📖BibleCollab
En

耶利米书 第 25 章 · 约翰·吉尔

圣经全卷阐释 · Exposition of the Entire Bible · 原作公版

Jeremiah 25

导言 耶利米书第25章导论 本章包含一则预言,论到巴比伦王毁灭犹大地;也论到犹太人七十年被掳之后,巴比伦本身所要遭的毁灭;并且也论到四围列国。这预言的日期记在耶利米书 25:1。先知在那里提醒犹大人,自己和别的先知多年以来向他们所传的话,都是徒然,见耶利米书 25:2;因此他们受警告说,巴比伦王必来攻击他们,夺去他们一切可喜爱的东西,使他们的地荒凉,并使他们被掳七十年,见耶利米书 25:8;期满之后,他自己反要受刑罚,迦勒底之地也必荒废,并归服于别的国家和君王,见耶利米书 25:12;又借着递给四围列国的一杯酒,表明他们必全然倾覆,其中还特别按名提到各国,见耶利米书 25:15;这一点又借着先从耶路撒冷城开始,并毁灭那城而得到证实,见耶利米书 25:27;所以先知奉命向他们说预言,宣告主与他们争辩,并且从地这边直到地那边都必有杀戮,见耶利米书 25:30;因此,那些牧人、君王和首领都被召来哀号哭泣,见耶利米书 25:34

第1节 临到耶利米论犹大众民的话,……不只是论耶路撒冷城中的人,也是论整个犹大地的人。这预言关乎他们所有的人;或是关乎他们被劝勉去悔改、改革;或是关乎他们所受威胁的侵袭、荒凉与被掳。从前先知只奉差遣到犹大王那里,见耶利米书 22:1;如今却是到众民那里:犹大王约西亚的儿子约雅敬第四年;即他在位第三年末、第四年初;见但以理书 1:1;这就是巴比伦王尼布甲尼撒元年:那时他开始与父亲一同作王,因为他与父亲共治了两年;他就是托勒密所记的拿波帕拉撒。这是在世界纪年3397年,按乌舍主教的算法,是主前607年。注 f 见《旧约编年史》Annales Vet. Test. 第119页。

第2节 先知耶利米就将这话对犹大众民说,……也许是在三个节期中的一个,那时所有男丁都到耶路撒冷朝见;因为不能设想他走遍全国各处去传这预言,而是对凡他在耶路撒冷任何地方、任何时候所遇见的人讲说;最可能的情形就是这里所提到的:并耶路撒冷的一切居民;他常有机会向他们说话:说;如下。

第3节 从犹大王亚们的儿子约西亚十三年,直到今日,……就是耶利米开始说预言的那一年,见耶利米书 1:2;(就是二十三年)因为约西亚作王三十一年;这样,耶利米在他年间说预言十九年;如今又是约雅敬第四年,共计二十三年;先知向这百姓说预言已有这么久:耶和华的话临到我;在这二十三年间,时时临到他;他也殷勤、持续、忠心地传给他们;如下:我也对你们传说,就是从早起来传说;他一从主那里得着话,就立刻带给他们,并拣选最合宜、最及时的时候谆谆教训他们;清晨的时候,尤其是在夜间从耶和华得了异象或梦以后;只是你们没有听从;他们并不留意,向这话塞耳不闻;总之,他们没有照所吩咐、所劝勉的去行。

第4节 耶和华也从早起来,差遣他的仆人众先知到你们这里来,……不只是耶利米一人,还有许多别的先知,如弥迦、那鸿、西番雅等:从早起来差遣他们;不但说先知从早起来,连耶和华自己也被说成从早起来差遣先知到他们那里;这表明他极其看顾这百姓,关心他们的益处;见耶利米书 7:25;只是你们没有听从,也没有侧耳而听;这更加重了他们的罪,因为他们一个先知接一个先知地被差来,而且是耶和华自己差来的;他从早起来差遣他们,他们也从早起来执行使命,然而却没有人听从留意。

第5节 他们说,……就是众先知;以下是他们讲论和预言的总意:你们各人当回头离开恶道和所作的恶;就是要为罪悔改,并离弃罪恶;特别是他们倾向其中、下文还要提到的拜偶像:便可居住耶和华古时所赐给你们和你们列祖之地,直到永远;就是迦南地,耶和华将这地赐给他们和他们列祖,作永远的产业,条件是他们向他行得正;因为他们承受此地,是以顺服他的律法为条件的;如今,尽管他们已经行了这一切,或已经受了这一切威吓,然而若他们悔改改革,仍必住在这地,享受这地和其中一切福分与特权。

第6节 不可随从别神,事奉敬拜它们,……他们只要事奉主神,就继续住在本地,安然享受地上的一切福分;因为他们的政体乃是神权政治;神是他们的王;他们只要单单事奉敬拜他,他就保护、维护他们;但他们一离弃他,随从别神,事奉敬拜它们,就受威吓要被赶出本地,掳到别国去;然而即便如此,只要他们从拜偶像中回转,停止敬拜偶像,耶和华仍乐意恩慈地接纳他们,并继续向他们施恩:不可因你们手所作的惹我发怒;就是他们亲手所造、然后俯伏敬拜的偶像;没有什么比这更惹动神的怒气:我就不加害与你们;不以刀剑、饥荒、瘟疫,或掳掠加害你们;意思是说,他先前所威吓的灾祸都不会临到,只要他们离弃拜偶像的敬拜;神并不加害于真实敬拜他的人;并且他使万事都互相效力,叫他们得益处。

第7节 耶和华说,你们却没有听从我,……虽然借着先知向他们说话的是他自己;而且这原是对他们自己大有好处、大有益处;轻忽他和他的话,反而大大不利于他们,甚至招致灭亡:竟使你们以手所作的惹我发怒,以致自害;虽不是明明为了做这两件事而做,但结果却成了如此;既惹动了主的怒气,也把毁灭带到自己身上;因为凡抵挡神荣耀的,都有害于人;凡惹动他怒气的,结果对他们都是有害的。

第8节 所以万军之耶和华如此说,……他是天地上下的万军之主,所以在天上地下都能随己意而行:因为你们没有听从我的话;就是没有照着先知的话去顺服;他们外面虽然听见了,却没有谨守遵行。

第9节 看哪,我要差遣人将北方的众族来,耶和华说,……他尔根译本作“北方的列国”,与耶利米书 1:15 所说的是同样的;就是一切臣服于巴比伦王、位于犹大以北的国家:并召我仆人巴比伦王尼布甲尼撒来;他虽然是大君王,却仍是万军之耶和华的仆人;既因受造而属他,也因作王是在他以下掌权;并且他又是神手中的器皿,用来惩治他的百姓犹太人;虽然他并非有意、也不是自觉地在事奉耶和华:我要领他们来攻击这地和这地的居民;就是犹大地和其中居民;这是耶和华所行的;是他激动巴比伦王,并藉着他隐秘的感动和大能的护理,把他和他的军队带进犹大,去抢掠这地和其中居民;耶和华仿佛亲自在他们前头行军,引导他们前来攻击犹太人,并把犹太人交在他们手中:又攻击这四围一切的国民;如埃及等国;这样犹太人便得不着他们的帮助;向他们求援、与他们结盟,也毫无用处:我要将他们尽行灭绝,使他们令人惊骇、嗤笑,并且永久荒凉;无论犹太人还是他们的邻国,都是如此;他们要使一些人惊骇,使另一些人嗤笑,并且长久荒凉;直到下文所说七十年满了的时候。

第10节 并且我要使欢喜和快乐的声音,从他们中间止息,……就是他们节期和婚筵中的声音:新郎和新妇的声音;表达他们彼此相爱、彼此喜悦,也叫亲友同感欢喜;或也可指朋友们向他们唱的婚歌:推磨的声音;或者是磨的时候唱歌之人的声音;更可能是磨石本身运转的声音;或是为新妇做糕饼磨香料;更可能是磨日常用的谷物;因此表示他们连粮食也被夺去,致使匮乏。意思是,没有谷物可磨,所以磨也无用了:灯的亮光;在宴席和婚礼中,或更普遍地,在日常生活中使用;表示房屋荒凉,无人居住,里面没有灯光,也没有工作可做。总之,这表明他们凡生活所需与娱乐所乐的一切都要被夺去。约翰似乎借用了这里的一些措辞,见启示录 18:22;他在那里显然是依照希伯来文本,而不是依照希腊译本。他尔根对最后一句的解释是:“在烛光下歌唱之众人的声音。”

第11节 这全地必然荒凉,……不但耶路撒冷城,整个犹大地都要无人居住,或只剩极少的人;土地也将无人耕种,变为贫瘠不结果子:并且令人惊骇;使所有别国和经过的人,看见其中荒凉的景况,无不惊异:这些国民要服事巴比伦王七十年;犹太人与埃及等别国都在其中;从这预言的日期,即约雅敬第四年、但以理等人被掳之时起算,见但以理书 1:1;直到古列元年。

第12节 七十年满了以后,……这七十年在古列元年满了:它们始于尼布甲尼撒元年;尼布甲尼撒与其父拿波帕拉撒共治两年零两个月;其后独自作王四十三年;以未米罗达二年;尼利甲撒四年;伯沙撒或拿波那底十七年;玛代人大流士二年;共计六十九年零两个月;若再加十个月满七十年,就可推到古列元年结束。注 g 有人另有不同算法;斯潘海谟认为,从尼布甲尼撒元年、即约雅敬第四年,到西底家时城被毁,共十九年;再到尼布甲尼撒死,共二十四年;然后以未米罗达二年;再后尼利甲撒连同拉波罗沙尔古德的若干月,共五年;接着拿波那底或伯沙撒十七年;再从他死,即巴比伦被取,到玛代人大流士死,共二年;这样共六十九年,不算古列元年,与前一种算法大致相同。

詹姆斯·阿尔廷则这样算:从尼布甲尼撒十八年满,到他死,共二十六年;以未米罗达二十三年;伯沙撒三年;玛代人大流士十八年,在巴比伦帝国毁灭之后;这似乎很不对。莱特富特博士的算法较好:尼布甲尼撒四十五个在位年;以未米罗达二十三年;伯沙撒三年。注 h 犹太编年史也是这样记。注 i 那时我必刑罚巴比伦王和那国民,耶和华说,因他们的罪孽;王因其暴虐受罚,国民因其拜偶像受罚;他们还犯了别的罪,也都要一并受罚;因为尽管他们掳走犹太人是在执行神的旨意,但他们在对待犹太人的事上无疑越过了所托付给他们的限度,所以因其罪孽理当受罚。

这不是指当时的巴比伦王尼布甲尼撒,而是指拿波那底或伯沙撒,就是主借着古列刑罚的那一位;他显然极其邪恶,在被杀那夜还恣意亵渎圣殿的器皿,见但以理书 5:1:也必刑罚迦勒底人之地;使这地永远荒凉;正如他们曾使别国荒凉一样,见耶利米书 25:9。注 g 见 Prideaux《关联史》第一部第二卷第130页。注 h 见 Witsii《圣杂集》第二卷第282、283页,Exercitat. 11。注 i 见《大世代秩序》Seder Olam Rabba 第28章,第81页。

第13节 我也必使我向那地所说的一切话临到那地,……就是借着众先知,特别是借着耶利米所说的;因为主所说的话,无论是应许还是警告,没有一句会落空;他的真实、权能和信实,都担保要成就一切:就是写在这书上的一切,耶利米向列国所说的预言;就是向埃及人、非利士人、摩押人、以东人、阿拉伯人、波斯人,并巴比伦人所说的,见耶利米书 46:1;这些预言在希腊译本中就紧接在这里之后,虽然次序颇为混乱;有人以为它们放在那里比放在希伯来文本现今书末更为整齐;但看起来并无绝对必要如此。

第14节 因为有多国和大君王必使他们作奴仆,……夺取他们的城邑,侵占他们的国土,掠去他们的财宝,使他们服役于己。这“多国”就是实行了这一切的玛代人与波斯人,以及臣服于他们、或作为同盟与援军帮助他们此次远征的人;这些“大君王”就是古列、大流士,以及与他们结盟的人:我也必照他们的行为,按他们手所作的报应他们;他们怎样待别人,也必怎样待他们;他们怎样使自己役使别国,别国也必怎样役使他们;他们怎样残忍地对待别人,也必怎样残忍地被人对待;他们怎样使别国荒凉,他们的地也必怎样荒凉;不但他们的暴虐和残忍,他们别的一切罪恶,也都必得着公义的报应。

第15节 耶和华以色列的神对我如此说,……就是对先知说:你从我手中接这杯忿怒的酒;耶和华在异象中向耶利米显现,手拿一杯酒,吩咐他从他手中接过来。圣经中常以一杯热烈使人昏醉的酒,表明神向人所发的审判,见以赛亚书 51:17;特别是诗篇 75:8;这里似乎可以参照那处;约翰在启示录 14:10 似乎也是指这里。称之为“杯”,因为这些审判是有分量、有尺度的,与来世所要施行的刑罚相比,还算轻微;称之为“忿怒”的杯,是因为它们出于神的忿怒,而人的罪使这忿怒被激起。拉希把这杯解释为耶和华交给耶利米的报仇预言,这样理解并不差:要使我所差遣你去的各国喝这杯;就是向他们预言,将有何等忿怒和毁灭临到他们。

第16节 他们喝了,就要东倒西歪,并且发狂,……所预言的审判必临到他们身上,不管他们愿不愿意;其效果如同醉酒之于醉汉一般,使他们摇晃战栗,来回踉跄,翻腾跌倒,举止如同疯子:都因我使刀剑临到他们中间;这说明“忿怒的酒杯”是什么意思,就是外邦仇敌的刀剑要进入他们中间施行毁灭;这必使他们战兢,惊慌失措,如同醉酒发狂的人。

第17节 我就从耶和华的手中接了这杯,……是在异象中如此,也照他所吩咐的去行,照他所指示的发预言。先知顺服这从天而来的异象,这是他所当有的:使耶和华所差遣我去的各国都喝了;并不是说他手拿着杯子亲自走遍各国,把这当作神忿怒将临、他们必要深饮其杯的象征;而是在异象中这样做,也是在预言中这样做;先知宣告神的旨意,向列国宣讲他的审判,并告诉他们将要遭遇何事。

第18节 就是耶路撒冷和犹大的城邑,……这些先被提名,是因为神的审判是从他们起首的,正如常是从神的家起首,见彼得前书 4:17;而且这时其实已经开始;因为就在这预言发出的这一年,尼布甲尼撒上来围攻耶路撒冷,掳去一些人,见但以理书 1:1;这就是后来更大审判的开端:又有其中的君王和首领;就是约雅敬、耶哥尼雅和西底家诸王,以及他们家族中的人、王室宗亲和贵胄:使他们成为荒凉、惊骇、嗤笑、咒诅;剥夺他们的冠冕、国度、财富、尊荣,使他们陷于奴役和捆绑;于是他们叫有的人因其变化而惊异,又被别的人嗤笑咒诅:(正如今日一样);加上这句话,或是因为这事必然应验,或是因为就在这一年已经开始发生;虽然到耶哥尼雅时更明显,到西底家时更彻底;不过更可能是耶利米在被掳之后加上的,或是巴录、以斯拉,或其他收集其预言、编成一卷的人所加上的;正如耶利米书 52:1 看来就是另一只手补上的。

第19节 埃及王法老,……在犹大诸王之后先提到他,不但因为犹太人与埃及结盟,倚靠他们,因此特意提此,以显明他们倚靠和仰赖的虚妄;也是因为神的审判先临到埃及王;就在这预言发出的这一年,埃及王法老尼哥被尼布甲尼撒击打,见耶利米书 46:2;不过这预言后来又在法老合弗拉身上更进一步应验了,他照着所预言的,被交在仇敌手中,见耶利米书 44:30:和他的臣仆、首领,并他众民;就是他的家仆、内臣、国内贵胄,以及一切臣民。这是表明埃及全国要遭彻底毁灭;之所以详细列出这些,越发显出犹太人倚靠那民的虚妄。

第20节 并一切杂族的人民,……不是后面耶利米书 25:24 所提的阿拉伯人;更可能是埃及地中的混杂人口,例如曾与以色列人一同从那里出来的人;或如他尔根所说,是邻近埃及、与之接壤的人;他尔根把这句译为“一切边境的王”;又或者是住在海边的各色混杂民族,可能是地中海沿岸,也可能如有些人所想的是红海沿岸:并乌斯地的诸王;不是希腊人所称、拉丁通俗译本所说约伯所在的“奥西提斯”,更可能是以土买的一块地方,因西珥的孙子、底珊的儿子乌斯而得名,见耶利米哀歌 4:21:并非利士地的诸王;即那地的小王,别处称为非利士人的首领,他们向来是犹太民族的大仇敌:他们遭毁灭的预言记在第四十七章,接下来又提到其主要城邑:亚实基伦、亚撒、以革伦,以及亚实突剩下的人;关于亚实基伦及其中的刀剑和毁坏,见耶利米书 47:5

“亚撒”就是迦萨,其毁灭也见于耶利米书 47:1;参使徒行传 8:26;“以革伦”是非利士人的另一座城,见撒母耳记上 5:10;“亚实突”就是亚锁都,是他们另一座城,见使徒行传 8:40;称为“亚实突剩下的人”,因为那地原是极强大坚固的城,只剩余残存者;在埃及王撒美提古围困它二十九年之后才攻下,注 k 以致攻破之时,与从前相比,几乎只剩一座城市的尸壳。注 l 注 k 见希罗多德《历史》卷二第157章。注 l 见 Prideaux《关联史》第一部第一卷第34页。

第21节 以东、摩押、亚扪人。……这些都是众所周知、且对以色列怀有不共戴天之仇的民族。以东人出于以扫;摩押人和亚扪人则出于罗得与两个女儿所生的摩押和亚扪。他们遭毁灭的预言在第四十八和第四十九章。

第22节 推罗的诸王、西顿的诸王,……这是腓尼基两座极古老的城,在圣经中常并提,且彼此相近。它们的毁灭见耶利米书 47:4:以及海那边群岛的诸王;有人理解为希腊和意大利;也有人理解为罗得、居比路、克里特和地中海中的其他岛屿,如耶柔米所说的基克拉泽斯群岛;不过这话也可译作“海滨之地的诸王”;可指住在地中海沿岸的人。

第23节 底但、提玛、布斯,……这些似乎是以东或以土买的地方,耶利米在耶利米书 49:7 预言它们遭毁灭;但更可能是在阿拉伯和美索不达米亚。耶柔米把他们列在以实玛利人和撒拉森人中。他们所出的人见创世记 22:21:以及一切住在极边角的人;就是说,或者是上述各地最边远的人,或者是全地极边远的人:或可译作“一切剃周围头发的人”;注 m 或者剃胡须角的人;耶柔米说,这适用于撒拉森人。注 m 希伯来文“universis qui attonsi sunt in comam”,武加大译本;叙利亚译本作“barbitonsis”。

第24节 阿拉伯的诸王,……就是亚拉伯彼特拉;以及住在旷野杂族人民的诸王;即其他阿拉伯人,或混杂民族,住在亚拉伯沙漠中的,如住帐棚的人、游牧民、基达人等;所以他尔根译作:“住在旷野帐棚中的阿拉伯人诸王。”关于这些人,见耶利米书 49:28 的预言。

第25节 心利的诸王,……即幸福阿拉伯的诸王;此名似由亚伯拉罕与基土拉所生的儿子心兰而来,见创世记 25:2;普林尼称他们为 Zamerenes。注 n 以拦的诸王;即波斯;论到他们的预言见耶利米书 49:34:玛代的诸王;他们通常与波斯人一同被提及。注 n 见《博物志》卷六第28章。

第26节 北方远近的一切君王,彼此相连,……就是犹大以北的列王,叙利亚诸王,以及靠近巴比伦国、无论离犹大更远或更近、彼此在那一带联合的各王:以及天下地上的万国;就是整个巴比伦帝国,被称为“全世界”;如后来罗马帝国也如此称,见路加福音 2:1:示沙克王也要喝在他们之后;他尔根译作“巴比伦王”;而“示沙克”就是巴比伦,这从耶利米书 51:41 可确定;但为什么这样称,就不容易说了。犹太作者借着字母变换法,即他们称为“Atbash”的法则,认为它和“巴比伦”是同一个字;在那里,“申”代“伯”,“卡夫”代“拉默德”;因此用“示沙克”代替 Babel 或 Babylon。

有人认为所以不用“巴比伦”,是怕此时正围攻耶路撒冷的尼布甲尼撒因此被激怒;但也有人认为这是巴比伦某个偶像的名字,城便因此得名;这并非不可能;因为如希勒鲁斯所指出的,他们的神彼勒与示沙克意思相同。注 o “彼勒”与 Behal 同义,就是“迅速”;“示沙克”可由阿拉伯语一个“迅速行动”的词而来。注 p 这两者都可能是迦勒底人所敬拜的太阳之名,因其运行迅速而得名。巴比伦中既有彼勒或示沙克的庙,城也可能因此得名。

还有人进一步指出,巴比伦人有一种公共节期,类似罗马人的农神节,持续五日,称为 Sacchoea 或 Shace,据说是由他们的神 Shach 而来,是为他守的节;还可补充一点,米沙利在巴比伦得名米煞;其中一个名字里的“Shach”对应另一个名字里的“El”;而“El”是“神”的意思,见但以理书 1:7。至今在波斯语中,Shach 仍表示王或王子。现在,示沙克王,即巴比伦王,也必须喝这杯,或在最后受惩罚;他虽是毁灭其余大多数国家的工具,却也不能不受刑罚。注 o 见《圣名录》Onomastic. Sacr. 第596、597、598、611页。注 p 见 Golius,栏2676,“celer fuit, celeriter processit”。

第27节 所以你要对他们说,……就是对前面提到的各国、那些被预言攻击的民说:万军之耶和华以色列的神如此说;他是天地上下万军之主,是全宇宙的主宰;但又特别、独特地是以色列的神:你们要喝,且要喝醉,且要呕吐,且要跌倒,不得再起;正如醉汉有时那样;他们喝到完全昏醉,然后把所喝的吐出来;再试图行走时,就跌倒,有时甚至再也起不来;不但摔断骨头,甚至折断颈项,或跌进窒息之处,或落在别的地方丧命。这里表明,这些国必喝神忿怒烈怒的杯;或者说,神的审判必如此临到他们,以致他们不得不失去一切财富、权势和权柄;并且会陷入如此败坏的境地,再也不能恢复昌盛:都因我使刀剑临到你们中间;他们必因此被毁灭。他尔根把这句连到前句,译作:“你们必不能从那些我所差到你们中间用刀杀人的人面前再起来。”

第28节 若他们不肯从你手中接这杯喝,……不肯相信先知所宣告毁灭败亡的预言,反说这些事必不发生:你就要对他们说,万军之耶和华如此说,你们定要喝;就是这些审判必定临到,绝无逃脱的可能;无论他们信不信,或多么不愿信这些警告,不愿让这些灾祸临到他们;事情仍必如此;因为这是万军之耶和华说的,他是全能者,在天上的万军和地上的居民中都随己意而行,对他们有绝对的主权与统治。

第29节 看哪,我既从称为我名下的城起首降祸,……就是耶路撒冷,神的城,圣城,那里有他的名被称呼,人也在那里敬拜他;他的审判先临到这城;事实上他已经开始降祸于其上;因为就在这一年,尼布甲尼撒上来围城,并掳去一些人:你们岂能全然免罚呢?他们这些犯了如此重大的罪、行了如此可憎拜偶像之事,又引诱神的百姓去效法的人,岂能指望自己得免刑罚呢?既然神名下的百姓因效法他们而受罚,他们就不能、也不该以为自己可以逃脱。参见路加福音 23:31 中类似的论证:你们必不能免罚;或说,不能得释放,不能算无罪,不能逍遥法外;而要成为报应性公义的实例和样本:因为我必召刀剑临到地上一切的居民,这是万军之耶和华说的;或如他尔根所说,“我必召那些用刀杀人的来”;他们必听从呼召,响应前来,杀戮地上的居民,无一人能逃脱。

第30节 所以你要向他们预言这一切的话,对他们说,……不仅是以下的话,也包括前面所讲一切列国都必须喝忿怒之杯的话:耶和华必从高天吼叫;从天上,像狮子在猛烈雷声中咆哮一般;或是在他可畏的护理安排中发声,令人万分惊骇恐惧:从他的圣所发出声音;还是从天上,如前所述;虽然可怕,却完全合乎他的圣洁与公义:他要向自己的居所大声吼叫;就是耶路撒冷的圣殿,他曾住在那里;但如今他要离弃它,使它在毁灭和荒凉中感受他的忿怒;不过,由于这里是对列国说话,不是对犹太人说话,这句更可译作“在他的居所中”或“从他的居所出来”。注 q 这样就仍是指天,如前所言;这些表达都是为表明这安排既确定又可怕:他要向地上一切居民呐喊,像踹葡萄的一样;或作“回应一声呐喊”。注 r 即向地上居民发出战斗的号呼,如军队统帅发动进攻;这种进攻伴随着呐喊,正如踹酒醡的工人彼此鼓励,更加奋力作工时所发出的呼声。注 q 见 Junius Tremellius“in habitaculo suo”或 Gataker、Schmidt 所说“[ex habitaculo]”。注 r 见 Schmidt“heded respondebit”;Gataker“celeusma respondebit”。

第31节 喧嚷必传到地极,……到处都是战争与战争的风声,直到杯绕遍列国,万国都喝了,感受到神因他们罪恶所发的烈怒:因为耶和华与列国相争;要同他们进入司法程序;要公开与他们辩论,使人看见谁是谁非:他必与凡有血气的争辩;或如金奇所说,要与他们一同进入审判;或如拉希所说,在审判中责备他们;他们绝不能胜过他;他必在审判中得胜,驳倒并定他们的罪。或者这句话也可译作“他要被凡有血气的审判”。注 s 即他愿意把这事提交全世界判断,看看他将要做、并且所做的,是否不是公义之事;他必使人清楚明白他行事毫无不义,乃完全照着公正公平最严谨的法则:至于恶人,他必交给刀剑,这是耶和华说的;使他们被刀剑灭绝,而且只有他们才如此;既然他们是该受这刑的恶人,他如此行就不该被控为不义。注 s 见 Tigurine 译本“judicium subibit ipse cum omni carne”。

第32节 万军之耶和华如此说,看哪,灾祸必从这国发到那国,……先从一国开始,再蔓延到另一国;先在犹大,后在埃及;如此继续,像传染病一样,或如火先烧一屋,再烧另一屋;这就如前所预言的杯从一国传到另一国:照样,从犹大开始,一个国家接一个国家被巴比伦王毁灭;然后他和他的帝国被玛代人和波斯人毁灭;然后他们又被马其顿人毁灭;再后希腊人又被罗马人毁灭:必有大暴风从地极刮起;或作“从地的边角”。注 t 也就是“从地的尽头”;正如他尔根意译说:“必有许多民明显地从地极而来。”这首先应验在尼布甲尼撒率领的迦勒底军队身上,他们被比作暴风,见耶利米书 4:13;其后又应验在古列率领的玛代人和波斯人身上;再后应验在亚历山大率领的希腊人身上;最后最大的一次则应验在提多·维斯帕先率领的罗马人身上。注 t 见 Schmidt“a lateribus terrae”;Vatablus“a finibus terrae”。

第33节 到那日,耶和华所杀戮的,……就是照他的许可,甚至按他的命令,依他的旨意,在他的烈怒和震怒中被杀,为要彰显他报应性公义的人:必从地这边直到地那边;并不是说这会在同一时刻发生;因为从来没有这样一个时候,全世界普遍遭遇如此屠杀,以致被杀的人从地这边直到地那边;而是说,在这杯要绕遍列国的整个时期中,就是这里所说“那日”,耶和华所杀的人将遍及世界各地;或者说,照他的旨意,随着杯转遍各国,或刀剑被差往各处,先蹂躏一地,再蹂躏另一地,到处都将有大屠杀:必无人哀哭;仇敌不怜悯他们;至于他们的朋友,也要遭遇同样的命运,因此无人为他们悲伤:不得收殓;他们倒毙战场,也无人将尸体抬起;他们在哪里倒下,就在哪里躺着;无人收拾他们的尸骨,以便埋葬:不得葬埋;不葬在列祖的坟墓里,事实上也不葬在任何地方,也不以任何方式安葬;不仅没有隆重体面的葬礼,甚至连普通的埋葬也没有:必在地上成为粪土;散布在地面上,躺在其上,像粪肥一般。

第34节 牧人哪,你们当哀号呼喊,……他尔根译作“君王哪,你们当哀号呼喊”;这里是对前面受警告将要灭亡的各国统治者和首领说的;他们被召来为自己国家的毁灭和失丧哀哭悲叹;不过加尔文认为,这里是转向犹太民族和其统治者的呼语。圣经中称君王和民间官长为牧人并不罕见;见耶利米书 23:1:群众中的头目啊,你们要滚在灰中;或作“在尘土中打滚”,作为哀伤的记号;表示他们落在极大困苦中,不能自救,也不能补救百姓的患难;因此只得躺下翻滚,显出极大焦虑和愁苦。他尔根译作:“百姓中的大人物啊,你们要用灰蒙头。”意思是那些居于最高尊荣和利益地位的人;在权势、财富方面居首位的人:因为你们被杀戮和分散的日子满了;时刻到了,那些羊群中肥壮的、养肥待宰的,都要被杀。这里仍然保留牧人与羊群的比喻;至于有些逃脱杀戮的,也必像羊群遇见狼或别的猛兽时一样,被分散到世界各处,有的被抓去吞吃,有的逃散;这不仅发生在犹太人身上,也按次序临到别的国家:你们必像美器坠落;就是贵重可喜爱的器皿,如玻璃器皿、宝石器皿、泥器,像威尼斯玻璃、雪花石器、中国瓷器等;一旦坠落破碎,就失去用处,无法修复;这里表明,他们的可爱与卓越并不能保他们不灭亡,他们的败亡也将无法挽回。

第35节 牧人无路逃跑,……或作“逃跑要从牧人中灭绝”。注 u 他们纵然试图逃走,也无法成功;无论他们的身份尊贵、权势广大,或财富丰厚,都不能为他们开出一条路;因为仇敌人数众多、势力强大,又严密警醒:群众中的头目也不能逃脱;这特别应验在西底家和他的首领身上,见耶利米书 39:4。他尔根译作:“逃难者之家必从君王中灭亡,拯救也必从百姓中的勇士中灭绝。”注 u 见武加大译本“et peribit fuga a pastoribus”;Schmidt“effugium peribit”;Cocceius“perfugium”。

第36节 必听见牧人呼喊的声音,……或如他尔根所说,是君王的声音:群众中的头目哀号的声音;就是百姓中大能者的声音;前面所吩咐的哀号,如今因其确定性被描写成已经发生的事实:因为耶和华使他们的草场变为荒场;就是他们的国度、省份、城邑和乡镇;或如他尔根所说,是他们所辖的人民,他们住在其中,靠他们得供养;这里仍继续保持牧人与羊群的比喻。说这是耶和华所做的,是因为他容许此事发生,甚至命定此事发生,作为对他们罪恶的惩罚。

第37节 平安的居所都寂灭了,……或如他尔根所说,“他们那些平安的人”;他们居住其中、极其华美壮丽的宫室,在大享昌盛、平安、丰足和安稳时所住的地方,如今都被仇敌毁坏,成为荒场,变为凄凉;即便那些素来平静安居、既不搅扰别人,也不被别人搅扰的人,在战争时期也照常与较为强横骚扰人的邻舍遭遇同样命运:都因耶和华猛烈的怒气;或作“从它前面,从它面前”;他们必被这怒气显出来所毁灭,而仇敌只是其工具。罪是神忿怒和烈怒的原因,而神的忿怒和烈怒则是人及其居所遭毁灭的原因,不论使用谁作器皿。

第38节 他离了隐密处,像狮子一样,……有人把这理解为神离开耶路撒冷,或离开圣殿,就是他所居住之处;他住在那里时就保护那地;但他一离开,那地就暴露在仇敌面前。金奇说,这也可理解为尼布甲尼撒毁坏第一圣殿;但他认为,更妥当的是把它解释为第二圣殿的毁灭;即被基督这犹大支派的狮子离弃之后,罗马人所行的那次毁灭。不过,这也可理解为尼布甲尼撒离开巴比伦,离开他的洞穴,像狮子出来寻食一般四处游荡;见耶利米书 4:7

他尔根也是这样译的:“有一位王已经离开他的高楼或堡垒。”这地就荒凉;或指犹大地,或指他率军所到的任何地方;可以是犹大,也可以是埃及,或别的地方:都因欺压者的烈怒;就是那暴君尼布甲尼撒;或有人补作“欺压人的刀剑”,注 w 因原文是阴性名词;他尔根也译作:“因仇敌的刀剑临到。”有人译作“因鸽子的烈怒”;武加大译本就是如此;并把它理解为巴比伦人或迦勒底人;正如罗马人的旗帜有鹰一样,他们的军旗上有鸽子;这是他们从亚述人承袭来的,因为他们继承了亚述帝国;而亚述人又从他们第一位王后塞米拉米斯那里承袭,她据说旗上就有鸽子。注 x 他们保留这标记,是为尊崇她,也为纪念她曾被鸽子养育,并在死后化为鸽子,这是普遍流传的说法。

注 y 又有人说,她的名字注 z 来自迦勒底语“semira”,意为鸽子的歌鸣或咕咕声;然而“烈怒”与鸽子这种温柔无害的生物并不相称:又因他的烈怒;或者指神的烈怒,或者指作其工具的巴比伦王在毁灭列国时的烈怒;不仅临到犹大,也临到许多别国。注 w 见 Junius Tremellius“gladii opprimentis”;Piscator“gladii abripientis”;Gataker 与 Ben Melech 亦同。注 x 见 R. David Gantz《Tzemach David》第二部,第4叶1页;又见 Lydius《军事论》卷三第7章,第83、84页。注 y 见 Diodorus Siculus 卷二,第92、107页,Rhodoman 版。

注 z 见 R. Azarias《Meor Enayim》第21章,第89叶2页;又见 Selden《论叙利亚诸神》卷二第3章,第275页。