📖BibleCollab
En

以赛亚书 第 16 章 · 查尔斯·埃利科特

英语读者注释 · Commentary for English Readers · 原作公版

Isaiah 16

第1节 十六。(1)你们当将羊羔奉给那地掌权的。——在亚哈的日子,那时的摩押王米沙曾向以色列王进贡羊群和羊羔(列王纪下 3:4)。在他背叛之后(如《摩押石刻》所记),那贡物就停止了。先知如今呼吁摩押人恢复此贡,但不是献给北国,因为北国已濒于灭亡,而是献给犹大王,因为他才是真正“那地掌权的”。“西拉”这名字(意为“磐石”)可以指那座同名的城(更为人知的是它的希腊名彼特拉;列王纪下 14:7),也可以指以东的山岩地带以及摩押边境一带。无论哪一种解释,这特别的指示都表明,以赛亚书 15章所描述的入侵者在场,使贡物不可能渡过约旦河的渡口送去,因此必须改走南路,经由西拉和死海南边的旷野地区而行(Cheyne)。这些话也可能是在召唤以东,就是那在亚哈斯年间攻击犹大的国(历代志下 28:17),同样归服。

第2节(2)好像游飞的鸟,如同被弃的巢。——较好的译法如边注所示,是“被弃的巢”。“摩押的女子”可以按字面理解为被赶离家园的妇女,也可以按比喻理解(如以赛亚书 16:1),指其城镇乡村的全体居民。她们被描绘为惊恐地拍翼飞翔,像巢被毁坏的鸟(参以赛亚书 10:14),又像巢中的雏鸟,在亚嫩河渡口那里犹疑不定,不知该回旧居,还是渡入异地。这意象使人想起诗篇 11:1箴言 27:8,也可比较埃斯库罗斯《阿伽门农》49-52行。

第3节(3)求你设谋略,行公平……——从上下文可见,本节整节不是先知对摩押说话,而是摩押对犹大的首领说话。这些逃亡者呼求那些首领为他们代求,作他们的仲裁者,向他们如“疲乏之地的大磐石的影子”(以赛亚书 32:2),在四围烈日炎炎之时,荫影却黑如夜晚。然而,也有一些批评家认为,先知仍是在对摩押人说话,呼吁他们保护从犹大而来的逃亡者,正如古时他们所行的(路得记 1:2撒母耳记上 22:3),如此便可换得同样的保护回报(Kay)。

第4节(4)求你容我被赶散的人和你同居……——较好的译法是:“求你容摩押被赶散的人和你同居。”犹大因自己尚且平安,再一次被呼吁向摩押逃亡者施怜悯。“欺压人的”直译是“践踏人的”。

第5节(5)必有宝座因慈爱坚立……——较不确定而更好的译法是:“必有宝座因慈爱坚立,必有一位凭诚实施行审判,坐在其上。”先知心中所想的是以赛亚书 9:4-7;11:1-5中那位理想的王(希西家不过是他部分的预表和代表),就是他所期待在亚述压迫者倾覆之后要来的那一位。至于“大卫的帐幕”,参阿摩司书 9:11

第6节(6)我们听说摩押人骄傲……——先知的盼望因想起摩押的特有之罪而蒙上阴影。《摩押石刻》已充分证明这一点。(见以赛亚书 15章注释。)以赛亚的话在耶利米书 48:29中有回应。但他夸大的话必归无有。——较好的译法是:“他的谎言,或夸口,毫无价值”,并不像它表面看来那样。

第7节(7)因此,摩押必为摩押哀号。——可以理解为举国都为自己的倾覆哀号,也可以理解为幸存者为死去的人哀哭。吉珥哈列设的根基。——这名字通常被解释为“砖城堡”(陶器之城)。另一些人根据不同的词源解释为“太阳城”。还有一些人(E. H. Palmer,见1871年8月19日《雅典娜神殿》)把它与 háreith 联系起来,即现代摩押人对那些建有岩石堡垒的小山丘所用的名称。“根基”这个词在何西阿书 3:1里是指葡萄饼(英王钦定本译作“酒瓶”;参撒母耳记下 6:19雅歌 2:5),有人认为这指向吉珥哈列设的主要出产,而她因下一节提到的葡萄园毁坏而失去了这项贸易。不论如何,译作“废墟”都比“根基”更妥当。

第8节(8)因为希实本的田地都衰残了……——关于希实本,见以赛亚书 15:4注。西比玛在民数记 32:38约书亚记 13:19中似乎分给了流便支派,在耶利米书 48:32中则因葡萄闻名。耶柔米在《以赛亚注释》5中说,它离希实本约半罗马里,是摩押最坚固的堡垒之一。近代旅行家尚未确定其位置。弥尔顿在《失乐园》1卷406-411行中,以一种极有节奏感的庄严笔调,把摩押诸主要城市的名字并列在一起。列国的君主折断其上美好的枝子……——这些话可以如此翻译;但多数近代批评家偏好另一种在语法上同样可行的译法:“它的枝子击倒了列国的君主”,也就是西比玛的酒如此浓烈,以至于“胜过了”饮酒的王侯(以赛亚书 28:1耶利米书 23:9)。这里“君主”(baalim)一词,与民数记 21:28中“亚嫩高处的主”形成平行。它们延到雅谢。——这代名词可以指“葡萄树的枝子”,也可以指“列国的君主”作为毁灭者。若采前一种解释,这些话描述的是西比玛葡萄栽培范围之广。向北延伸到基列边境的雅谢(民数记 32:1、32:3;历代志上 26:31),那城曾由迦得人重建(民数记 32:35);向东达到旷野;向西越过死海,又出现在隐基底长满葡萄的山坡上(雅歌 1:14)。在耶利米书 48:32中,我们又见到“雅谢海”一语。见该处注释。

第9节(9)因此,我要为西比玛的葡萄树哀哭,与雅谢人哀哭一样。——先知出于对摩押苦难的同情(见以赛亚书 15:5),宣告自己要以和雅谢本身一样真切的眼泪,为其葡萄园的荒凉而哀哭。你夏天的果子,并你收割的庄稼,有呐喊的声音临到。——较好的译法如边注所示:“在你夏果之上,并在你收成之上,有喊声落下”,意思不是摘葡萄者和收割者的欢歌,而是仇敌践踏田地和葡萄园时发出的喊叫。正如耶利米书 48:33(“不是欢呼的欢呼”,Cheyne)那样,这里用与下一节踹酒者之歌相同的词(hedad),更加强调了这种对比。(参耶利米书 25:30。)“收割”这个词可能是泛指,包括葡萄收成在内。

第10节(10)从肥美的田中夺去了欢喜快乐。——直译是“从迦密中”,这是以赛亚喜用的词之一,如以赛亚书 10:18;29:17。这里“欢呼”的词就是上一节的 hedad。在“我使酒醡的欢呼止息”这句话里,是耶和华在说话,表明这毁灭之工虽然借人手成就,却仍是他的作为。先知虽以真实的人性怜悯而哭泣,却也被教导不可忘记,这荒凉乃是公义的刑罚。

第11节(11)因此,我心肠为摩押哀鸣如琴……——上下文不能确定说话者是像以赛亚书 16:9那样的先知,还是像以赛亚书 16:10那样的耶和华。前一种看法似乎较自然。然而,这个措辞本身也用于表达耶和华的怜悯,见以赛亚书 63:15。“心肠”如现代语言中的“心”一样,被看作情感的所在,因此它们像葬礼上所用的琴或里拉琴(kinnur)的弦一样,因怜悯的震动而发声。

第12节(12)摩押人朝见的时候……——较好的译法是:“当摩押显现的时候(即作为敬拜者),当他在高处上劳碌疲乏的时候(那是基抹崇拜之地),即便他进入圣所祷告,也必不能得胜。”先知描绘出一幅图景:摩押像列王纪上 18:26里的巴力祭司一样,向自己的神献上徒然无益的祷词。

第13节(13)这是耶和华从前论摩押的话。——这句话用于指不确定的过去,如同我们所说“古时”或“从前”。它有不同译法,如“直到如今”(撒母耳记下 15:34)、“从起初”(以赛亚书 48:3、48:5、48:7)。这似乎表明,到这里为止,以赛亚部分是在重述一位较早先知的“默示”,或者是在较早时期赐给他、要他宣讲的信息。

第14节(14)但现在耶和华说……——对比的关键似乎在于,先前的话带有较模糊的性质,而接下来的是具体明确的预言。“三年之内”,要按雇工计算年日的精确来衡量,他不会多做过于所约定的,雇主也不会少取。相同的措辞也见于以赛亚书 21:16。摩押的荣耀必被藐视。——从这预言被记载于以赛亚文集编成之时这一事实,我们可以推知,不论是他本人还是别人收集这些文稿时,人们都把此事看作他预知能力的一个例证。至于其应验的方式,历史确实没有明说。然而,撒缦以色或撒珥根的军队很可能像普勒和提革拉毗列色的军队所行的那样(历代志上 5:26),横扫约旦河东一带,因此入侵了摩押。(见以赛亚书 17:1注。)我们注意到,这里也会有“余剩的人”,但不像以色列的余民那样,是复兴力量的萌芽。