📖BibleCollab
En

诗篇 第 93 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

Psalm 93:1

诗篇 93:1 主作王;他以威严为衣;主以能力为衣,以能力束腰;世界也坚定,不得动摇。

论旨

这篇诗篇宣告神对全世界拥有至高且普世的统治权;这里陈明这一点,一方面是为安慰神的教会和百姓,使他们在众多强大仇敌的一切攻击中得着安慰;另一方面也是要提示并保证那关于弥赛亚国度之伟大应许必得成就。那国度并不限于以色列人,而要扩展到地上万邦;这事在我们眼中虽奇妙,但对这位统管世界、至高全能的主宰而言,却极容易成就。照希伯来教师的看法,这篇诗以及其后的六篇诗,都属于弥赛亚时代。

本诗描述神的威严,见诗篇 93:1;描述神的大能,见诗篇 93:2-4;又论到神话语的确定,以及神殿中圣洁的必要,见诗篇 93:5

主作王:

他不仅是以色列的王和治理者,也是全世界的王和治理者,正如本节最后一句所解释的;因此,他必在适当的时候,借着他的儿子弥赛亚,在万国之上建立他的统治。

以能力为衣:

他一向在自己里面所有的那威严和能力,现在显明出来,并且不久还要更加彰显在万民眼前。神治理世界所产生的结果乃是:他必安排并统管世上一切混乱、分裂和敌对,使这一切最终归于有序、和平、幸福的安定局面,并建立那永不能动摇的弥赛亚国度。

Psalm 93:2

诗篇 93:2 你的宝座从太初立定;你从亘古就有。

你的国并不是什么新起的、骤然兴起的国度,尽管在无知的世人看来似乎如此;它乃是万国中最古老的国度,从亘古到永远长存,只是并非一直都同样明显地彰显于世。

Psalm 93:3

诗篇 93:3 耶和华啊,洪水涨起,洪水发声,洪水扬起波浪。

洪水:

就是你国度的仇敌;他们常因人数众多、势力强盛、狂暴汹涌等,被比作洪水。参见以赛亚书 8:7-8,17:12-13,耶利米书 46:7-8。他们既以言语,也以行动,起来反对这国度。

Psalm 93:4

诗篇 93:4 高处的主大有能力,胜过众水的声音,胜过海中的巨浪。

天上的君王比地上一切有权势的人都更强大,并且必使他们降服在他脚下。

Psalm 93:5

诗篇 93:5 你的法度最的确;耶和华啊,圣洁合宜于你的殿,直到永远。

你的法度,

就是你的话;可以指:

1. 你的诫命,这通常被称为神的“法度”。既然前面已经讲到神的国度,这里就表明那国度的律法是公正、真实、圣洁的;这是对这国度极大的称赞。

或者,

2. 你的应许;这一点可从下面“最的确”这些话看出来,也可译作“真实”或“信实”。这个属性严格来说更适用于应许,且圣经处处都是把它归于应许,而不是诫命。应许与诫命一样,都是神的“法度”,即他向人类见证并宣告自己心意与旨意的话。这里似乎是指那些关于借着弥赛亚在世上建立并坚立其国度的重大而宝贵的应许;他说,这些应许绝对真实,并且必在你所定的时候成就。

“圣洁合宜于你的殿”:

这句话可以理解为:

1. 指神的教会或百姓,他们有时也被称为神的家,他们的事务和喜乐都在神的殿中,并在其中事奉神。如此,这句话的意思就是:你的百姓在一切亲近你、敬拜你的事上,都应当圣洁。

但更可能是,

2. 指住在殿中的神自己;他从那里发出他的圣言,他一切的法度也都记录保存在那里。这种理解似乎更符合上下文,因为本诗主要是在描写神的统治,而不是他百姓的本分。这样,这句话的意思似乎是:圣洁乃是你殿恒常的装饰和荣耀。或者说,住在你殿中的你自己,在一切言语和作为上都当显为圣洁;因此,你的法度极其确定,你也必毫无疑问地成就你一切的应许。因为这里的“圣洁”似乎是指神的信实,如诗篇 60:6、89:35 所示;或者说,意思相同,是指他的公义,因这公义他必须成就自己一切的应许,而这个词也常常这样使用。