,便结束其痛苦;你却一次又一次更新我的灾难,使我的灾祸在种类、程度和持续时间上都异常可怕。

Job 10:17

约伯记 10:17 你重立见证攻击我,向我加增恼怒;更换着的患难和争战临到我。 你的见证, 就是你的审判;这些审判既是我有罪的见证和证据,也是你忿怒的见证和证据。 你的恼怒, 就是我的苦难,是你怒气的结果。这些话是为解释他所说“重立见证”的意思。 更换着的患难和争战; 或作 更换着的患难和军队; 这可以是一种称为 hendiadis 的修辞,也就是以两个词表达一个意思,指 军队般轮番更替的患难, 就是许多苦难接连而来,如同战场上一队又一队士兵轮流上阵;或者,“更换”指他患难种类之多,“军队”指他患难数量之众。

Job 10:18

约伯记 10:18 你为何使我出母胎呢?不如我当时气绝,无人得见我! 意思是,活着出来;也就是说,不如我从未活着出生。

Job 10:19

约伯记 10:19 这样,就如同我未曾有过一般;我必从母腹直接被送入坟墓。 我必如此, 或作, 但愿我曾如此! 下面一句也是同样: 但愿我曾被送去! 为何这里这些将来时的动词,不可以像约伯记 10:18 那里一样如此翻译呢?理由完全相同。

Job 10:20

约伯记 10:20 我的日子不是甚少吗?求你停手,离开我,使我稍得安慰, 我的生命短暂,而且自己也正迅速走向终结;你实在没有必要再催逼它更快结束,也不该吝惜我在这片刻之间得一点轻松。 离开我; 或作, 放下, 或 挪去, 你加在我身上的手或怒气。

Job 10:21

约伯记 10:21 就是在我往而不返之先,往那黑暗和死荫之地以先; 就是到那我不能再回到这个世界和今生之处;参看约伯记 7:9,10。 黑暗和死荫, 就是幽暗凄惨的阴影。 参看普尔对约伯记 3:5 的注释。

Job 10:22

约伯记 10:22 那地幽暗,如同幽暗本身;那地有死荫,毫无秩序;那里的光好像幽暗。 幽暗之地; 或者就环境而言,没有昼夜、冬夏的更替;或者就其中的人而言,尊卑大小都处在同样的光景中,如约伯记 3:19。 那里的光好像幽暗; 在那里光与暗毫无分别,白昼像黑夜一样黑暗,除了永恒不断的黑暗之外,别无他物。