📖BibleCollab
En

申命记 第 5 章 · 凯尔与德里慈

旧约圣经注释 · Biblical Commentary on the OT · 原作公版

Deuteronomy 5

引言 A. 律法的真正本质及其成全 律法的阐释,以重述圣约的十句话开始;这十句话是主亲自直接向全以色列所说的。

第1-5节 申命记 5:1-5 构成引言,并指出下文阐释的重要性和重大意义。因此,这里不是简单地说“摩西说”,而是用了更庄重的说法:“摩西将以色列众人召了来,对他们说。”将要陈明在他们面前的这些律例典章之所以意义重大,是因为其中包含耶和华与以色列所立的圣约。申命记 5:2-3:“耶和华我们的神在何烈山与我们立约;这约不是与我们列祖立的,乃是与我们今日在这里存活之人立的。”这里的“列祖”既不是奥古斯丁所认为的那些死在旷野的人,也不是加尔文所设想的在埃及的祖先,而是指族长,如申命记 4:37 所说。摩西指的是在西奈所立的约;这约在本质上有别于与亚伯拉罕所立的约(创世记 15:18),虽然亚伯拉罕之约为西奈之约奠定了基础。

但摩西略过了这一点,因为他的目的不是追溯圣约关系在历史中的发展,而只是要把这一代人与主进入圣约的意义深深印在他们心里。诚然,神在何烈山与之立约的那一代人,到这时除了摩西、约书亚和迦勒之外都已经死去,只在他们的儿女身上延续;这些儿女虽然有一部分生于埃及,但在西奈立约时都未满二十岁,因此并不在主当时立约的对象之列。然而,所立的约并不是与当时活着的某些个别人立的,而是与作为一个有机整体的民族立的。因此,摩西完全有理由把当时构成这个民族的人,与那些在西奈与主立约的人等同起来。分离人称代词(“我们”)附加在代词词尾之后,是为着强调,正如创世记 4:26 等处一样;而 אלּה 与 אנחנוּ 的连接方式,也是在其本身包含了关系词的意义。

申命记 5:4-5:“耶和华在山上,从火中,面对面与你们说话”,意思是说,祂临近你们,如同一个人与另一个人相近。בּפנים פּנים 与出埃及记 33:11 用来描述神对摩西说话的 פּנים אל פּנים 并不完全同义(参申命记 34:10创世记 32:31);后者表达主与摩西之间极其亲密的关系,如同朋友彼此交谈,而前者只是表示耶和华向百姓说话时那种直接性。

——在重述主直接向百姓所说的十句话之前,摩西在申命记 5:5 插入以下说明:“那时我站在耶和华和你们中间,要将耶和华的话传给你们;因为你们惧怕那火,没有上山”——为要表明他在主与百姓之间所占的中保地位;这与其说是专就圣约十句话颁布之时而言,不如说是就整个立约过程而言,因为正是由于百姓因主威严显现的可畏景象而惊惶,立约本身才需要并且实际上也只有借着这种中保地位才成为可能。摩西作为中保要向百姓宣告的耶和华的话,不是指十诫颁布之前的那些吩咐(出埃及记 19:11 以下),而是如申命记 5:22-31 所明显表明的,首先是指主在立约过程中,除十句话之外,还要向全民族进一步晓谕的话(即出埃及记 20:18;22:1-23:33);实际上,全部西奈律法都属于这些内容,因为它们乃是圣约律法的进一步展开。

百姓因火而惊惶,在申命记 5:25 有更详尽的描述。申命记 5:5 末尾的“说”,是依附于申命记 5:4 的“说话”;申命记 5:5 只是一个插入的说明。

第6-23节 在第6-21节中,圣约的十句话按照出埃及记 20 重新述说,只是有少数变化;这些变化已经在解释出埃及记 20:1-14 的十诫时讨论过了。——在申命记 5:22-33 中,摩西进一步阐明出埃及记 20:18-21 那段简略的记述:即百姓听见圣约的十句话之后,因主显明祂荣耀时那可畏的现象而惊惶,就求摩西作中保站在他们中间,使神自己不要再直接对他们说话,免得他们死亡;随后他们应许,凡主对摩西所说的,他们都必听从(出埃及记 20:23-31)。他这样做的目的,是要把第32、33节中劝勉他们谨守并遵行主一切诫命的话连接起来,这也为后面进入律法的阐释铺平了道路。“大声音”(申命记 5:22)是副词性的宾格,意思是“用大声音”(参 Ges. §118, 3)。“此外并没有添别的话”:与民数记 11:25 的用法相同。神直接向百姓说了这十句话,此后就不再直接说;也就是说,其余一切都是祂单独对摩西说,并借着摩西传给百姓。作为中保,祂把两块石版赐给摩西,其上写着十诫(参出埃及记 31:18)。这句话在某种程度上是提前提到了历史发展的过程;在申命记 9:10-11 又在其适当的历史关联中重新提起。

第24-33节 申命记 5:24-27 以修辞性的方式,同时也更准确地叙述了出埃及记 20:18-20(15-17)所记之事。ואתּ(申命记 5:24)是 ואתּה 的缩略形式,如民数记 11:15(参 Ewald, §184, a.)。耶和华对百姓之话的回应(申命记 5:28-31)在出埃及记 20 里被略去了。神赞许百姓所说的话,因为这话出于罪人意识到自己不配来到圣洁之神面前的心;祂又加上说:“惟愿他们常存这样的心敬畏我”,意思是:惟愿他们常常存着同样的心思来敬畏我,遵守我的一切诫命,使他们和他们的子孙永远得福。随后,祂吩咐百姓回到自己的帐棚去,并设立摩西作中保;祂要将一切律法告诉摩西,好叫摩西教训百姓(参申命记 4:5)。百姓既这样恳求摩西承担中保的职分,而主也这样设立他担任此职,摩西就完全可以在结束这段叙述时(申命记 5:32申命记 5:33),劝勉他们谨慎遵行主的一切诫命,不可偏离左右,也就是不可在任何方面偏离诫命所指示的生活方式(参申命记 17:11申命记 17:20申命记 28:14约书亚记 1:7 等),好叫他们得福等等(参申命记 4:40)。וטוב 是带 ו rel. 的完成式,用以代替未完成式。