📖BibleCollab
En

耶利米书 第 9 章 · 约翰·卫斯理

圣经简释 · Explanatory Notes · 原作公版

Jeremiah 9

第2节 惟愿我在旷野有行路人住宿之处,使我可以离开我的民出去;因他们都是行奸淫的,是行诡诈人的会。住宿之处——有个隐退之所就好,即便不过是旷野中一间简陋的小屋。

第5节 他们各人欺哄邻舍,不说真话;他们教舌头说谎,劳劳碌碌地作孽。劳碌——他们在这事上殷勤经营,费尽心机,不惜劳苦。

第7节 所以万军之耶和华如此说:看哪,我要将他们熔化熬炼;不然,我因我百姓的女子怎能行呢?熬炼——借着熔化他们,我要使迦勒底争战的火临到他们,除净他们所倚靠的那些诡诈,使余剩的人得以洁净。不然——我已经试过别的一切方法。

第10节 我要为山岭举哀哭和号咷,为旷野的草场扬起哀歌;因为都已烧毁,甚至无人经过;人也听不见牲畜的声音;空中的飞鸟和地上的走兽都已逃去。号咷——先知既为百姓被杀戮举哀,现在又重新为全地的荒凉举哀。群山不能保护他们,山谷也不能供养他们。

第12节 谁是智慧人,可以明白这事呢?耶和华的口向谁说过,使他可以传说呢?这地为何灭亡,焚烧好像旷野,甚至无人经过呢?谁是——你们中间岂没有一个智慧人,肯查究这一切所警告之审判的缘由吗?

第16节 我要把他们散在列邦中,就是他们和他们列祖素不认识的列邦;我也要使刀剑追杀他们,直到将他们灭尽。刀剑——但我要使刀剑追赶他们,直到那些被定意灭亡的人被毁灭;否则,他们并不是全都灭尽,并不是要作完全的结局。

第17节 万军之耶和华如此说:你们应当思想,将善唱哀歌的妇女召来;又打发人召善哭的妇女来。妇女——她们受雇来撕头发、捶胸,并作其他哀哭的姿态;这是在多数时代和国家都流行过的一种愚妄风俗。善哭——就是最善于此事的人。

第20节 妇女们哪,你们当听耶和华的话,侧耳听他口中的言语;又当教导你们的女儿举哀,各人教导邻舍唱哀歌。各人——表明这哀哭将何等广大普遍。

第21节 因为死亡上来,进了我们的窗户,入了我们的宫殿;要从外边剪除孩童,从街上剪除少年人。死亡——这荒凉的无可避免,是借喻表达的,暗指攻城之时,不分男女、老幼,一概不顾。

第22节 你当说,耶和华如此说:人的尸首必倒在田野像粪土,又像收割的人遗落的一把禾稼,无人收取。像一把禾稼——他们将比那从收割人手中散落的几穗更不被顾惜;那些穗子不是躺在地上被飞鸟吃掉,就是被走兽践踏成泥。无人——无人会对他们存有足够的尊重,连埋葬都不给他们。

第24节 夸口的却因他有聪明,认识我是耶和华,又知道我喜悦在世上施行慈爱、公平和公义,就当因这事夸口。这认识——我们是否要对“明白神”与“认识神”作细致区分,好像前者更偏于理论,是正确领会他的本性;后者更偏于实行,是指引生活行事,这里不必深究;但二者显然都归结于此:我们要这样认识并明白神,以致在一切景况中都信靠他,单单倚赖他。施行——慈爱,是就他自己的百姓而言;公平,是在惩罚恶人上;公义,是指他待二者都正直公平。