📖BibleCollab
En

创世记 第 17 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

Genesis 17:1

创世记 17:1 亚伯兰九十九岁的时候,主向亚伯兰显现,对他说:我是全能的神;你当行在我面前,作完全人。神与亚伯兰更新他的圣约,见创世记 17:1-4。他的名字因此改变,见创世记 17:5。必有君王从他而出,见创世记 17:6。圣约与他的后裔坚立,见创世记 17:7。迦南地赐给他和他的后裔的应许再次重申,见创世记 17:8。设立割礼,见创世记 17:9,10。受割礼的部位,见创世记 17:11。施行的时间与对象,见创世记 17:12,13。忽略此礼者所受的刑罚,见创世记 17:14。撒莱改名,见创世记 17:15。应许她要生一个儿子,见创世记 17:16。亚伯拉罕的惊讶,见创世记 17:17。他为以实玛利祈求,见创世记 17:18。神确认撒拉所生之子的应许,并赐其名,见创世记 17:19

亚伯拉罕为以实玛利的祈求蒙应允,但圣约却立在以撒身上,见创世记 17:20-21。亚伯拉罕受了割礼,以实玛利和他全家的人也都受了割礼,见创世记 17:23-27。“我是全能的神”,意思是:凡我所应许的,现在或将来所要应许的,以及凡我所喜悦的一切,我都能成就;所以你当坚定相信我的一切话。“你当行在我面前”,就是要像活在你的主、审判者和赏赐者面前的人那样行事,在凡事上谨慎讨我喜悦并顺服我,又倚靠我使你行得好、活得好。相同的说法见创世记 48:15列王纪上 8:25诗篇 116:9。“作完全人”,即在相信我的应许和顺服我的命令上,要真诚、全面并恒久。见创世记 6:9

Genesis 17:2

创世记 17:2 我就与你立我的圣约,使你的后裔极其繁多。 我是来更新、坚立并扩展我先前与你所立的那圣约。

Genesis 17:3

创世记 17:3 亚伯兰俯伏在地;神又对他说: “亚伯兰俯伏在地”,一方面是自卑,对自己不配得这样恩惠存谦卑的感觉;另一方面是对神存敬畏与敬拜,并感谢他奇妙的慈爱。参利未记 9:24以西结书 43:3

Genesis 17:4

创世记 17:4 我与你立约:你要作多国的父。 这既可按字面、按肉身说,是以色列人、以实玛利人、以东人等的父;也可按属灵意义说,是万国一切信徒的父,因为亚伯兰在某种意义上对他们占有父亲的地位,见罗马书 4:12,17。这不仅因为他是那使众人得救之信心的伟大榜样和教师,正如教导别人的人被称为他们的“父”,无论在圣经中,如创世记 4:20,21,还是在世俗作者中皆然;也因为神立他为圣约之首,这圣约的权利是借着他、或通过他传给他一切属肉身的后裔,后来又传给属灵的后裔,就是一切外邦信徒。

Genesis 17:5

创世记 17:5 从此以后,你的名不再叫亚伯兰,要叫亚伯拉罕,因为我已立你作多国的父。 “亚伯拉罕”,即“众多人的父”;因在希伯来文中,Ham 代替 Hamon,后者意为“众多”。这是借着一种称为词尾脱落的修辞现象,这在专有名词中很常见。

Genesis 17:6

创世记 17:6 我必使你的后裔极其繁多;国度从你而立,君王从你而出。 以色列和犹大的君王、以东的君王、撒拉森人的君王,以及弥赛亚,都是如此;而弥赛亚乃是万王之王、万主之主。

Genesis 17:7

创世记 17:7 我要与你,并你世世代代的后裔坚立我的圣约,作永远的圣约,是要作你和你后裔的神。 也就是说:无论我是什么、我有什么,都要归你,并用来保护你、安慰你、拯救你。这句话包含了今世、属灵和永恒的一切福分的汇合。见利未记 26:12诗篇 33:12,144:15,耶利米书 31:33

Genesis 17:8

创世记 17:8 我要将你现在寄居的地,就是迦南全地,赐给你和你世世代代的后裔,永远为业;我也必作他们的神。 “也赐给你的后裔”,意思是:这地不是赐给你本身这个人,而是赐给你的后裔。见创世记 13:15,17。 “永远为业”,是以他们顺服神为条件的,这一点经常明说。既然他们在这事上明显失败,那么他们“只暂时得了这地”为业,也就不足为怪了,正如先知在以赛亚书 63:18 所哀叹的。

Genesis 17:9

创世记 17:9 神又对亚伯拉罕说:你和你的后裔,必世世代代遵守我的圣约。 这约是双方的:我的部分先前已经说过;现在接着说你的部分,以及我的应许和赐福所附带的条件。

Genesis 17:10

创世记 17:10 你们所有的男子都要受割礼;这就是我与你,并你的后裔所立的圣约,是你们所当遵守的。 这里把割礼称为“圣约”,这是常见的转喻,因为它是圣约的条件、记号和印证,是神应许和人责任的凭据。基于同样的理由,“杯”,也就是酒,被称为“用基督的血所立的新约”,见路加福音 22:20;或者说,意思一样,是“新约里的基督之血”,见马太福音 26:28。 从创世记 34:14出埃及记 12:3,4约珥书 2:15,16 可以明显看出,女人和男人一样,都包括在这圣约之内。然而割礼只赐给男子,一方面因为女子不能,至少不便,接受割礼;另一方面因为男人是生育儿女的主要原因,因此也是那附着于他们之原罪败坏传播的主要原因;再者,这也是要表明凡由男人所生的人都要被罪玷污,虽然并非凡由女人所怀的都如此,正如基督就是例外;又因为男人是女人和全家的头,家中的一切事务都托付给他,家庭和民族的区分也由他而来。

Genesis 17:11

创世记 17:11 你们都要受割礼;这是我与你们立约的记号。 “你们包皮的肉”,也就是按一种常见的换位修辞说法,即“你们肉体的包皮”;这里“肉”一词是指生殖部位,如利未记 15:2,19以西结书 16:26,23:20 以及别处所用的那样。神特别选定这个部位施行这礼,是因为它在实际罪行的犯出上,以及原罪的传播上,都是并且曾经是重要工具;因此,把神恩典之约的印记施加于此,以表明过去诸罪得赦,并将来罪恶被拔除,是十分适当的。 “这是立约的记号”,意思是,这是一个标志、凭据和保证,一方面保证那位设立此礼的神所应许的福分,另一方面也保证人有义务履行所要求的责任;这一点借着人接受并顺服这礼而表明出来。由此我们也看见圣礼的性质和定义:它乃是神圣约的表号或记号。

Genesis 17:12

创世记 17:12 你们世世代代的男子,无论是家里生的,是用银子从外人买的,生下来第八日,都要受割礼。 “第八日”,不是更早,因为那时孩子还软弱、不完全,也还不洁,见出埃及记 22:30利未记 12:3;也正因此,牲畜在第八日以前也不可献给神,见出埃及记 22:30。 “你们世世代代的男丁”,就是要一代接一代地如此,直到弥赛亚来到;他要给你们的心行割礼,并以另一种礼取代这礼。 “用银子从外人买的”,这些人分为两类。

1. 孩童:他们既完全属主人所有,又无分辨的知识,也没有选择或拒绝的意志,所以应当受割礼。

2. 成人:他们不应被强迫受割礼;但若拒绝,也不应准许住在他的家中,免得感染别人,而应照希伯来教师所说,把他们卖给外人。至于这里亚伯拉罕的仆人,他们在信仰上都受过充分教导,见创世记 18:19,并且无疑是甘心接受并顺服这圣礼的。

Genesis 17:13

创世记 17:13 你家里生的和你用银子买的,都必须受割礼;这样,我的圣约就立在你们肉体上作永远的圣约。 就所表明的实意而言,这对一切真正的信徒本来就是,并且现在也是如此;至于记号本身之所以称为“永远”,乃是因为它要存到历世历代,直到弥赛亚来到。这里以及别处译为“永远”或“直到永远”的希伯来词 olam,常常不仅表示绝对的永恒,也表示长久的延续,经历许多世代,有时甚至只是人的一生。见出埃及记 21:6申命记 15:17列王纪上 9:3

Genesis 17:14

创世记 17:14 但不受割礼的男子,若不割去包皮之肉,那人必从民中剪除;因他背了我的约。 “至于那不受割礼的男丁”,这样译更妥。这里主格是独立使用的,这是希伯来语中常见的用法。 “若不割去包皮之肉”,也可译为“若不将自己包皮之肉割去”;因为这里的希伯来动词可以作主动意义理解,这样似乎更好,因为刑罚更公正地应归于那疏忽此事的父母,而不是归于那无力遵守这命令、因而也不算违犯此命令的孩子。这一点还可由出埃及记 4:24,25 更明显看出,在那里神要杀的不是孩子,而是因这罪该受责的父亲摩西。并且,孩子包皮的肉正确地称为“他的”包皮的肉,即父母的包皮的肉,因为孩子乃是父母的一部分,也是其产业。所以,这威吓只涉及成人,而且其中也只是那些故意、无故忽略此责任的人;否则,以色列人在旷野四十年之久都未行此礼,见约书亚记 5:7,神却并未因此显出任何不悦的记号。 “那人必从民中剪除。”这句话可能表示:

1. 被排除在神子民的交通之外,并被排除在属于他们的一切应许、特权和福分之外,无论今生还是来世。

2. 或者更可能是指过早而暴烈的死亡,如出埃及记 31:14 所显示的,这刑罚应由官长施行,因为神将执行这条律法与其他律法的责任交给了官长;若官长疏忽失职,或案件隐秘不为人知,则由神特别的手施行。神有时也把这作为归于自己,如利未记 17:10,20:6。 “因他背了我的约”,就是背弃了那使我与他联结的神圣纽带;他因忽略并藐视己方所当履行的条件,就丧失了我这一方所应许的福分。

Genesis 17:15

创世记 17:15 神又对亚伯拉罕说:你的妻子撒莱,不可再叫撒莱,她的名要叫撒拉。 “撒莱”意思是“我的主母”或“我的公主”,这就把她的统治范围限定在一个家庭之内;但“撒拉”则是单纯、绝对、不受限制地表示“主母”或“公主”,也可以理解为“众多人的公主”;因为希伯来字母 he 从 Hamon 中取出,加在她的名字上,正如加在亚伯兰名字上一样。

Genesis 17:16

创世记 17:16 我必赐福给她,也要使你从她得一个儿子。我要赐福给她,她也要作多国之母;必有百姓的君王从她而出。 普尔对此节无注释。

Genesis 17:17

创世记 17:17 亚伯拉罕就俯伏在地喜笑,心里说:一百岁的人还能得孩子吗?撒拉已经九十岁了,还能生养吗? 他“喜笑”,是因惊叹并圣洁地欢喜这样大的福分,不像撒拉那样是出于不信,见创世记 18:12,13;这一点可由罗马书 4:19,20 看出。虽然两人的外在举动相同,但神辨明了其中不同的心态和用意。

Genesis 17:18

创世记 17:18 亚伯拉罕对神说:但愿以实玛利活在你面前。 主啊,求你使赐下一个儿子,不致伴随着另一个儿子的失去;求使以实玛利忠心事奉你,并在你的恩宠和恩典之约中有分。因为把这句话“活在神面前”或“活在神的同在中”的意思,与类似的说法“行在神面前”(创世记 17:1)及别处相比,并与相反的说法“我必躲避你的面”(创世记 4:14)相比较,看来这就是其意义。

Genesis 17:19

创世记 17:19 神说:不然,你妻子撒拉要给你生一个儿子,你要给他起名叫以撒;我要与他并他后裔坚定所立的圣约,作永远的圣约。 “以撒”的意思是“喜笑”,这名不是出于撒拉的喜笑,因为那时她还没有笑;而是出于亚伯拉罕先前的喜笑,见创世记 17:17,以及他将来因这儿子而有的喜乐。

Genesis 17:20

创世记 17:20 至于以实玛利,我也应允你:我必赐福给他,使他昌盛,极其繁多。他必生十二个族长;我也要使他成为大国。 “我已经应允你”,即在某种程度上,或就这里所表达的范围而言;并且很可能也包括圣约中最主要的福分,就是罪得赦免和永生,正如希伯来教师和其他一些人从创世记 25:17 以及其他考虑中所推断的。

Genesis 17:21

创世记 17:21 到明年这时节,撒拉必给你生以撒;我要与他坚定所立的圣约。 这圣约乃是关于那将要从他身中出来的应许后裔,并且借着那后裔,使他自己和他的后裔得着生命与救恩;与此相比,神对赐给以实玛利的一切属世福分都说得很轻,虽然那些福分本身也是大而荣耀的。由此足可看出,亚伯拉罕那使他被称为称义的信心,见罗马书 4:1-25,其眼光所及并不止于自己眼前的儿子,乃是更远及于弥赛亚;因此亚伯拉罕也被说成看见了弥赛亚的“日子”,见约翰福音 8:56

Genesis 17:22

创世记 17:22 神和亚伯拉罕说完了话,就离开他上升去了。 神是以可见的方式升到天上去的;因为看起来,他先前也是以某种可见的形态与亚伯拉罕说话。参创世记 35:13士师记 13:20

Genesis 17:23

创世记 17:23 正当那日,亚伯拉罕遵着神所吩咐的,给他的儿子以实玛利和家里的一切男丁,无论是在家里生的,是用银子买的,都行了割礼。 “给他们行了割礼”,一部分是他亲手所行,一部分是借助别人帮忙;这些人是他因着神圣的感动召来,并指引他们作这事的。 “就在当日”,就是神向他显现并下命令的那一天。这样他就急速遵行,并没有迟延执行神的命令。他的仆人们也对这严厉而痛苦的命令表现出迅速而乐意的顺服,这一方面是受亚伯拉罕榜样和权威的推动,另一方面也是因神大能的同在以某种方式向他们显明,并且他们盼望神的赐福必伴随并跟随他自己所设立的礼。

Genesis 17:24

创世记 17:24 亚伯拉罕受割礼的时候,年九十九岁。 普尔对此节无注释。 1898

Genesis 17:25

创世记 17:25 他儿子以实玛利受割礼的时候,年十三岁。 普尔对此节无注释。

Genesis 17:26

创世记 17:26 正当那日,亚伯拉罕和他儿子以实玛利,一同受了割礼。 普尔对此节无注释。

Genesis 17:27

创世记 17:27 家里所有的男人,无论是在家里生的,还是用银子从外人买的,也都一同受了割礼。 普尔对此节无注释。