第1节 所罗门建造自己的宫室,共用了十三年,方才造成。宫室——就是他自己和他后裔所用的王宫。十三年——几乎是建殿时间的两倍;因为这工程的材料,并不像建殿那样预先供应齐备、预备妥当;他和百姓在这事上,也不像在那项工程上那样殷勤;那项工程乃是因着神明确的命令而被激励去作的。
第2节 他又建造利巴嫩林宫,长一百肘,宽五十肘,高三十肘,有香柏木柱四行,柱上有香柏木柁梁。利巴嫩林宫——这宫如此称呼,因为它建在利巴嫩林中,作夏日居所;所罗门既有许多车辆马匹,便可随时轻易退到那里。长——指主要的宫室;无疑还有别的建筑与之相连。柱子——房屋建在这些柱子之上,柱子之间有四条壮丽的走廊。柁梁——是为第二层楼板所架设的。
第3节 其上以香柏木遮盖,在四十五根柱子上的柁梁之上,每行十五根。十五根——这样第二层只有三行柱子,这已足够作第二层的装饰,并支撑第三层。
第4节 有窗户三层,窗与窗相对,共有三层。窗与窗相对——一个正对着另一个,如精心设计的建筑中通常所见的。三层——一层正好在另一层之下。
第5节 所有的门框都是方的,有窗户;窗与窗相对,共有三层。窗户——他说的是较小的窗或采光口,是在各门上方的。
第6节 又造有柱子的廊子,长五十肘,宽三十肘;廊子在柱子前头,又有柱子和厚梁在其前。廊子——由多根柱子支撑,为的是更壮丽地进入这宫;人也认为其上另有房间,如同那宫一样。廊子——这里所说在它们前头的廊子,就是在支撑利巴嫩林宫那些柱子前头。柱子——或作“还有柱子”;就是说,为支撑较小的廊子,另有较少而较小的柱子。厚梁——架在这些柱子之上,如同第2节所说那样。
第7节 又造一廊,其中设审判的座位,这廊名叫审判廊;从地这一边直到那一边都用香柏木遮蔽。廊——是屋外另一座廊子或独立的房间。另一边——就是整个地面;或作“从地板到地板”,从下面的地板直到遮盖其上的上层地板。
第8节 廊内院中有所罗门住的宫室,作法与这廊子一样。所罗门又为所娶法老的女儿建造一宫,作法与这廊子一样。另一院——就是在廊子和宫室之间,因此称为中院,见王下20:4。与这廊子一样——不是指形状或大小,而是指材料和作工,房间都用香柏木遮盖,并以同样的装饰陈设。
第9节 这一切都是用宝贵的石头,按着尺寸凿成的,用锯里外锯齐,从根基直到檐石,外头也是如此,直到大院。这个“一切”——指这里和前一章所述的建筑。按着尺寸——按着熟练匠人凿平常石头所用的准确尺寸和比例。里外——建筑里面虽以香柏木遮盖,外面也同样如此。直到檐石——从建筑底部直到顶部。外头也是如此——不仅正面外墙如此;因为正面最显眼,人往往更留意装饰;连朝着王宫大院的另一边也是如此。
第11节 上面也有宝贵的石头,按着凿成石头的尺寸,又有香柏木。上面——就是上部;因为这是与根基相对而言。石头和香柏木——二者交错配合使用。
第12节 大院周围有凿成的石头三层,香柏木柁梁一层;耶和华殿的内院和殿廊都是这样。院子——就是第8节所说所罗门居住的宫院。
第14节 他是拿弗他利支派中一个寡妇的儿子;他父亲是推罗人,作铜匠的。户兰满有智慧、聪明、技能,能作各样铜工;他来到所罗门王那里,作王一切所要作的工。铜工——也能作金工、石工,并紫色、蓝色的工,见代下2:14。但这里只提他的铜工技巧,因为这里所说的只是他所造的铜器。
第16节 又用铜铸了两个柱顶安在柱顶上:这一个柱顶高五肘,那一个柱顶也高五肘。五肘——“柱顶”一词或广义指整个柱顶,所以总高是五肘;或狭义指球体部分(代下4:12称为球),或檐口、冠饰,那么它本身只有三肘,再加上石榴共成四肘,如下文第19节所说,其上别的工又占一肘,总共便是五肘。
第17节 柱顶上有装修的网子和拧成链索的花环:这一个柱顶有七个,那一个柱顶也有七个。柱顶——这些网子和花环环绕着柱顶,或是覆盖并仿佛承托住那些石榴,或是与石榴交织在一起。
第18节 他造了两根柱子,又在一个网子周围造了两行石榴,遮盖柱顶;另一柱顶也是如此。两行——或是两行石榴,对照第20节可知;或是别样精巧的工。
第19节 廊子的柱顶径四肘,刻着百合花。百合花式样——作成百合花叶的形状。在廊子里——或作“如同廊子里的样式”;就是这些柱子所设立之圣殿廊子里的样式(第21节),使柱顶的工作与廊顶的工作相称。
第20节 两根柱子上的柱顶,在网子旁边鼓出来之处以上有石榴;那一柱顶四围列着二百个石榴。鼓出来之处——他这样称呼柱顶中部最凸出的部分。二百个——经上又说一面有九十六个;一行总共一百个,见耶52:23;是在原有九十六个之外,于各网子间另加四个大石榴。并且必然承认,柱子的另一面,或另一行,也有同样数目;这样一根柱子上便有二百个,如这里所说,两根柱子上便有四百个,如代下4:13所数的。
第21节 他将两根柱子立在殿廊前头:右边立一根,起名叫雅斤;左边立一根,起名叫波阿斯。雅斤——“雅斤”意即“他必建立”;就是说,神必建立他的殿、教会和百姓。“波阿斯”意即“在其中有力量”,或更准确说“在他里面有力量”(为与前名中的“他”相对)。因此,这两根极其坚固稳固的柱子,乃是预表那在神里面、并且神必为保卫和建立他的殿与百姓所发出的力量;只是他们若谨守神在他们这方面所要求的条件,方可如此。
第23节 又铸一个铜海,径十肘,从这一边到那一边,是圆的,高五肘,围三十肘。海——他将铜熔化,铸成一个巨大的器皿,因其广大而称为“海”;希伯来人把一切大水聚集之处都这样称呼。其用处是给祭司洗手洗脚,或按需要汲水洗别的物件。
第24节 在海边之下,周围有野瓜环绕,每肘十个,绕海一周;野瓜铸的时候分为两行。野瓜——雕刻或铸成的形像;因为这字可指各样形像或图画。每肘十个——这样总数便有三百个。铸的时候——与海一同铸成,不是后来雕刻的。两行——究竟第二行也是每肘十个,因此总数另有三百;还是十个分作两行,每行五个,这一点似乎难以断定。
第25节 有十二只铜牛驮海:三只向北,三只向西,三只向南,三只向东;海在牛上,牛尾都向内。牛——是实心铜牛,因为要承受如此巨大的重量,必须如此。
第26节 海厚一掌,边如杯边,又如百合花,可容二千罢特。罢特——约等于五百桶;每一罢特约有八加仑,因为罢特与伊法同大。
第27节 他用铜造十个盆座:每座长四肘,宽四肘,高三肘。盆座——下面第38节所提的十个盆就安放在其上,用来洗燔祭各部分。
第28节 座的造法是这样:四面都有心子,心子在边框当中。心子——宽阔的边框,可能是为更稳妥地托住盆。
第29节 心子上有狮子、牛和基路伯;边框上头有小座;狮子和牛以下有垂下的花纹。小座——他这样称呼盆座最上面的部分;因为虽然在上面,却是承托其上之盆的座。垂下的花纹——或是作狮子和牛脚下的底座;或只是进一步的装饰。
第30节 每盆座有四个铜轮和铜轴;四角上都有肩座;在盆以下、每垂花旁边都有铸成的肩座。轮子——使盆座和盆可按需要从一处移到另一处。肩座——希伯来文作“肩膀”;如此称呼很贴切,因为当盆座与盆一同移动时,它们支撑着盆,免得盆从座上跌落。
第31节 座上口在顶子以内,高一肘;口是圆的,仿佛座的作法,径一肘半;口上也有雕刻,心子是方的,不是圆的。口——他这样称呼盆座顶部留下的空处,使盆脚可以插入其中。顶子——指那小座;他称之为“顶子”,因为它从大座上凸起,立于其上。高——高过那顶子;因为这口向上伸展,像漏斗一样渐渐张开。一肘——是指其高度;见第35节,其中半肘高出顶子或小座,另半肘在其下。一肘半——是指其周围大小。方的——所以最里面称为“口”的部分是圆的,外面部分却是方的,正如四方形中有一个圆形。
第33节 轮的样式如同车轮;轮轴、轮心、轮辋、轮辐都是铸的。铸的——并且是与盆座一同铸成的。
第34节 每座四角上都有四个肩座;肩座是与座一体的。与座一体——不仅材料相同,而且本是一整件,与之同铸。
第36节 在肩板和边框上,按着空处的大小,刻着基路伯、狮子和棕树,周围有垂下的花纹。空处的大小——或作“空余之处”;就是照着留给这些图像的空位大小而刻,表明这些图像比前面所提到的要小。
第39节 他把五个盆座放在殿右边,五个放在殿左边;又将海放在殿右边东南的地方。右边——即南边;不是在殿内,而是在祭司院中,他们在那里洗手洗脚,或洗祭物的各部分。左边——即北边。南边——就是东南角,祭物在那里预备。
第45节 又有锅、铲子、盘子;户兰给所罗门王为耶和华殿所造的这一切器皿,都是光亮的铜。锅——是用来煮那些祭物中祭司等人可以吃的部分。
第48节 所罗门又造耶和华殿里的一切器皿:金坛和陈设饼的金桌子。器皿——像摩西所造的那些器皿一样,只是这些更大、更富丽,也更多。金桌子——这下面包括一切属这桌子的器具,以及他另外所造的十张桌子。
第49节 又有精金的灯台:这边五个,那边五个,在内殿前;并其上的花、灯盏、蜡剪,都是金的。灯台——共有十个,与桌子的数目相称;而摩西只造了一个。借此或者表明神圣真理之光的进展,如今比摩西时代更明亮,并且要越来越明,直到福音之光完全的白昼。精金——是厚重而纯净的金子。内殿——指圣所。花——作在灯台上,如从前一样。
第51节 所罗门王为耶和华殿所作的一切工就都完毕了。所罗门将他父大卫分别为圣的金银和器皿都带来,放在耶和华殿的府库里。金银——就是所剩下的那些。器皿——就是大卫所分别为圣的那些器皿;并且连同摩西的坛和其他一些旧器具,如今都被搁置一旁,因为已有远比那些更好的器具取代了它们。