第1节 你到神的殿要谨慎脚步;因为近前听,胜过愚昧人献祭,他们本不知道所作的是恶。 你的脚步:你的思想和情感;人借此来到神面前,并与他同行。 听:留心听从并顺服神的话。 愚昧人:指恶人所献的那种祭;他们徒然以为,不顺服而只献祭,就能讨神喜悦。 因为:他们并未意识到这种想法是何等大的罪。
第2节 你在神面前不可冒失开口,也不可心急发言;因为神在天上,你在地下,所以你的言语要寡少。 冒失:不要不经慎思就说话。 发言:或指祷告,或指许愿。 因为神:他是无限威严、圣洁、全知的神。 你的言语:或在祷告中,或在许愿时。
第3节 事务多,就令人做梦;言语多,就显出愚昧人来。 梦:人白日为事务所压,夜间就梦见这些事。 显出:这显明那人是愚妄、冒失、欠思虑的人。 言语:或指祷告,或指许愿;藉着许多冒失的愿。 他在第4、5、6节说到这些,然后在第7节又回到多梦和多言;那一节也许是对本节的注释,因此更可能表明,本节和那一节都应理解为指许愿,而不是指祷告。
第4节 你向神许愿,偿还不可迟延;因他不喜悦愚昧人,所以你许的愿应当偿还。 愚昧人:指那些不守信的人;他们在患难中许下丰厚的愿,危险过去后却背弃不还。
第6节 不可任你的口使肉体犯罪,也不可在使者面前说是错许了。为何使神因你的声音发怒,败坏你手所做的呢? 你的口:借着任何冒失的许愿。 肉体:就是你自己;“肉体”常常指整个人。 使者:指祭司或办理圣事的执事。这类人常被称为天使,或按这希伯来词通常所译的,称为使者。这里这称号似乎是给祭司的,因为向神所许的愿,是交给那位站在神名下、代替神行事的祭司;并且当有正当理由时,使人脱离所许之愿,也是他这位神的使者或使臣的职责。 错许了:就是我许这样的愿,是出于不慎。 发怒:你为何要用这些轻浮的托辞惹神发怒呢? 败坏:使你一切劳碌落空,尤其使你为求成功而许这些愿的那项工作或事业遭毁坏。
第7节 多梦和多言,其中多有虚空;你只要敬畏神。 因为:正如多梦大多虚幻无益,其中有许多愚昧;多言也是如此,尤其在许许多多愿时,人便暴露在许多网罗和试探之中。 只是:要惧怕神的忿怒,所以许愿要谨慎节制,还愿要公正信实。
第8节 你若在一省之中见穷人受欺压,并夺去公义公平的事,不要因此诧异;因有一位高过居高位的鉴察,在他们以上还有更高的。 你若:这里说到另一种虚空,也给出对治它的至高良方。 不要诧异:不要以为神若容许这类紊乱之事发生,就与他的智慧和公义不相容。 因为:至高的神无限高于世上一切尊大之人。 鉴察:并非像一个闲散的旁观者,乃是像审判官,殷勤察看,并且必有效地惩罚他们。 更高的:就是神;这是对同一事实有力的重复。
第9节 况且地的益处归众人,就是君王也受田地的供应。 益处:地里的出产。 归众人:是众人所必需、也对众人有益的。 智者在稍作停顿之后,又回到先前的主题,就是财富的虚空;本节提出其中一项证据,就是贫穷的劳工也同样享受地里的出产,不亚于最伟大的君王。 受供应:靠田地的出产得以维持。
第13节 我见日光之下有一宗大祸患,就是财主积存资财,反害自己。 反害自己:因为财富常常成为他们今生和永远灭亡的缘由。
第14节 因遭遇祸患,这些资财就消灭;那人若生了儿子,手里也一无所有。 消灭:由于某些邪恶的行径,或是他自己的,或是别人的。 一无所有:指父亲死后,儿子手中一无所有。
第15节 他怎样从母胎赤身而来,也必照样赤身而去;他所劳碌得来的,手中分毫不能带去。 去:就是归入大地的腹中;大地是全人类共同的母亲。 分毫不能带去:这又是一种虚空。即便他的家产既未丧失,也未害己,但到他死时,仍必须把这一切留在身后,连一把也不能带到另一个世界去。
第16节 他来的情形怎样,他去的情形也怎样,这也是一宗大祸患;他为风劳碌,有什么益处呢? 风:指财富;财富空虚,不能使人满足,又无定、易逝,无人能把握或留住它的行踪,这些都是风的性质。
第17节 并且他终身在黑暗中吃喝,多有愁烦,又有病患呕气。 吃喝:他在自己的产业中毫无安慰;甚至吃饭时,也是带着焦虑和不满。 呕气:当他患病、预感将死时,心中满是愤怒,因为他在尚未实现自己计划之前就被剪除,又因为他必须离开那财富和世界,而他一切盼望和幸福都寄托在其中。
第18节 我所见为善为美的,就是人在神赐他一生的日子吃喝,享受日光之下劳碌得来的好处,因为这是他的分。 善:对人自己是好的、令人安慰的;美:在别人眼中也是美好可爱的。 他的分:指属世财物中的那一分;他在天上还有更美的分。 这自由是神赐给他的;就今生而论,这是他从这些财物中所能取得的最好益处。
第19节 神赐人资财丰富,使他能以吃用,能取自己的分,在他劳碌中喜乐;这乃是神的恩赐。 取:就是享用神所赐给他的。
第20节 他不多思念自己一生的年日,因为神应他的心使他喜乐。 思念:以致使自己烦扰不安。 年日:这里指患难;“日子”在此是指邪恶的日子,或忧伤的日子。 应:就是应允他的心愿,赐给他真实的喜乐与安慰。