第1节 风闻在你们中间有淫乱的事,这样的淫乱连外邦人中也没有,就是有人收了他的继母。淫乱——原文指任何一类有罪的苟合。其父的妻子——就是在他父亲还活着的时候。
第2节 你们还是自高自大,并不更该哀痛,把行这事的人从你们中间赶出去吗?你们竟是自高自大吗?你们岂不更该哀痛——严肃地自卑,并且正在那庄严哀恸的时候,把那臭名昭著的罪人从你们的交通中赶出去吗?
第3节 我身子虽不在你们那里,心却在你们那里,好像我亲自同在,已经判断了行这事的人。我实在在灵里同在——对整个事实有完全的(看来是神迹般的)看见。就好像我亲自同在一样,已经判断了那如此骇人地行了这事的人。
第4节 就是你们聚会的时候,我的心也同在。奉我们主耶稣基督的名,并用我们主耶稣的权能,我的灵——与你们同在。并有主耶稣基督的权能——来证实我的判决。
第5节 要把这样的人交给撒但,败坏他的肉体,使他的灵魂在主耶稣的日子可以得救。把这样的人交给撒但——这是基督教会中最高程度的惩罚;并且我们可以注意,宣告这判决的是使徒,不是哥林多人。交给撒但——在这种情形下,撒但通常被准许使那犯罪的人受痛苦或患病。为要败坏——虽然是缓慢而渐进地。肉体——除非因迅速悔改而得以阻止。
第6节 你们这自夸是不好的。你们不知道一点面酵能使全团发起来吗?你们的自夸——无论是因着你们的恩赐,还是因着你们的兴旺,在这样的时刻都是不好的。你们不知道一点面酵——一个罪,或一个罪人。能使全团发起来——把罪责和感染散布到全会众中。
第7节 你们既是无酵的面,应当把旧酵除净,好使你们成为新团;因为我们逾越节的羔羊基督,已经为我们被杀献祭了。所以应当把旧酵除净——无论是罪人,还是罪。使你们成为新团,正如你们是无酵的一样——就是说,既然你们是无酵的,就应当成为新团,归主为圣。因为我们的逾越节已经为我们被杀了——这封书信写作的时候大约正值犹太人的逾越节,哥林多前书 5:11;而那逾越节不过是这事的预表。在这里以及别处,引导这位受感作者热心的,是何等精妙的技巧!这里的转折何等令人惊异,却又何等完全自然!使徒从这乱伦的罪人说起,便滑入他最钟爱的主题——被钉十字架的救主。谁会想到在这样的场合竟会提到这个?然而,当它这样被带出来时,谁不看见并赞叹这题旨的贴切,以及引入它时的细腻呢?
第8节 所以我们守这节,不可用旧酵,也不可用恶毒邪恶的酵,只用诚实真正的无酵饼。所以我们守这节——让我们凭信心以他为粮。这里明显是指向主的晚餐;这圣礼是设立来取代逾越节的。不可用旧酵——就是异教或犹太教的旧酵。恶毒就是顽梗地行恶。诚实和真实,在这里似乎是指整个真实的内在宗教。
第9节 我先前写信给你们说,不可与淫乱的人相交。我先前在一封信里写给你们——毫无疑问,保罗和其他使徒都写过许多如今已不存留的文字。不可交往——不可亲密来往;除绝对必要之外,不可与他们建立任何亲近或相识。
第10节 此话不是指这世上一概行淫乱的,或贪婪的,勒索的,或拜偶像的;若是这样,你们除非离开世界方可。但我的意思并不是要你们完全停止与外邦人来往,虽然他们在这些方面有些是有罪的。贪婪的、掠夺的、拜偶像的——这些人是在得罪自己、邻舍和神。因为若是这样,你们就必须离开世界——那样一切世俗的往来都必须停止。所以,有些人看为完全的“离开世界”,保罗却看为极其荒谬。
第11节 但如今我写给你们说,若有称为弟兄是行淫乱的,或贪婪的,或拜偶像的,或辱骂的,或醉酒的,或勒索的,这样的人不可与他相交,就是与他吃饭都不可。那称为弟兄的——就是基督徒;尤其若是同一会众中的成员。掠夺的——犯了压迫、勒索或任何公开不义之罪的人。连与他吃饭都不可——这乃是最起码程度的亲密来往。
第12节 因为审判教外的人与我何干?教内的人岂不是你们审判的吗?我所说的只是基督徒。因为审判外邦人与我何干呢?但你们和我一样,要审判你们自己团体中的人。
第13节 至于外面的人有神审判他们。你们应当把那恶人从你们中间赶出去。外面的人,神必要审判——对他们施行判决这事,神保留给自己。至于你们,你们要把那恶人除掉——这本是你们所当行的。