📖BibleCollab
En

箴言 第 23 章 · 查尔斯·埃利科特

英语读者注释 · Commentary for English Readers · 原作公版

Proverbs 23

第1节 二十三。1节 “你若与官长坐席,务要留意在你面前的是谁。”——不如译作:是谁在你面前;要知道设宴招待你的并非与你平等的人,若冒犯了他,可能会给你带来致命之祸。

第2节 2节 “你若是贪食的,就当拿刀放在喉咙上。”——若你容易放纵食欲,就要用最强烈的办法约束自己,免得因饮食过度而说出或做出冒犯主人的事。

第3节 3节 “不可贪恋他的美食,因为是哄人的食物。”——这些并不是出于对你的友情和爱而摆上的;因为人在宴乐时分、在毫无防备中说出的一句话,可能会给自己招来祸患。

第4节 4节 “不要劳碌求富。”——指那种在积聚财富上所显出的机巧聪明。

第5节 5节 “财必长翅膀,如鹰向天飞去。”——不如说:像鹰飞向天际,远远超出你所能企及之处。

第6节 6节 “不要吃恶眼人的饭。”——就是指那种卑鄙、吝啬、刻薄的性情。

第7节 7节 “因为他心怎样思量,他为人就是怎样。”——他并不像话语所表现的那样真心友善、殷勤好客;相反,他对你吃下的每一口都心怀不满,还在盘算其代价。

第8节 8节 “你所吃的那点食物,必吐出来。”——你会因接受了并非甘心向你提供的款待而感到厌恶。“你所说的甘美言语也必落空。”——你那一切客套的话语和致谢之辞,都是为了回报你所受到的冷淡接待,却终归徒然。

第9节 9节 “你不要说话给愚昧人听。”——不要浪费时间向他解释事情。这里的“愚昧人”——指迟钝、愚笨的人。(参箴言 1:22。)

第10节 10节 “不可挪移古时的地界。”——见上文箴言 22:28 注释。

第11节 11节 “因他们的救赎主大有能力。”——他们也许没有近亲(利未记 25:25)来赎回他们的地业,但他们有一位大能的拯救者(出埃及记 6:6),必为他们伸冤。

第13节 13节 “你用杖打他,他必不至于死。”——即适度的管教,如箴言 19:18 所劝告的(见注),并不会伤害他;恰恰相反。

第14节 14节 “你要用杖打他,就可以救他的灵魂免下阴间。”——即阴间,就是死人的住处(以赛亚书 14:9);因为死亡是罪的刑罚,长寿则是行善的赏赐(箴言 3:2)。

第16节 16节 “我的心肠也必快乐。”——在希伯来诗歌中,“肾腑”被视为最深情感的所在,与箴言 23:15 中的“心”相对应。(参诗篇 7:9耶利米书 12:2启示录 2:23。)

第18节 18节 “因为至终必有善报。”——即一个结局,而这结局乃是平安(诗篇 37:37);这与“神众子显出来”(罗马书 8:19)相对应,那时我们将要“像”神(约翰一书 3:2)。

第19节 19节 “我儿,你当听,当存智慧,好在正道上引导你的心。”——无论别人怎样行,你总要听从。(参上文箴言 22:19 注。)“引导你的心走正道。”——就是走神的道路。(参以赛亚书 40:3,并参使徒行传 9:2 注。)

第21节 21节 “好睡觉的,必穿破烂衣服。”——指这种荒宴纵饮之后随之而来的昏沉嗜睡。

第23节 23节 “你当买真理;就是智慧、训诲,和聪明,也都不可卖。”——这里的“真理”可归纳为三方面:智慧、自律和悟性。(见上文箴言 1:2。)这一切都应当从神而得(雅各书 1:5);祂厚赐与众人,并不斥责人,是“不要银钱,不用价值”而得的(以赛亚书 55:1)。又可参启示录 3:18,以及马太福音 13:44-46 所说的“宝贝”和“重价的珠子”。

第26节 26节 “我儿,要将你的心归我。”——因为这是人所能献给神、也惟独配蒙悦纳的礼物;也是神所唯一悦纳的供献。人却总想把这份献礼留给自己,而用施舍、虚浮的祷告、外在的宗教礼仪,以及在细枝末节上的顺从来代替它。(参马太福音 22:37。)

第27节 27节 “淫妇。”——见上文箴言 2:16 注。

第28节 28节 “她使人中多有奸诈的。”——因为这种罪恶是对人、对神一切不忠不信的丰盛根源。

第29节 29节 “无故受伤?”——本来是可以避免的,却毫无益处。“眼目红赤?”——更可译为:昏花。

第30节 30节 “就是那流连饮酒、常去寻找调和酒的人。”——或作:去试尝酒的人,要看是否合自己的口味。古人的酒一般并不纯饮,而是掺水或加香料调和。(见上文箴言 9:2。)

第31节 31节 “酒发红,在杯中闪烁。”——或作:发出光彩。“你不可观看,虽然下咽舒畅。”——或作:顺顺地下喉。

第33节 33节 “你眼必看见异怪的事。”——即去寻看淫妇;因为污秽常常是醉酒不离左右的伴随之罪。或者,这词也可译为“奇怪的事物”,指醉汉所见的怪异幻想,就是他紊乱的大脑中所呈现的可怕而离奇的幻象。“你心必发出乖谬的话。”——因为他对是非善恶的判断已全然颠倒。

第34节 34节 “你必像躺在海中,或像卧在桅杆上。”——若有人因海面平滑如镜的外观而放心躺卧其中,结局必然是沉没。又如躺在桅杆顶上的人,船身每一次摇晃都可能把他抛入波涛之中。这里描绘的是醉汉对危险的全然麻木。或者也可以理解为:在醉汉看来,他周围的一切以及他所躺卧之地,都像海浪或船桅顶端一样摇晃不定。

第35节 35节 “人打我,我却未受伤;人鞭打我,我竟不觉得。”——醉汉感觉不到击打和虐待。“我几时清醒?”——他巴望自己从沉睡中醒来,好再回去放纵狂饮。