📖BibleCollab
En

撒迦利亚书 第 11 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

Zechariah 11:1

撒迦利亚书 11:1 黎巴嫩哪,开开你的门,任火烧灭你的香柏树。本章论到耶路撒冷的毁灭,即撒迦利亚书 11:1-3;又借撒迦利亚这预表,显明基督对这群羊,就是犹太人的看顾,以及他们因忘恩和轻看他而弃绝他,即撒迦利亚书 11:4-14;又论到愚昧牧人的预表和咒诅,即撒迦利亚书 11:15-17。这一章带有警告性质,预言罗马人毁灭耶路撒冷和圣殿,就是这第二圣殿,并因犹太人弃绝基督而使他们被掳在罗马人手下;所以本章所指的时候,应放在基督之死前后及其以后。黎巴嫩哪,开开你的门:或者指圣殿,因为圣殿是用黎巴嫩的香柏木建造的,所以圣殿也这样称呼,见以西结书 17:3哈巴谷书 2:17;或者指耶路撒冷,或者指犹大地,因为这山是其北界。

若这些都未必完全切合本文和上下文,也可再加上这一层意思:黎巴嫩这座高大之山,是犹大与其北方邻国的边界,这里被吩咐打开它的关口和防御工事,就是那些为保守通道而设、穿过山中空隙与幽深险隘、通往犹大的防线;北方之敌初来侵犯犹大时,首先就会攻打这些地方。这里预言这些驻防和堡垒将轻易被攻取,仿佛自己开门一样;罗马人也因此容易进入犹大。任火:或者是比喻性的,指仇敌的暴怒,或神的忿怒;或者是字面意义上的火,就是仇敌在犹大各处房屋建筑中以及黎巴嫩本地所点起的火。烧灭你的香柏树:或者指香柏木建造的宫殿;或者是比喻,指贵胄、君王和显贵的人。

Zechariah 11:2

撒迦利亚书 11:2 松树啊,应当哀号,因为香柏树倾倒了;佳美的树毁坏了。巴珊的橡树啊,应当哀号,因为茂密的树林已经倒下。 松树啊,应当哀号:或者指卑微的人,或者指用松木建造的房屋和城镇。 因为香柏树倾倒了:更大更美的尚且不能逃脱,更卑小更差的就更不能了。 因为佳美的树毁坏了:应当哀号,因为勇士、大城、堡垒和防御工事都被攻取、洗劫、毁坏;或者更糟的是,落在仇敌手中,那些原作我们保障和平安之物,反成了我们最大的烦扰和危险。 巴珊的橡树:或者按字面是橡树,因为那地常用来建造宫殿、城邑、乡镇和堡垒;或者按比喻,指那地的大人物。巴珊是极其肥美可喜之地,见那鸿书 1:4。 茂密的树林:或者指一切守护葡萄园的坚固营寨;或者更可能是指耶路撒冷 itself,与树林相比,是因城中房屋众多而高大,这最合多数解经者的意思。总之,各类人都被呼召来哭泣、呼号、哀哭,因为将有灾祸临到各等人,无论高低,并临到他们和属他们的。 已经倒下:就是成为荒场。

Zechariah 11:3

撒迦利亚书 11:3 听啊,有牧人哀号的声音,因他们的荣华毁坏了;有少壮狮子咆哮的声音,因约旦河的骄傲荒废了。 有:这事确定得如同已经摆在眼前一样;他们必要哀号,正如那些使他们哀号的事已经发生了一般确定。 哀号的声音:是牧人的极其痛苦、响亮、激烈、凄惨的哀号。按字面说,就是敌人闯入后,赶散或吞吃了他们的羊群牛群;他们被毁之后,就在山上极其悲苦地哀号,在那里回声比声音本身更增其恐怖。按比喻说,牧人就是治理百姓的首领、官长、民政官员,以及祭司和先知,他们如同牧人管理羊群一样治理百姓。 因他们的荣华毁坏了:他们的尊荣、保障、喜乐,都被毁坏了,从他们那里夺去,给了别人。 少壮狮子咆哮的声音:就是那些在犹太人中掌权之人的凄惨呼叫;他们本该作牧人保护百姓,却像狮子撕裂吞吃,并潜伏在耶路撒冷和犹大各城,随处窥伺,好撕裂贫弱之人。 因约旦河的骄傲荒废了:即约旦河岸边的大树林,这里称为“约旦的骄傲”,或者因为其地势雄伟;或者因为先知要保持这个比喻的体面,所以这样称呼,因为少壮狮子素来昂然行走其间,无所惧怕,任意游行。那些像狮子一样的人也曾在耶路撒冷和周围城邑中安然猎取掠物;但如今这些都被砍倒了,他们再不能到处寻食了。这样,迦南地从北直到东的各处,都被描绘成成了掠物。

Zechariah 11:4

撒迦利亚书 11:4 耶和华我的神如此说:你撒迦利亚要牧养这将宰的群羊。 耶和华我的神如此说:是父神说的。 牧养:撒迦利亚啊,要牧养、安慰、治理;但更可能是父对圣子基督说话,指派这位永恒的牧者去牧养他的羊。 这将宰的群羊:是被不同的人、因不同的缘故,定要被杀的。这是指犹太民,他们曾被许多人的手杀害;四百五十年间,他们对埃及人、迦勒底人等而言,常是待宰的羊群;后来又落在罗马人手下,罗马人毁灭了他们的国体,杀戮其民,并焚烧其城。

Zechariah 11:5

撒迦利亚书 11:5 买他们的宰了他们,以自己为无罪;卖他们的说:“愿耶和华受颂赞,因我成为富足。”他们自己的牧人也不怜恤他们。 买他们的宰了他们:或者是他们自己的官长,或者是作为征服者而占有他们的罗马人;无论他们怎样把这些人弄到手,都毁坏他们,使他们身体和产业都遭灭亡。 以自己为无罪:他们以为这样行并不犯罪;他们对这百姓看得何其卑微,对自己的权势和权柄又存何等狂妄的想法。 卖他们的:为利出卖他们的人身、自由或产业,或把他们卖给外邦人为奴,就说:“愿耶和华受颂赞,因我成为富足。”他们存着亵渎、不敬虔的心,为自己靠最野蛮的残酷和压迫、靠流血杀人而得利向神感谢,好像这些竟是神所指定使人致富的道路,好像神赐福给他们一般。 他们自己的牧人也不怜恤他们:那些按出生、呼召和职分本该作他们正当牧人的人,就是这贫穷百姓的官长、首领和祭司,并不因他们的奴役和流血而怜悯他们;他们冷眼旁观,仿佛与己无关,甚至可能还欢喜,因为他们或者得了掠物,或者除掉了一个不顺从的臣民。

Zechariah 11:6

撒迦利亚书 11:6 耶和华说:我不再怜恤这地的居民。看哪,我要把众人各交在邻舍手中和他们王手中;他们必击打这地,我也必不从他们手中救这民。 我不再怜恤:他们的大罪使神的怜悯离开他们;神若收回他的怜悯,人也不会施怜悯。 这地的居民:就是这犯罪之民的整体,全国的大多数人。 我要把众人各交在邻舍手中:任凭他们彼此之间存着动荡、残忍、结党、欺诈的性情,彼此分党,彼此抢夺、囚禁、放逐、杀害;这是他们国势末期所众所周知发生过的事。 交在他们王手中:就是罗马凯撒,这里称为犹太人的王,因为他们自己选了他作王;或者也可指派系领袖。 他们必击打这地:他们的王和军队要毁灭这地;这可能是指维斯帕先和提多,他们洗劫耶路撒冷,焚烧圣殿,掳去九万七千人,杀了至少六十万人,虽然约瑟夫记为一百一十万人。 我也必不从他们手中救这民:他们必不再由我手中得拯救;或者说,我要永远弃绝他们。因此他们在罗马人手下的被掳,直到今日仍在持续。

Zechariah 11:7

撒迦利亚书 11:7 于是我牧养这将宰的群羊,就是群中困苦的羊。我拿着两根杖,一根我称为“荣美”,一根我称为“联索”;这样,我就牧养了这群羊。于是,或者作“但”,因为这希伯来虚词有时这样读:至于大多数人,他们既如此败坏,又顽梗悖逆,我就要弃绝他们;但我却要牧养,等等。哦,所以,既然神的旨意是要牧养这将宰的群羊,我就要牧养,等等。法文译本似乎偏向这一路解释:“我于是被派去牧养那些暴露于屠杀之下的羊。” 这将宰的群羊:或者因仇敌的暴力,或者因牧人的可怕疏忽而如此。群中困苦的羊:这是对前文的说明;这种重复表明,神无论在吩咐先知作预表时,还是在吩咐基督这实体时,都在犹太人中清楚地区分人与人,分别那些贫穷、被撇弃的人,与那些专横、骄傲、残忍、以他们为掠物的人;后者被排除在牧养职责之外,前者则蒙看顾。

我拿着两根杖:他由此开始实际履行职分,给自己拿了两根杖;其意义我们只能猜测。有人说,两根是表明基督治理百姓的双重方式,即温和与严厉。也有人说,这是表明他在职分上格外的关怀和殷勤;别的牧人满足于一根,基督却拿两根。又或者,基督借此预备一根来引导羊群,另一根来击退那些要宰杀他们的人,既保护他们免受强暴,又引导温柔的人。基督向忠诚顺服的臣民有金杖,向悖逆的反叛者和强暴的仇敌有铁杖。一根我称为“荣美”:或作悦人、甘甜、可爱;这在于他诫命的圣洁、安慰的美好、赏赐的荣耀。这是第一根,对应箴言 3:17 所说智慧之道的特征,就是“有荣美”。神的典章及对典章的享受,就是主的荣美,正如大卫在诗篇 27:4 所说我们所仰望的。

另一根我称为“联索”:或者暗指分量圣地各人产业时所用的绳索;或者指基督加在人身上的义务,要他们在和平与合一中彼此联结。恩典与荣耀的荣美,爱与和平的联索。这样,我就牧养了这群羊:牧人手持这些,承担起牧养并治理这群羊的工作。

Zechariah 11:8

撒迦利亚书 11:8 一月之内,我除灭了三个牧人;因为我的心厌烦他们,他们的心也憎嫌我。 三个:是以确定的数目代表不确定的多数。 牧人:就是那些疏忽职守或有重大过失的人。 我除灭了:就是把他们革职;或者借着揭露他们的过错,使他们隐藏起来,不敢露面。一月之内:就是在很短的时间里。 我的心厌烦他们:厌恶他们的诡诈和懒惰。 他们的心也憎嫌我:他们蒙羞被革除之后,就恨恶他;在这件事上,这些牧人有太多犹太人与他们站在一起,也恨恶真牧人,并恨恶他公正地严厉对付那些恶牧人。

Zechariah 11:9

撒迦利亚书 11:9 我就说:我不牧养你们了。要死的,由他死;要丧亡的,由他丧亡;余剩的,由他们彼此吞吃。 那时:在他耐心警醒地牧养群羊之后,在他剪除那三个不忠心的牧人之后,又在他因此所遭遇的恶劣报答之后;他本该因此得着爱和感谢,却反被百姓和牧人一同报以轻蔑和仇恨;当他看见这一切时,就说了这些话。这样,他们弃绝了真牧人基督。 我不牧养你们了:接着他也弃绝他们,不再照顾他们,也不再供给他们。 要死的,由他死:那已经快死、又不肯得医治、反倒拒绝牧人之爱与技能的,就任他死吧;理当如此。 要丧亡的,由他丧亡:或者是前一句的重复,为要更加强并更打动他们;或者是说,任他们赤露无护地落在仇敌手中,被刀剑或饥荒所剪除,等等。 余剩的,由他们彼此吞吃:或者是活着被围困,直到饥饿和饥荒使活人吃死人,或残忍地彼此杀害而后吃人,如申命记 28:52-58 所警告的;或者是借着结党和流血的内乱彼此毁灭。这一切都发生在罗马人围攻耶路撒冷的时候。

Zechariah 11:10

撒迦利亚书 11:10 我折断那称为“荣美”的杖,表明我废弃与众民所立的约。 我折断那称为“荣美”的杖:我给它起这名,因为它是他们的荣美和荣耀,就是神的圣约,以及这约里的一切福分、他的同在、他对他们的爱、他的保护和赐福。 表明我废弃我的约:这是象征并宣告,他们既已弃绝神和他的恩惠,又拒绝他的圣约,如今神就看这约为作废,对他不再有约束力。这也稍微说明了“荣美”这根杖的意义:当杖未折断时,神与犹太人之间的圣约仍是完整未破的。并且要注意,基督称之为“我的约”,因为他是这约的中保,使我们在本分和圣洁行事上归向神,也使神在怜悯和恩典中与我们和好;这是我们所能看见最美、最甘甜的对象。 我与众民所立的:这里“众民”再次是指大多数人,与那些贫穷温柔的人、那小小的余民相区别;与后者所立的约仍然坚立,虽然整个民族主体被弃绝、被撇下,因为神和基督都从未丢弃他所预先知道的百姓,见罗马书 11:1-2

Zechariah 11:11

撒迦利亚书 11:11 当日就废弃了;这样,那些仰望我的困苦羊就知道这是耶和华的话。 就废弃了:这圣约因犹太人顽梗地拒绝它和拒绝这约的中保而被废除。 当日:最终在一日之间成就并不奇怪,因为忘恩、不信的犹太人已世世代代在破坏这约;如今到了那个地步,一天就把事情做成了,就是当他们说“不要这人,要巴拉巴”;又说“除了凯撒,我们没有王”;又说“钉他十字架,钉他十字架”的时候。 那些仰望我的困苦羊:就是那些认识弥赛亚、信靠他、顺服他,并留心他教训、神迹和生活的人。 就知道这是耶和华的话:他们在这一切事上看见并承认神;知道神因犹太人的罪、因他们流血杀害生命之主、并拒绝他的治理,就公义地弃绝了犹太民族。他们看见神要借罗马人的权势惩罚犹太人,使他们的地、城和圣殿因这罪并其他诸罪而荒凉;这一切都合乎他智慧的旨意和明明的话语。这些人明白这先知连同其他先知在四百九十年前所写关于这些事的话。

Zechariah 11:12

撒迦利亚书 11:12 我对他们说:“你们若以为美,就给我工价;不然,就罢了。”于是他们给我的工价称了三十块银子。我对他们说:在离别之际,基督似乎照着人的方式提醒他们,他为他们所受的辛劳和看顾,并要他们与他清算。你们若以为美:他把问题交给他们,看他们以为他是否配得什么,又配得多少。就给我工价:虽然我并不需要你们的钱财和报酬,但我所配得的远过于你们所肯给的,所以这事任凭你们的意思。于是他们:就是犹太人的官长,大祭司、祭司长和法利赛人。称了:这是那些日子支付银钱的方式。三十块银子:合计为三十七先令六便士,是一个奴仆生命的价银,见出埃及记 21:32。这在他们付给加略人犹大三十块银子、叫他出卖基督时应验了,见马太福音 26:15,27:9。

我对他们说:在离别之际,基督似乎照着人的方式提醒他们,他为他们所受的辛劳和看顾,并要他们与他清算。你们若以为美:他把问题交给他们,看他们以为他是否配得什么,又配得多少。就给我工价:虽然我并不需要你们的钱财和报酬,但我所配得的远过于你们所肯给的,所以这事任凭你们的意思。于是他们:就是犹太人的官长,大祭司、祭司长和法利赛人。称了:这是那些日子支付银钱的方式。三十块银子:合计为三十七先令六便士,是一个奴仆生命的价银,见出埃及记 21:32。这在他们付给加略人犹大三十块银子、叫他出卖基督时应验了,见马太福音 26:15,27:9。

Zechariah 11:13

撒迦利亚书 11:13 耶和华对我说:“把它丢给窑户。这就是我被他们估定的好价钱!”我便拿这三十块银子,丢在耶和华殿里的窑户那里。 耶和华:就是父神,因他们这样卑鄙地冒犯并轻贱他的儿子而憎恶此事,于是对我说;这里有时是对撒迦利亚说,因为他在这幕场景中扮演基督的角色。 把它丢给窑户:因为这点钱少得几乎买不了什么,只够买他们中间最便宜的东西,就是些瓦器。 这就是我被他们估定的好价钱:神用反讽责备他百姓的牧人,因为他们竟把那位大牧人估得如此低贱。 我便拿:这里是撒迦利亚在预表中所行的,正是后来犹大会带着恐惧所行的事,因为他卖了无辜之血,并且出卖了它。 丢在耶和华殿里的窑户那里:或者更好地说,是把它们丢进耶和华的殿里,给那窑户;这一切都是犹太官长在把基督送去受死时所重演的。

Zechariah 11:14

撒迦利亚书 11:14 我又折断那称为“联索”的第二根杖,表明我废弃犹大与以色列弟兄的情谊。 那时:就是我一看见他们如何估量我,或在他们从圣约中被弃绝、从教会中被革除之后,立刻如此。 我:这事基督是真实地行了,先知是在预表中行。 我又折断那称为“联索”的第二根杖:不再关心维持他们彼此之间的民间和平,任凭他们顺从好结党争闹、毫无人性的仇恨。真实的信仰是和平、友爱和爱情最好的纽带;犹太人一旦弃绝信仰、杀害他们的主,接下来就彼此残杀。 表明我废弃:就是宣告它已断绝,并任凭他们显明这事果然断绝了。 弟兄的情谊:就是他们中间原有的友爱。 犹大与以色列之间:即两支派与十支派余民之间;他们在基督死后陷入极不合情理的内乱,直到耶路撒冷被罗马人攻陷。

Zechariah 11:15

撒迦利亚书 11:15 耶和华又对我说:“你再取愚昧牧人所用的器具。” 你再取:撒迦利亚啊。 器具:再穿上牧人的装束,扮演一次牧人,只是这次要与你先前所代表的那位全然不同。 愚昧牧人的:这愚昧的百姓已经弃绝了最有智慧、最美善的牧人;就让他们从你现在所扮演的角色中,看见他们所要拣选的是怎样的一个牧人。

Zechariah 11:16

撒迦利亚书 11:16 看哪,我必在这地兴起一个牧人;他不看顾丧亡的,不寻找幼弱的,不医治受伤的,也不牧养强壮的;却要吃肥羊的肉,撕裂它们的蹄子。 我必兴起一个牧人:这是对他们拒绝基督这位有智慧、良善之牧者之罪的公义惩罚;他们不肯接受他的治理以得救恩,他们所拣选的却要成为他们的毁灭。 他不看顾丧亡的:或者作“隐藏起来的”;愚昧的牧人不去寻找迷失的,把他们带回来。 不寻找幼弱的:幼小的最容易因软弱而灭亡。 不医治受伤的:却任凭它伤重而死。 也不牧养站住不动的:或者是指它不能继续前行;或者是指它因饥饿停下来吃草,而牧人却不肯等它。 却要吃肥羊的肉:他要以羊群中最肥的为食,撕裂它们的蹄子;并且残忍地从他们身上勒索一切,剥皮直到指甲。总之,那种懒惰、疏忽、贪婪、放纵、压迫、残酷的政权,借愚昧牧人的形象表现出来,正是犹太人诸罪的惩罚。

Zechariah 11:17

撒迦利亚书 11:17 无用的牧人丢弃羊群有祸了!刀剑必临到他的膀臂和右眼上;他的膀臂必全然枯干,他的右眼也必完全昏暗。 无用的牧人有祸了:就是那些不过是牧人的影像、毫无价值、毫无用处的人。 丢弃:就是撇下不顾。 羊群:见耶利米书 23:1以西结书 34:2。 刀剑:就是仇敌的刀剑,必临到他的膀臂上,折断他的力量;也必临到他的右眼上,使他的谋略昏暗愚昧。 他的膀臂必全然枯干,他的右眼也必完全昏暗:就是权势和谋略都要失效;他们的官长必是如此。