第 1-2 节 以利沙向他说耶和华的话:“明日约到这时候,一细亚细面(סלת,见列王纪上 5:2)要卖一舍客勒,二细亚大麦也要卖一舍客勒,在撒玛利亚城门口。”一细亚,即三分之一伊法,相当于德累斯顿的一配克(Metze);以一舍客勒而言,价钱仍然不低;但与列王纪下 6:25 所说连最下等食物都卖到的价钱相比,这已是便宜得令人难以置信了。王的侍从官(שׁלישׁ:见撒母耳记下 23:8;נשׁען למּלך אשׁר,是把 נשׁ המּלך אשׁר 误写了,参列王纪下 7:17;其解释见列王纪下 5:18)便讥诮这预言,说:“看哪,即便耶和华打开天上的窗户,也能有这事吗?”意思就是,这样的贱价真会出现吗?(关于这种结构,见 Ewald, §357, b。)这讥笑尤其在于“天上的窗户”这句话,其中影射了创世记 7:11,也就是仿佛天要降下细面和谷物的大洪水。以利沙郑重地回答说:“你必亲眼看见,却不得吃。”(见列王纪下 7:17。)以利沙这话的应验,是借着列王纪下 7:3 所叙述的事件而成就的。
第 3-7 节 “有四个长大麻风的人在城门那里”,或说在城门口,照利未记 13:46;民数记 5:3 的律法,他们与人群隔离,可能住在为此设立的房屋里(参列王纪下 15:5),正如今日耶路撒冷的麻风病人住在锡安门旁的棚屋中一样(参 Strauss, Sinai u. Golgatha, p. 205,以及 Tobler, Denkblätter aus Jerus. p. 411ff.)。这些人饿得将死,就决定闯进亚兰人的营里;他们在薄暮时分实行了这个决定,בּנּשׁף 是指黄昏暮色,而不是清晨黎明(Seb. Schm., Cler. 等人的看法),因为列王纪下 7:12 说,王是在夜间得到亚兰人逃跑的消息的。他们来到“亚兰营的边上”,就是靠近城这一边的营外,却发现那里一个人也没有。
因为(列王纪下 7:6,列王纪下 7:7)“耶和华使亚兰人的军队听见车马的声音,是大军的声音”,于是他们以为以色列王雇了赫人的诸王和埃及人的诸王来攻击他们,就在黄昏时从营中逃跑,אל־נפשׁם,就是顾全性命的意思,也就是单为逃命,把帐棚、马、驴并营盘原封不动地撇下了。神借此神迹拯救撒玛利亚脱离饥荒,免于向仇敌投降;这神迹乃是一种听觉上的迷惑,就是围城的人以为自己听见有敌军从南北两面进军,于是极其惊惶,仓皇逃遁,连行李和拉车驮物的牲口都撇下了。至于他们所听见的声音是否有客观的实在,例如空中奇迹般的轰响,还是只是神施加在他们耳中的感觉错觉,这一点无法断定;但这并不重要,因为无论哪一种,都是神奇迹般造成的。
赫人的诸王,是指迦南北部、利巴嫩一带并靠近腓尼基地区的诸王;חתיּים 在这里是广义上的迦南人,正如列王纪上 10:29 一样。复数“埃及人的诸王”,大概只是因与“赫人的诸王”平行而出现,不必过分深究。
第 8-11 节 这些麻风病人(“这些”是回指列王纪下 7:3)来到亚兰人所丢弃的营中,先用帐棚里找到的食物充饥,然后拿了各种财物去藏起来。但他们的良心很快就被唤醒,便说:我们这样做不好;今日是有好信息的日子,我们若缄默不言,等到天亮,罪必临到我们;“因为把关乎公共安全的事报告出来,是国民应尽的本分”(Grotius)。于是他们决定把这喜讯报到王宫,便告诉城门口守望的人。העיר שׁער 是一个集合性的通称,指守门的人;所以接下去用复数 להם,而在列王纪下 7:11 又作 השּׁערים。“守门的人就呼喊起来,把所听见的事报告到王宫里。”
第 12-15 节 王以为亚兰人突然而去不过是诡计,就是他们离开营盘藏在田野里,要引诱被围的人出城,然后攻击他们,乘势进入城中。בּהשּׂדה 按后来的用法,相当于 בּשּׂדה(参 Ewald, §244, a)。
为要证实这猜测究竟对不对,王的一个臣仆(谋士)献策说:“让他们牵几匹城里剩下的马去(יקחוּ 前的 Vav 如列王纪下 4:41),我们打发人去看看情形如何。”这句话:“看哪,它们(这五匹马)不过如城中剩下的以色列全体;看哪,它们也不过如已经灭绝的以色列全体”,意思是:这五个骑马的人(因为马是代指骑兵;显然派去作探子的应当是骑马的人,不是马本身)所遭遇的,不过与撒玛利亚其余百姓相同而已;若平安回来,也不过是与城中余民一同面对饿死;若落在敌人手里被杀,也只是遭遇那些已经灭亡之人的命运。五匹马只是一个约略的小数目,因此并不与下文说派出两辆车和马匹并人相矛盾。
经文写作 ההמון 的 Chethîb 不必改动,因为也有别的例子表明,第一个名词虽在构造状态中,仍写定冠词(参 Ewald, §290, e.);Keri 只是照下文 כּכל־המון 调整而已。列王纪下 7:14,列王纪下 7:15。于是他们派出两辆车和马,追赶逃跑的敌军直到约旦河,发现整条道路都满了他们仓皇逃命时所丢弃的衣服和器皿。Chethîb בּהחפזם 才是唯一正确的读法,因为只有在 Niphal 语态中,חפז 才有急速逃奔的意思(参撒母耳记上 23:26;诗篇 48:6;诗篇 104:7)。
第 16-20 节 回来的使者报告之后,百姓就出去抢掠亚兰人的营盘,于是便有了以利沙所预言的粮价便宜。当百姓蜂拥而出时,那位不信的侍从官,就是王派在城门口监管的人(הפקיד,意为交托监管),为要在饥民拥挤之中维持秩序,却被百姓践踏致死,于是以利沙的这预言就应验了。这预言如此准确地应验,在历史记述者看来极其值得记念,因此他在列王纪下 7:18-20 又把这预言连同引发它的事件重复叙述一遍,并再次提到它的应验。