📖BibleCollab
En

耶利米书 第 40 章 · 约翰·吉尔

圣经全卷阐释 · Exposition of the Entire Bible · 原作公版

Jeremiah 40

引言 耶利米书 40 章导论 本章论到耶利米获释,以及人怎样照管他;论到散在犹大地和别国的犹大首领与百姓,聚集到被任命为省长的基大利那里;又论到有人谋害基大利,并有人把这事告诉他。耶利米在哪里、由谁释放,见耶利米书 40:1;又准他自由选择往巴比伦去,或照自己看为合宜的留在犹大;若他选择后者,就劝他到被任命为省长的基大利那里去,或到他所愿意去的地方;并给他粮食和赏赐,打发他走,见耶利米书 40:4;于是他去与基大利同住,见耶利米书 40:7;那些分散军队的首领也归附基大利;基大利向他们起誓,叫他们放心,并劝他们服事迦勒底人;他以这样行对他们有益处,并以自己的榜样,来催促他们,见耶利米书 40:8;在别国的犹大人也聚集到他那里,见耶利米书 40:11;众首领把谋害他性命的阴谋告诉他,其中一人提出要除灭那谋害者,但基大利不肯同意,因为他不信这消息,见耶利米书 40:13

第1节 从耶和华那里有话临到耶利米……照他尔根所说,是预言的话;但本章和下一章并无预言,只有事实的叙述,所以一般认为这是指十日以后临到他的话,那话从耶利米书 42:7 开始;雅基和金希也是这样看;其间所有内容都包括在一个插叙中,或作为预备性的事实叙述,以引入那话。不过亚巴宾内尔认为,这是从此处直到本书末尾所有历史与预言的总题。雅基和金希提到一个米德拉什,把这句话指为耶和华特别吩咐耶利米往基大利那里去的话,见耶利米书 40:5;他们把那段经文解释为耶和华的话,而非尼布撒拉旦的话;但亚巴宾内尔的看法似乎最好。

这预言的时间,是在护卫长尼布撒拉旦把他从拉玛释放以后;拉玛是便雅悯地的一座城,靠近基遍,正如耶柔米 q 所说,离耶路撒冷七里;尼布撒拉旦在这里会集,把落在他手中的俘虏带到那里,耶利米也在其中:他捉住他的时候;就是把他从护卫兵的院中、从耶路撒冷带出来,带到拉玛去的时候:他被链子锁在一切被掳到巴比伦去的耶路撒冷和犹大被掳的人中间;事情怎样发生并不确定,但事实如此;虽然照尼布撒拉旦和众首领的命令,也合乎巴比伦王的吩咐,耶利米已从护卫兵的院中被带出来,却并未得自由;而是在尼布撒拉旦不知情的情况下,由于下级官员疏忽,他被拿住捆绑,并与其他囚犯一同带到拉玛,预备押送到巴比伦;拉玛正在往巴比伦去的路上,因为拉玛在耶路撒冷北边,巴比伦也是如此。

这些链子是锁手的,或如我们所说的手铐,正如金希、亚巴宾内尔和本米勒所指出的,也可从耶利米书 40:4 看出来。q 《何西阿书注释》5:8。

第2节 护卫长将耶利米提了来……当他点查囚犯时,极其惊讶地发现先知也在他们中间,于是把他从他们中间提出来,使他得自由;不过在打发他走以前,他同他说了下面这番话:对他说,耶和华你的神曾说要降这祸与此地;就是耶路撒冷城;先知和其余被掳的人刚从那里被带出来,而那城如今成了废墟;房屋被焚烧,城墙被拆毁,居民被掠夺并被掳去。这就是他说耶和华已经“命定”的祸,正如他尔根所译;耶和华定意要使这祸临到它;并且已经藉耶利米的口宣告说出。耶和华是耶利米的主神,因为耶利米是他的先知,也是敬拜他的人。尼布撒拉旦是从投奔迦勒底人的犹大人那里知道这事的;尤其很可能是从基大利那里知道的。

第3节 现在耶和华使这祸临到,照他所说的行了……他怎样定意,事情就怎样成就;他怎样藉先知预言,就怎样藉他的护理施行。这位异教的军长承认这一切都有耶和华的手;并暗示他的主人巴比伦王,他自己,以及其余将领,都不过是耶和华所使用的器具;这话说得既敬虔又明智;他在这里所承认的,比犹大人自己所承认的还多;犹大人不愿相信神已定意降祸给他们,或必使祸临到他们;至少,他们先前不愿意相信并承认这事,不论他们现在怎样。他接着指出这一切的原因:因为你们得罪耶和华,没有听从他的话,所以这事临到你们;这里所指的并非耶利米个人,而是他的同胞;也许他转向并对在他面前的俘虏说这话。在这里,他维护神的公义;并把这百姓的败亡归因于他们的罪,而不是归因于尼布甲尼撒和他众将领的勇武;也不是归因于他军队的力量、胆量和技艺;也不是归因于巴比伦王有什么公义和功劳,或他的理由有什么正当性。

第4节 现在我今日解开你手上的链子……更准确地说,是“正戴着的”;因为他说这些话时,很可能链子还在耶利米身上,虽然如今已下令取下;这些并不是犹大人在护卫兵院中加在他身上的锁链,因为在那里若有锁链,更可能是锁他的脚,而不是手;乃是他落在迦勒底人手中时,他们加在他身上的;虽然这是下级官员无意中做的,并非众首领或这位军长所知;如今这位军长解开了它们。

耶利米和其余被掳的人一同带着手铐来到拉玛,如今当着他们的面被解开:你若看与我同往巴比伦为好,就可以去,我必厚待你;或作:“我必将我的眼目放在你身上” r;这正如巴比伦王吩咐他去做的,见耶利米书 39:12;也就是说,他要恩待他、保护他、供应他,并以最仁慈慷慨的方式待他:你若看与我同往巴比伦为不好,就不必去;若他不愿离开本土,往巴比伦去,他不会勉强,而是让他自由;甚至劝他留在原处,不从那里往外走一步:看哪,全地都在你面前;就是犹大地,现由巴比伦王支配;耶利米从巴比伦王那里,藉其官员得了许可,可以随意安居在他所喜悦的地方:你看哪里好,哪里合宜,就可以往那里去;他让耶利米自己选择道路,照自己以为合宜的去行;这也与他主人给他的命令相合,见耶利米书 39:12

r ואשים את עיני עליך,“我必将我的眼目放在你身上”,施密特;“我必将我的眼放在你身上”,帕吉宁努斯、蒙塔努斯。

第5节 他还没有回去的时候,就说,你也可以回到基大利那里去……这些话在不同译本中变得难以理解,既难以确定是谁的话,也难以确定是论谁说的。雅基认为这是神的话,意思是:“这一切之后,他(耶利米)仍无意回去;神对他说,回到基大利那里去。”按他尔根,这些是尼布撒拉旦的话,其意译如下:“你若不愿回去(也就是不愿与他同往巴比伦,或更可能是不愿回耶路撒冷,最好理解为不愿回到自己的本乡),或你若不愿住在这里,就回到基大利那里去。”但这些话是论谁说的,释经者意见不同。有人说是论西底家,如科克修斯;“他(西底家)还没有回去”,就是还没有回到耶路撒冷;这也许有可能,虽然巴比伦王尚未决定;与此同时,耶利米被吩咐到被任命为省长的基大利那里去。

另有人认为是论基大利,说:“他(基大利)还没有回去,而是留在米斯巴,你就到那里去见他。”不过,把这话理解为论耶利米似乎最好;他既已蒙那军长准许,却没有立刻动身到任何地方去;他似乎不知往哪里去,尼布撒拉旦就给他建议:既然他不愿到巴比伦去,就往沙番的孙子、亚希甘的儿子基大利那里去;巴比伦王已立他作犹大众城的省长,你可以住在他那里,在民中间;这是犹大的一个首领,在围城期间投奔迦勒底人,深受他们看重;毫无疑问,他经巴比伦王的众将领举荐,王便立他在自己之下治理那地:或到你看为合宜的地方去;虽然他给耶利米建议,却不强迫他,而是完全任他自由选择自己的道路,到那地任何一处他所喜悦的地方定居:于是护卫长给他粮食和礼物,放他去了;先知刚从监里出来,缺乏生活所需;那地又被仇敌荒废;因此若没有供给,他就无法维生;护卫长慷慨地给了他供应,不但有食物供他当下恢复体力,并足够他无论走哪条路都可作路粮,还给他钱财或衣服,或二者都有;异教官员如此善待一位先知,实在十分仁厚。

第6节 于是耶利米往米斯巴去,到亚希甘的儿子基大利那里……米斯巴是便雅悯支派的一座城,离拉玛不远;约瑟夫说,它离耶路撒冷约五里。耶利米采纳了那军长的建议,虽然若与他同往巴比伦,也许处境会更好;但他宁愿住在自己的地上,与神的百姓同受苦难,也不愿在外邦拜偶像之地安逸居住:住在他那里,在留于那地的民中间;就是在尼布撒拉旦留下的贫民中间;他们或住在米斯巴,或住在亚拿突,耶利米也照他们的方式生活。

第7节 在田野的一切军长……这些不是巴比伦王军队的首领,而是犹大王军队的首领;他们或是在围城期间潜藏在田野和村庄中,不敢攻打迦勒底军,也不敢企图解除围困;更可能是当城被攻取时,他们随西底家从耶路撒冷逃出;等西底家被捉拿时,他们又离弃他,各自逃生,分散在乡间,并在那里停留了一小段时间:他们和属他们的人;也就是他们的仆人,或更准确地说,是在他们手下的普通士兵:听见巴比伦王立亚希甘的儿子基大利作那地的省长;就是在犹大地作他的副王或代理省长;基大利是犹大人中颇有名望的首领,并且深得巴比伦王:又将没有掳到巴比伦的男人、妇女、孩童和境内极贫的人交给他;就是留在那地、没有被掳去的一切男人、妇女、孩童和贫民,全都交托给这位首领照管,由他统治治理;使他们顺服巴比伦王;并使用他们耕种土地,使征服者和这地的新主人可从中得利。

第8节 他们就到米斯巴见基大利……他们听见迦勒底军已经离开,便不再惧怕那军队;又听见基大利被立为代理省长,他是他们本族的人,是敬虔、谨慎、良善的人,也是聪敏、温和、正直的人;在他的治理之下,他们可以盼望安稳生活;虽然要向巴比伦纳贡,却比在外邦被掳好得多:就是尼探雅的儿子以实玛利;他是王室的后裔,见耶利米书 41:1;加利亚的两个儿子约哈难和约拿单;他们是兄弟,但他们是谁,或他们的父亲是谁,并不为人所知,除这个故事外没有提到他们:并坦户篾的儿子西莱雅;他是谁也不确定:尼陀法人以斐的众子;称为尼陀法人,是因尼陀法这座城而来;它属犹大支派,靠近伯利恒;以斯拉记 2:22 也将他们一同提到;尼陀法人住在几个村庄中,见历代志上 9:16;密西拿 t 文献提到这地方以朝鲜蓟和橄榄著名:还有玛迦人的儿子耶撒尼亚;玛迦人这家族得名于迦勒的妾玛迦,见历代志上 2:48;他们和属他们的人;就是这些将领,以及他们所统率的军队。t 《第七年》9章5节;《角落》7章1节。

第9节 沙番的孙子、亚希甘的儿子基大利向他们和属他们的人起誓……他们可能表达了自己的惧怕:若他们照自己的意愿与基大利同住,是否能安全;因为他们曾鼓励西底家对迦勒底人坚守围城直到最后,若迦勒底人听见他们在哪里,便会索要他们,他们就会被捉拿并交在迦勒底人手中。对此,基大利不但应许他们安全,还向他们起誓,保证他们必能与他安然居住,绝不会被交给迦勒底人,并且他愿承担责任,保护他们不受追究、保全他们:他说,不要怕服事迦勒底人;仿佛这样做是恶事;或仿佛他们的轭艰难而不能忍受;或仿佛这样做没有益处、毫无所得;或仿佛他们的性命总在危险中:住在这地,服事巴比伦王,就可以得福;在这地定居,不要像逃亡者那样到处流荡;也不要因惧怕巴比伦王而离开这地;只要继续住在其中,顺服他,并且相信你们必能安稳舒适地生活。

第10节 至于我,看哪,我要住在米斯巴,侍候到我们这里来的迦勒底人……他在这里提出自己的榜样,正如先前提出他们的利益一样,为要促使他们住在这地,服事迦勒底人;这是他已经决定要做的,并且他选定米斯巴作住所,因为它是边境城镇,也在通往巴比伦的路上,适合他作为巴比伦王手下省长的驻地:“侍候迦勒底人”;或作“站在他们面前” u;就是那些作为巴比伦王使者到他这里来、收取贡赋或传达命令的人;这一切他都会负责处理,也会为犹大人作辩护者,替他们陈情,求赐恩惠;特别是为这些将领和他们的军队代求,使他们可得赦免,安居在地。

他暗示他们不必为这些事烦扰;这一类事务他都会亲自承担办理;所以他们既无所惧,也无须做什么,只要如下去行:只是你们当积蓄酒、夏天的果子和油;也就是葡萄,用来酿酒;橄榄,用来榨油;以及夏天的果子,如无花果和苹果。他尔根把它解释为无花果饼;雅基也如此;因为这里所指的是树上的果子,而非地里的出产,如五谷和小麦;因为大麦和小麦收割在此时以前已经结束;那城是在七月被攻取,一个月后尼布撒拉旦来到,带走俘虏,并留下贫民给被任命为省长的基大利。

它也可译作“秋天的果子” w;因为该词既可指夏天,也可指秋天;收在器皿里;就是桶、瓶,以及类似器皿,适合盛装所提到的这些东西,也是常用来为过冬储藏之物的;他们当照平安时期惯常所行的去做,不必害怕有仇敌来夺去:住在你们所占的城邑中;不是凭武力攻取,也不是随自己所喜悦而占有;而是他们从前作为家族产业持有的城邑,是他们近来重新取得的,或无论如何可以安然进入并占有的。u לעמד לפני,“使我站在面前”,瓦塔布卢斯、帕吉宁努斯;“为站在面前”,施密特。w וקיץ,“和秋天的果子”,施密特;“秋季果实”,瓦塔布卢斯。

第11节 同样,所有在摩押的犹大人……他们是在巴比伦王初次入侵那地时逃到那里,以及下文所提各处的,并一直住在那里直到此时:在亚扪人中、在以东、以及在各国的犹大人;就是除了摩押、亚扪、以东以外所有其他邻近国家;有人往这边逃,有人往那边逃,去到最靠近他们边界的地方,或他们以为最安全的地方:听见巴比伦王给犹大留下余民;就是留下少数他们的弟兄,来耕种那地,并使之重新有人居住:又立沙番的孙子、亚希甘的儿子基大利治理他们;他们知道他是智慧良善的人;这些都是吸引他们回到本地的动机;若能享受平安与安全,住在本地比住在任何别处都更可羡慕;与他们的弟兄、自己的同胞、同宗教的人同住,也比住在外邦拜偶像的国家更可取;尤其既已有政府设立来保护并护卫他们,而且掌权的是基大利这样配得尊敬的首领。

第12节 所有犹大人就从被赶到的各处回来……他们因惧怕迦勒底军而被赶散;他们都从前面所提的各国回来;所以这里似乎又要有一次幸福的安顿,并有一个兴盛的共同体;因为有首领和将军、士兵和平民,大批返回,并在基大利治理之下联合起来:来到犹大地,到米斯巴见基大利;他们从自己住了一段时间的各国出来,进入犹大地;但他们并未随处定居,而是先去见省长,把自己置于他的保护之下;毫无疑问,他们承诺承认他为省长,并向迦勒底人纳贡;基大利也像先前对那些将领和他们的军队所作的一样,使他们确信一切都会平安,给他们完全自由,可以在自己所属的城镇村庄定居;于是他们从米斯巴出发,往自己先前离弃的各处住处去:又积蓄了许多酒和夏天的果子;:-;因为那地的百姓被掳去,迦勒底军也没有蹂躏这些地方,或无论如何留下了大量果子;这些人回来时便发现并收取了。

第13节 加利亚的儿子约哈难……他似乎是仅次于以实玛利的主要军长;有人告发以实玛利,所以他不在场;这里单独点名提到这位军长,在前文他也列在以实玛利之后:和在田野的一切军长;或曾在田野的一切军长,并且很可能又回到那里;见耶利米书 40:7;也就是除了已经提名的约哈难和那阴谋者以实玛利以外,其余众人:他们来到米斯巴见基大利;他们先前已同他在一起;基大利使他们确信,在他治理下服事迦勒底人是安全的以后,他们或是回到原来所在的田野,或是往他指示他们去的那些城镇村庄;但他们像诚实忠信的人一样,知道有人阴谋害他的性命,便一同前来告诉他,好使事情更加确凿;他们认为这样他会比只有一人告诉他时更愿意留意;同时也显明他们对他的爱戴和忠诚。

第14节 对他说,你确实知道吗……这并不是说他们以为他已经知道,或这事显明到他必然知道;而是他们要叫他确信他们现在将要告诉他的消息是真实的:或作“你岂不是在知道中知道吗?” x 这是最确实真实的;你可以信靠它,知道它是真实发生的事:亚扪人的王巴利斯差遣尼探雅的儿子以实玛利来杀你;很可能以实玛利在耶路撒冷被攻取时,与他手下的军队逃到亚扪人的王那里;亚扪人向来对犹大人怀恶意,嫉妒他们在基大利治理下重新建立,并盼望若他们的省长被除去,就可掠夺他们;于是这王鼓动这年轻首领去除掉基大利;以实玛利对此也许十分主动,因为他不满基大利作省长,他可能认为自己既是王室后裔,对这职位有更好的权利;因此便欣然同意奉差执行这血腥使命,夺取省长的性命:或作“击打他的魂”;或“击打你的魂” y;也就是说,给他致命一击,造成死亡的伤口,使魂与身体分离:但亚希甘的儿子基大利不信他们的话;他是良善的人,又知道自己并没有做什么得罪以实玛利的事,就不能相信这样出身尊贵的人竟会犯这样的事;很可能以实玛利表现得极其有王者风度、谦恭有礼,并曾向省长表示极大的 affection,也与他十分亲近;并且他既是王室后裔,基大利很可能对他表示过特别的尊重;所以基大利也许以为,人们出于嫉妒他而提出这控告。

然而,既然这消息来自这样一群人,他虽不可过分轻信,却也本应查问,并为自己的安全和公众利益预作防备,以防最坏的事发生。x הידע תדע,“你岂不是以知道而知道吗”,帕吉宁努斯、蒙塔努斯。y להכתך נפש,“为击打你的魂”,明斯特;“在魂上击打你”,帕吉宁努斯;“按魂而言”,皮斯卡托;“为击打你(就魂而言)”,施密特。

第15节 加利亚的儿子约哈难在米斯巴私下对基大利说……一方面是因为他以为这样更容易说服基大利,使他相信所传来的消息;另一方面也是为他要向基大利提出的建议,这建议不宜公开提出:他说,求你容我去,我要杀尼探雅的儿子以实玛利,必无人知道;无人知道是他杀了以实玛利,或基大利准许他这样做:他为什么要杀你,使聚集到你这里来的犹大人都分散,犹大余剩的人都灭亡呢;他暗示,这不只是基大利失去自己的性命而已;人的生命对每个人都是宝贵的,也应当小心保全;但这还会造成公众的损失。百姓若没有省长,就会四散各处,因为害怕自己的性命和财产在一个杀人者手下不能安全;又害怕迦勒底人会因这样的行动大为愤怒,来为他的死向他们报复;这样他们四散各处,有人往这边,有人往那边,就不再作为一个政治共同体处在任何政府形式之下,至少作为这样的共同体就灭亡了;于是他们刚刚重新复苏、盼望自己再次成为一个共同体的一切希望,都将丧失。约哈难希望藉这个理由说服基大利准许他杀掉那阴谋者。

第16节 但亚希甘的儿子基大利对加利亚的儿子约哈难说……这是回答他的请求和他所提出的建议:你不可行这事;或作“不要行这事” z;他劝阻约哈难,认为在没有任何合法审讯的情况下,以这样秘密的方式夺取人的性命,是不合法的;不过这话似乎含义更重,表示他命令约哈难不可这样做,并威胁他若做就要受罚:因为你论以实玛利所说的是假的;或作“是谎言” a;是虚假,是纯粹的诽谤。约哈难曾为基大利并公众利益表达这样的关切,基大利这样待他,既不仁厚,也不合礼。下一章所记的结局表明,这消息是可靠的,所说的既不是谎言,也不是诽谤;若基大利相信这消息,对他自己和犹大百姓本会有益;但犹大共同体恢复的时候尚未到;事情被容许这样发生,是为进一步惩罚那百姓的罪。z אל תעש את הדבר,“不要行这话”,武加大译本;“不可行这话”,帕吉宁努斯、蒙塔努斯、施密特。a שקר,“谎言”,施密特;“虚假”,帕吉宁努斯、蒙塔努斯。