📖BibleCollab
En

以西结书 第 19 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

Ezekiel 19:1

以色列诸首领的哀歌,是用陷坑中被捉住的幼狮作比喻说的,见以西结书19:1-9;又用一棵被毁坏的葡萄树作比喻为耶路撒冷作哀歌,见以西结书19:10-14

“此外”,希伯来文作“并且”。

“作起哀歌”:人子以西结啊,要宣告以色列诸首领正落入何等可悲的光景,并用比喻陈明。这通常是用诗歌体表达的,正如耶利米在他的哀歌中所做的,也如历代志下35:25所显明的;但这里先知被指示使用一种象征图像,如以西结书19:2所示。

“以色列的首领”:他们虽然是王,但因臣服于巴比伦或埃及,就用一个带有贬抑意味、减轻分量的称呼,称为“首领”;这些人就是约哈斯、约雅敬、约雅斤和西底家。虽然他们治下只有两支派,但因一些逃脱撒缦以色列掳掠之力的以色列人归附这两支派,所以他们仍以“以色列”之名被称呼。

Ezekiel 19:2

我该用什么比喻来描写这些首领之母的本性、举止和景况呢?这是一个不幸儿女的不幸母亲。或者说:唉,你的母亲啊,等等。

“你的”:这些人是一个一个先后登位的,所以先知每次按单数对其中一位说话。

“母亲”:指犹大地和其中的京城耶路撒冷,也指大卫的王室。

“母狮”:她虽蒙神拣选,为要施行公义、保护贫穷人、作神的代理者,并喜爱怜悯;但一旦被高举,他们很快就堕落成母狮那样凶猛贪食的本性,也同样强暴地攫取掠物。

“她卧在”:指她借着与邻近列王结盟、通商、通婚而与他们结交、同居、熟络;这些君王在此被称为狮子。你学了他们的风俗,也像他们一样变得凶暴嗜血。

“她养育”:希伯来文兼有她生养众多并把他们提升到尊贵地位的意思。那国的王室有许多君王,其中也有一些极其伟大;但先知此处特别指的是约西亚之后的时期。论到约西亚,耶利米书22:16说他为困苦和穷乏人伸冤;但他的继承者性情却完全不同,如耶利米书22:13-15、17所说。

“她的小狮子”:就是她的儿子们,也就是王位的继承者;为保持这比喻的体统,只能这样称呼他们。

“在少壮狮子中”:或指外邦的王侯君王,或指国内那些更凶暴、更不义、更野心勃勃、专横暴虐的首领;因为这些时代也有这样的人,正如罗波安的时候一样,他们要叫儿子的指头比父亲的腰还粗。

Ezekiel 19:3

参见以西结书19:3

“养大了”:这词不是指像乳母那样抚养,乃是指提升、擢升,或使他在约西亚被杀之后登上王位。

“她的一只小狮子”:这人就是约哈斯,约西亚的次子。列王纪下23:30历代志下36:1说,是国民立他为王;因为按长子名分和继承权,神并没有使他作王。他们认为他是个尚武的君王,比他的长兄更适合应付那战乱时代的艰难,所以就在法律和权利上勉强通融了一步。

“成了少壮狮子”:他很快显出自己凶猛、傲慢、残酷、流人血的性情,如列王纪下23:30-32所显明的;虽然他在位不过三个月零几天,却也足够让他逞凶作恶了。

“学会了”:他有教师和谋士指点他这套办法;而他在恶学校里是个伶俐学生,学得很快。

“抓取掠物”:先攫取,再撕裂;用诡诈和强暴去猎取、捕获、吞吃所得之物,正如狮子所行的。

“吞吃了”:按原文字义,就是吃尽了、靠此为生。

“人”:原文是“亚当”,可指较软弱的人;也可能在那些分裂纷争的时代,指那些因不属于暴虐党羽而被压碎的人。那时法老有一些倾向于他的人,约哈斯也许苛待了这些人。

Ezekiel 19:4

埃及人听见并留意他所行的事;他们得知约哈斯对他们以及一切附和埃及利益者施行残暴。这就使他们像邻近之人听说有狮子糟蹋羊群时那样,聚集起来攻击他。

“他被捉在他们的坑中”:或作“在他们的网里”;因为那地方的猎人会挖坑设网,把被追赶的狮子或熊赶进去,这里也是如此。或者也可以这样理解:这只狮子终究被捉住了,虽然他先前曾伤害埃及人;这词也可作此解。

“他们用链子把他带到埃及地”:这事记在列王纪下23:33。这些野蛮的征服者待他如同人待狮子一般,把他锁住并关押;又把他掳到埃及去,他就死在那里,见耶利米书22:10-12列王纪下23:34

Ezekiel 19:5

约哈斯遭遇恶果之后,耶路撒冷和境内的犹太人原有的盼望大失所望,因为约哈斯没有挣脱埃及的轭,反倒被埃及人捉去、废黜、掳走。

“她另取一只”:然而历代志下36:4列王纪下23:34又说,是埃及王立了下一位王。这两种说法都对:或者是犹太人在法老许可下立他,或者是法老在犹太人同意下立他;无论这人是约雅敬还是约雅斤。

“使他成为少壮狮子”:就是使他作王,并把狮子般的原则灌输给他,作为他的治国法则。

Ezekiel 19:6

“他”,就是约雅敬。

“往来在狮子中间”:之所以这样说他,是因为他在位十一年,这许多年间像狮子一样撕裂吞吃;而约哈斯几乎刚一出去猎食,就立刻被捉住了。

“在狮子中间”:指他按着外邦君王、那些野蛮暴君的风俗惯例行事;他随己意与他们结盟,并把本该引导君王和百姓的神的律法丢在一旁。

“成了少壮狮子”:变得强壮、凶猛、贪婪、难以驯服。其余可参看以西结书19:3的解释。

“吞吃人”:或者是吞吃他的邻邦亚扪人和摩押人;或者是吞吃他自己的臣民,使他们贫穷、耗尽他们的产业;他不顾先知,也不顾他们的预言,还杀了乌利亚,见耶利米书26:23。约雅敬是怎样的人,可见于耶利米书22:13-15、17。

Ezekiel 19:7

“他”,约雅敬,“知道他们荒凉的宫殿”,是亲眼见过;他不只是听说,还用强暴攻击并夺取它们,因此便“知道”他们的宫殿。这里称之为荒凉的,是按他使之成为的样子说的;以赛亚书13:22中的用法也是如此。

“宫殿”:也可译作“寡妇”,这样就指那些丈夫被这狮子吞吃、因而前来向他哀求的妇人;他就这样“认识”了她们,也正是他使她们荒凉。不过前一种解释更合下文。

“使他们的城邑荒废”:他借掠夺、苛征和残暴专横,把居民逼得离开。

“那地荒凉”:全地或全国的遭遇和城邑一样悲惨,因此在人数、财富和力量上都被掏空了。

“因他咆哮的声音”:就是因这残酷君王不断发出的强暴威吓,这里称为他的咆哮;箴言19:12也是如此用法。这威吓在列王纪下24:1-2所记那三年背叛期间,使他的邻国都惊惧。

Ezekiel 19:8

“列国”:指向尼布甲尼撒进贡、并有义务在战争中帮助他的那些国家。

“攻击他”:指奉巴比伦王之命聚集起来围猎这只狮子,向这背叛的王发动战争。

“从四围”:就是把他包围起来,使他无法逃脱。

“从各省”:指属于巴比伦帝国、由总督或臣属于尼布甲尼撒的小王治理的各省。

“张网罗罩他”:很快就把他缠在网中,像猎人把狮子或其他野兽困在网里一样。

“他被捉在他们的坑中”:参见以西结书19:4

Ezekiel 19:9

“他们”:就是各国的军队,或那些军队的将领。

“把他收在拘禁中”:指放在栅栏里,或大笼中,像运送野兽那样。

“用链子”:据说他们把铁圈套在他颈上,又把铁链拴在其上。

“带了他去”:他一路长途被锁链押送,这足以把他狮子般的咆哮变成一个绝望凄惨俘虏的哀号。

“到巴比伦王那里”:无论那时巴比伦王在哪里,因为有人争论他当时是在巴比伦,还是在别处与军队同在;总之,这不幸的王被押到尼布甲尼撒那里,或者也可能死在路上。也许是因尼布甲尼撒下令这样苦待他,以致这严酷待遇把他害死了,随后他们把他抛弃,不得埋葬,正如耶利米书22:18-19所预言的。

“带到坚固之处”:意思是严密看守他,免得他逃脱;或者指把他带到巴比伦。巴比伦虽然是一座城,却极其广大,周围又有许多坚固堡垒,所以仿佛由许多要塞组成。

“使他的声音不再被听见”:就是使他不再能在以色列地惊吓、杀害或吞吃自己的百姓臣民。

“在以色列山上”:按这比喻优美而恰当的对应,国度就是山岭,君王就是在其上游行咆哮的狮子。我毫不怀疑,这象征中还包括另外两只性情相同、结局同样悲惨的狮子;借着这些,犹太人可以知道耶哥尼雅,就是也称约雅斤的,以及西底家,就是名叫玛探雅的,将会有怎样的下场。

Ezekiel 19:10

第10节开始本章第二部分。

“你的母亲”:以色列的王子啊,就是指你的母亲;参见以西结书19:2

“像一棵葡萄树”:圣经常这样作比较,见诗篇80:8、14、15,以赛亚书3:14,5:2,27:2。

“在你的血中”:或者指你初生的时候,如以西结书16:6;或者指王室血统、你的君王家系;或者指在你力量旺盛之时。

“栽于水旁”:指栽在极其肥沃的土壤中。

“结果子繁多”:因此她兴旺,结了许多果子;见以西结书17:8。有人说,虽然她失去了成千上万被掳去的人,但仍有更多人生育、成长,并被培养从事有用的技艺和职业;不过这种解释过于宽泛。这里是说王室家族如同一棵得着美好灌溉的葡萄树一样兴盛起来。

“枝子繁多”:即儿女众多。约西亚死时留下四个儿子,此外王室一脉还有其他旁支。

Ezekiel 19:11

“坚固的枝子”:指许多卓越的人,具备适合作王的资质,可以执掌权杖,按公平治理百姓。

“她的身量”:指列王和国度的尊荣宏大。

“高举在茂密枝条之上”:指她高过其他诸国通常的威荣。

“茂密的枝条”:就是佳美的香柏树及其繁茂枝条;意思是这国不但与周围最强大的诸国并驾齐驱,甚至还胜过它们;她的君王,如大卫、所罗门等,在财富和权势上也超过邻国诸王。

“她在高大中显现”:好像一棵大树高出整片树林,这美好的国度也高过诸国,并且被人看见、被人注意。这正合乎神应许她作头不作尾,也与申命记4:6-8相符。

Ezekiel 19:12

这棵兴盛的葡萄树起初先是变质了,结的果子是为自己,不是为神;她变得骄傲,把神的怜悯滥用于各种罪恶。

“她在忿怒中被拔出”:就是被猛烈、突然、彻底地连根拔起;这曾经兴盛的犹太国也正是这样被倾覆了。

“被摔在地上”:若她被再栽种,也许还会有些盼望;但如今根枝一同被拔起,就永远灭亡了。为加速这完全的毁灭,有东风,就是那摧残刺骨的风,吹在她身上;这东风就是巴比伦王和他一切势力,是神兴起用来拔除这有罪国度的。

“吹干了她的果子”:就是毁坏了她一切的果实;废去她的王,掳走他、他的家族和整个国家。

“她那坚固的枝子”:就是一切精英人物、谋士、勇士、工匠,凡看起来能成为国家力量的,都被折断了;借尼布甲尼撒之手被拔去,迁到巴比伦,在那里像枯干的枝条一样躺着。

“火吞灭了它们”:就是本节前半所说的忿怒。神因他们罪恶所发的怒气、敌人的暴怒,以及他们彼此间的仇恨,都把他们烧尽了;他们的房屋、宫殿、城邑和圣殿全都被烧毁,而且除了有些人被征服者烤死之外,还有一些人也被这火吞灭了。

Ezekiel 19:13

“如今”:就是现今这个时候。

“她被栽种了”:但唉,与从前何等不同!她像从火中抽出来的一根柴,只剩下上次修剪后的一些枝条,或由葡萄园主护理之手挖起的几条较小的根;这是一个能作育苗之地、能作种床的余民。但这葡萄树更大的部分,如前所说,已经毁灭了。这里没有说是谁栽种他们,但不难推想:尼布甲尼撒是为政治和自身利益把他们栽在那里;他们自己是出于不得已在那里安顿;神则是在公义的管教与怜悯中把他们栽在那里,并且将使他们生根、兴盛,七十年后再把他们移植回来,重新安置在以色列的山上。

“在旷野”:对犹太人来说,那就是一种孤苦、危险、贫乏的处境。虽然巴比伦地势极其肥沃,但巴比伦人的残暴凶狠和骄横凌辱,使那里对于犹太人来说可怕得如同旷野一样;此外,这国中也有一些荒芜之地,有些犹太人可能被迁去并拘禁在那里。

“干旱”:这和后面的说法,都是对旷野性质的描写,用来说明先知所说的话;或者可以用大卫在诗篇63:1的话来意译。那地是干旱疲乏之地,因为那里没有一条水流出自那使神的城欢喜的河,见诗篇46:4

Ezekiel 19:14

这一节说明这葡萄树这样仓促、猛烈、彻底被拔起的直接原因。

“有火从她枝干中的一根发出”:就是背叛之火,将由她枝条中的一根,就是西底家所点燃。他有王室血统,是尼布甲尼撒所立的王,并且曾向他起誓效忠。

“吞灭了她的果子”:使这地、这城、王宫和神的殿都陷入彻底荒凉。

“她再没有坚固的枝子可作掌权的权杖”:王权的尊荣已经止息,不再兴起;你们再也不会有一个戴冠冕的人统治你们了。

“这是一首哀歌”:我告诉你们,这就是我忧伤思想的主题。

“也必成为哀歌”:这些事一旦应验,其可怕将更甚,必使你们亲眼看见时哀哭,追想起来时也哀哭,并且终身如此。