第1节 美名胜过大财;恩宠强如金银。 美名(参传道书7:1)比大财更当拣选;恩宠比金银更好。既然“恩宠”一词本身已足以表达别人对人的善意或尊重,所以按旁注译作“恩宠比金银更好”更佳。迦勒底译本和叙利亚译本皆如此;但武加大译本、七十士译本和阿拉伯译本支持英文译法。品格胜于财富,因为其根基更美,就是德行;其获得更难,范围更广,用处更大,存续更久,失去时也更为致命(箴4:9;13:15)。可比较约瑟(创39:4;39:21)和以斯帖(斯2:15)。
第2节 富户穷人在世相遇,都为耶和华所造。 富人与穷人彼此相遇;主是他们众人的创造者。富人与穷人在世上的资财虽不相等,但就受造和共有的人性而言,却是平等的。尽管产业和地位有世俗上的分别,他们在许多事上仍站在共同的基础上。他们在人性的共同软弱、疾病和死亡上是平等的。在神的家中也是如此(雅2:1-4)。双方也都不能离开对方。富人需要穷人的劳力;穷人需要富人的钱财和受教育的智慧。因此,不可轻看穷人,也不可嫉妒富人。若如此行,就是辱没那位造他们如此的神(箴14:31;29:13)。相反,双方都当以彼此仁爱的服事联结起来。评价人,不当看其富足或贫穷,乃当看其在神和人面前配得或不配得的“美名”与“恩宠”(箴22:1)。
第3节 通达人见祸藏躲;愚蒙人前往受害。 通达人预见灾祸,就躲藏起来(躲避它,直到灾祸过去;赛4:6;26:20;32:2);愚蒙人却径直前行(毫无警觉,因此不避开灾祸),便受罚,这是因他们有罪的轻率和鲁莽。愚蒙人即便看见祸患,也看不见其真实的严重程度。他们被情欲催逼,以致轻率地直往前去。敬虔而通达的人,借着属灵的本能,在圣经和经验的引导下,常能预见属灵的危险,并且避开。逃避将来的忿怒,才是真智慧。挪亚就是如此(来11:7)。“自然教导智慧人在惧怕中藏身;但恩典与信心教导他藏在哪里。受惊的孩子该把头藏在哪里呢?岂不在慈爱父亲的怀中吗?基督徒又当藏在哪里呢?岂不在救主基督翅膀的荫下吗?”(引自胡克《惧怕的良方》)
第4节 敬畏耶和华心存谦卑,就得富有、尊荣、生命为赏赐。 借着谦卑和敬畏主,所得的赏赐就是财富、尊荣和生命(诗19:11;112:3;太6:33)。“谦卑”与“敬畏主”总是不可分离。真正谦卑的人,因真实感受到神圣威严,就不能不因比较而觉出自己的卑贱与虚无。
第5节 乖僻人的路上有荆棘和网罗;保守自己生命的,必要远离。 乖僻人的道路上有荆棘和网罗(罪中的缠累以及随之而来的刑罚)。这是他因自己的悖逆招来的,自己也无法脱身。以色列人就是如此(书23:13;士2:3)。罪人常因地狱而遭遇比敬虔人因天堂所受更苦的痛楚;他们怎样为别人设网罗(诗38:12;64:5),撒但也照样为他们设网罗(提前3:7;提后2:26)。那保守自己生命的(就是警醒顾念自己永远安全的人,约壹5:18),必远离这些事,就是远离这些“荆棘和网罗”。
第6节 教养孩童,使他走当行的道,就是到老他也不偏离。“教养”原文意为“开导、使其开始”,也有“奉献”之意,如房屋奉献(民7:10-11)或圣殿奉献(王上8:63);希伯来文为chanak。教养孩童,要照他当行的道(原文“照他的路”);到老他也不偏离。孩童从理智初开的最早时候,就当被引入生命之道(提后1:5;3:15;申6:7)。孩子懂得的,往往多于他们所能表达的。正如新建而未被玷污的圣殿,会庄严地分别出来归给主;照样,孩童也藉着敬虔的教养,被献作圣灵的殿(参哈拿将撒母耳奉献,撒上1:28)。旁注把“教养”译作“教理问答”。希伯来文“教理问答”一词也出于这个动词(参创14:14旁注)。
要正确地教养孩童,我们必须求问神:“我们当怎样待这孩子,他后来当怎样呢?”(士13:12)“照他当行的道”,原文直译是“照他道路的口”,意思不是像麦瑟和毛勒所说“按他理解力的程度”,而是如英译本所示,“照他当行的道”;不是照他愿意行的道。也可能含有附加之意,即当在他道路的开端、理智初开的起头就这样行。尽管如此,这个希伯来短语也常单纯表示“照着”(创43:7旁注;利27:18;民26:56)。“不偏离”是指不离开这样的教养(麦瑟),或照英译本,是不离开他当行的道路。童年柔软可塑;成人则刚硬,难以受感。童年所撒的种子,似乎一时失落,但若是凭信心撒下,到了老年必显明出来。提摩太自幼明白圣经,却不是直到成年才完全归正(提前1:2)。种子当在年幼时撒下,收成却不可期待在成年以前就完全显出。
第7节 富户管辖穷人;欠债的是债主的仆人。 富人管辖穷人。愿这成为一种有恩慈的秩序治理,而不是出于骄傲和压迫(雅2:6)。有资本的人常铁腕辖制工人,仿佛他们只是为自己生产财富的一部部无灵魂机器。借债的则作债主的仆人。“不要为满足奢华而卖掉你的自由。”(亨利)应当以正当而独立的勤劳,避免不必要的借贷。
第8节 撒罪孽的,必收灾祸;他逞怒的杖,也必废掉。 撒罪孽的,必收虚空或灾祸(伯4:8;何10:13)。各人怎样撒种,也必怎样收割。他逞怒的杖必废掉,就是他狂傲发怒时用来攻击受他辖制之穷人的杖,必要失效(赛14:5-6)。革塞纽依哀3:1把它解释为“祂(神)发怒的杖已经预备好了”,就是为那撒罪孽的人预备的。温布赖特则译为“他怒气的杖”,即惩罚他的忿怒之杖,已经预备好了。迦勒底译本和武加大译本作“必被成全”;叙利亚译本作“必被耗尽”,这支持英文译法。
第9节 眼目慈善的,就必蒙福,因他将食物分给穷人。 “眼目慈善的”,与“恶眼看你穷乏的弟兄”相对(申15:9);也与那利未人“看见”受伤的人,却“从那边过去了”相对(路10:32)。正是因看见弟兄的需要,我们才被激动而生怜悯,并加以帮助。他必蒙福,蒙神赐福(林后9:6),蒙穷人称福(伯31:20),也蒙一切善人称许。因为他把自己的饼分给穷人,不是全部给出,而是分出一部分。我们也不可忘记自己家人的需要。
第10节 赶出亵慢人,争端就消除;纷争和羞辱也必止息。 把亵慢人赶出去,无论是从家庭中(如夏甲和以实玛利;创21:9-10:“撒拉看见夏甲所生的儿子戏笑,就说:把这使女和她儿子赶出去。”)、国家中,还是教会中。那藐视神和人的人会挑起争竞。除掉他,也就除掉了“纷争”(希伯来文有诉讼争辩之意)。
第11节 喜爱清心的人,因他嘴上的恩言,王必与他为友。 喜爱清心、嘴上有恩言的人,王必作他的朋友。也可如旁注所示,译作“并且嘴上有恩言的人”或“他的嘴唇就是恩惠”,即言语满有恩慈(传10:12;诗45:2)。清洁的心,脱离假冒和自私的掺杂,乃是嘴上恩言唯一坚实的根基。德丢把第二句视为谓语的一部分:“凡喜爱清心的人,他的嘴上有恩言,王必作他的朋友。”“王”就是那真正符合王权理想的君王,尤其是万王之王。武加大译本支持英文译法。
第12节 耶和华的眼目眷顾聪明人,却倾败奸诈人的言语。 耶和华的眼目保守知识,就是保守敬虔人那实际而经验性的真理知识。祂的眼目以恩惠看顾,因此保守那些对祂有救恩性“知识”的人,不叫这知识从他们那里失落。“清心”是得此知识的通道,并且带来大君王的友谊(箴22:11)。祂却倾覆奸诈人的言语。他们盼望藉谎言和谄媚得朋友;但神挫败他们,也倾覆他们的话。
第13节 懒惰人说:外头有狮子;我在街上就必被杀。 懒惰人说:“外头有狮子。”他编造想象出来的危险,为自己懒惰、留在家里、不出去殷勤做事寻找借口。“在街上”更显出他借口的荒谬。狮子并不在街上四处游荡,而是在荒野森林中。
第14节 淫妇的口为深坑;耶和华所憎恶的,必陷在其中。 外女的口(即引诱人的谄媚言语,箴7:11-21)是深坑,如同捕捉野兽的陷阱,一旦落入便难逃脱。那为耶和华所憎恶的人(因顽梗抗拒圣灵,持守罪恶不悔;诗7:11)必陷在其中(传7:26)。神常以另一种罪惩罚人长久任意妄为、弃绝光照的罪;后来的罪,就是先前之罪的刑罚(诗81:11-12;罗1:28)。
第15节 愚蒙迷住孩童的心,用管教的杖可以远远赶除。 愚妄捆绑在孩童心里,不只是用细绳,乃好像用锁链一般,难以轻易扯开。希伯来文表达的是坚固、紧密、亲密的联结(创44:30;撒上18:1)。然而,管教的杖,就是不是出于盲目怒气、不过度施行,而是为改正孩子的杖,必要把愚妄远远赶离他(箴13:24;19:18;23:13-14;29:15;29:17)。
第16节 欺压贫穷人为要利己的,并送礼与富户的,都必缺乏。 欺压穷人为要增加自己财富的,以及送给富人、盼望有所回报的,二者同样都只是在求自己的利益。前者借着压榨穷人图利;后者借着送给富人,希望再得回来(路6:33-35)。后者在今世常落到缺乏和失望之中;到了报应之日,更必失去真实的财宝(路14:12-14)。毛勒译作:“欺压穷人的,结果反倒会增加穷人的财富”,因为当压迫的恶行被揭发时,他的产业会归还给他,甚至他还会得更多(麦瑟);或者因为这压迫反激励穷人更加努力(毛勒)。“送给富人的”(同时压迫穷人,好使自己有物可送富人,麦瑟)结果只会使富人因受引诱而怠惰奢侈,终致贫乏。
第17节 你须侧耳听受智慧人的言语,留心领会我的知识。 从本节到箴24:22,文体又恢复了箴1:1-33至前面各章那种连贯的教训体。这是本书第三部分,或更确切说,是前一部分的跋语。你当侧耳听,这是引言性的劝勉。要听智慧人的言语,留心我的知识。所罗门把自己表述为历世历代敬虔智慧人的受感口舌。
第18节 你若心中存记,嘴上咬定,这便为美。 因为你若把这些话存在里面,就是存在心中,这便为美;并且这些话若都预备在你嘴上,也同样是美的。也可补出“若”字来理解:“若这些话同样妥当地安置在你嘴上”,像它们被保存在你心里一样。敬虔知识的甘甜或可喜之处在于:第一,它被珍藏在内心深处(箴2:10;诗19:10;119:103);第二,它能恰当地由嘴唇表达出来(诗119:171;太12:34-35;西3:16)。
第19节 我今日以此特特指教你,为要使你倚靠耶和华。 使你倚靠耶和华,这才是知识(箴22:17)和言语(箴22:18)的真正目的。我今日特特指教你,正是指教你。这样的重复是为强调:就是你,你这无论是谁、阅读或听见这话的人(创27:34)。若你先前还不认识、也不留心我的话,我现在就把它们摆在你面前。“今日”也延伸到后世每一代读这卷书的人(诗95:7;来3:7,15;4:7)。你不能借口说自己从未听见过。
第20节 谋略和知识的美事,我岂没有写给你吗? 我岂没有将美好的事写给你吗?关于“美好的事”,经文旁读作shaaliyshiym,正文则作shilshowm,意为“从前”或“前天”;但这个希伯来词若无“昨日”一词在前,并不这样使用。箴8:6的“极美的话”与英译本相合,希伯来文是“尊贵的事”。Shalishim本义是军中的高级首领。迦勒底译本、七十士译本、武加大译本、叙利亚译本和阿拉伯译本都译作“三重地”或“三次”。“谋略”指日常实际生活方面;“知识”指理论方面。
第21节 要使你知道真言的实理,你好将真言回复那打发你来的人。 为要使你知道真理之言的确实。圣经的话语有两方面特征:第一,它们是确实的,丝毫不含糊,也不像异教神谕那样模棱两可;第二,它们充满真理,因此也满有使人得益的能力。你也好把真理之言回答那打发你来的人,就是来求问你的人。一个在圣经中受过经验性教导的人,会成为某种意义上的“神谕之人”,使别人可在难处中向他求问。可是盖耶尔依照武加大译本、迦勒底译本和叙利亚译本,把这句译作“回复那差遣你的人”,就是你的上级打发你出使时。希伯来文在撒上21:2;撒下24:13;代上21:12也可这样用。但阿拉伯译本支持英文译法。
第22节 贫穷人,你不可因他贫穷就抢夺他的物;也不可在城门口欺压困苦人。 不可抢夺贫穷人,因为他贫穷,不要因他无力抵挡不义,就欺压他。或者说,既然他已经贫穷,就不要再加增他的苦楚。“在城门口受困苦的人”,即在审判之处受压迫的人。那些打着公义旗号施行的伤害最为惨重,因为本该作为避难所的地方,反成了使人船毁的礁石(玛3:5;亚7:10)。穷人的贫穷和法庭的神圣,都应当为他们向你恳求。
第23节 因耶和华必为他辨屈;抢夺他的,耶和华必夺取那人的命。 因为耶和华必为他们辨屈(耶50:34),并夺取那抢夺他们之人的性命。这是按类施报。那些剥夺穷人生计的人,主也要在今世和来世夺去他们的生命。
第24节 好生气的人,不可与他结交;暴怒的人,不可与他来往。 不可与暴怒的人同行,就是不可与满有烈怒的人作伴。
第25节 恐怕你效法他的行为,自己就陷在网罗里。 恐怕你学了他的行径,就使自己的生命陷入网罗。“陷入”或“领受”网罗,含有自愿承担那突然而不可避免之毁灭风险的意思。
第26节 不要与人击掌,不要为欠债的作保。 不要作那些击掌担保的人,也不要为债务作保。这里“债务”原文是“重担”。
第27节 你若没有什么偿还,何必使人夺去你睡卧的床呢? 为什么要让人夺去你的床呢?意思是:何必使自己陷入那样的困境,把权柄交到债主手里,甚至让他把你身下的床都拿走呢?(参箴20:16)
第28节 你先祖所立的地界,你不可挪移。 不可挪移古时的地界,就是你列祖所立的。属灵上也是如此:不可轻慢地挪去古时信仰的界限,例如保罗所立、用以衡量教会立或倒的准绳,就是唯独因信称义。厌烦约束、任性自立、无法无天并抗拒神圣事物的权威,乃是末后的日子的特征(提后3:1-7;4:3-4)。罗马教的传统,就是挪去圣经所立古界的一种表现。
第29节 你看见办事殷勤的人吗?他必站在君王面前,必不站在下贱人面前。 你看见办事殷勤的人吗?他必站在君王面前,正如约瑟、尼希米和但以理那样(创39:3-6;41:42;尼1:11;2:1;但6:1-3;8:27)。属灵上殷勤的人,也必站在万王之王面前(参王上10:8与启7:15;22:3-4;约12:26)。