📖BibleCollab
En

诗篇 第 91 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

Psalm 91:1

诗篇 91:1 住在至高者隐密处的,必住在全能者的荫下。 题旨

本诗作者不能确定。其写作背景似乎是撒母耳记下 24 章所记载的那场大瘟疫。

诗人描写敬虔人的境况,见诗篇 91:1,2;他们的安全与居所,见诗篇 91:3-10;神保守他们的安慰应许,见诗篇 91:11;以及神扶持他们并赐给他们救恩,见诗篇 91:12-16

“隐密处”;或作“藏身之处”。凡以神为自己居所和避难所的人,如下文诗篇 91:9 所说,在危险和艰难中投奔他、倚靠他,就必不致失望,反要在神的保护之下得着安静稳妥的安息。“荫”在圣经用语中通常表示保护。参见创世记 19:8士师记 9:15诗篇 17:8 等。

Psalm 91:2

诗篇 91:2 我要论到主说:他是我的避难所,是我的山寨,是我的神,我所倚靠的。 基于此,我要坦然地把自己和我一切的事都交托给神。

Psalm 91:3

诗篇 91:3 他必救你脱离捕鸟人的网罗,脱离毒害的瘟疫。 你这信靠神、敬虔的灵魂啊,若照我的榜样以神为你的避难所,你也必有分于我所享有的同样特权。

“他必救你脱离瘟疫”,这瘟疫如同捕鸟人的网罗,忽然且出人意外地捉住人,把人牢牢困住,通常把他们交于死亡。

Psalm 91:4

诗篇 91:4 他必用自己的翎毛遮蔽你;你要投靠在他的翅膀底下;他的诚实是你的盾牌和坚垒。 “他的诚实”,就是借此他有义务成就他一切恩慈的应许,其中也包括在危险中保护人的应许。

Psalm 91:5

诗篇 91:5 你必不怕黑夜的惊骇,或是白日飞的箭。 “黑夜”,是指恶事最可怕、也最难躲避的时候。

“箭”,指瘟疫,或任何这类普遍而毁灭性的灾祸;因为这类灾祸常被称为神的箭,如申命记 32:23,42耶利米哀歌 3:12,13 等。

“白日”,是射箭的时候。本节的意思是:他必在一切时候保守人脱离暗中的和明显的祸患。

Psalm 91:6

诗篇 91:6 也不怕黑夜行的瘟疫,或是午间灭人的毒病。 本节解释了前一节,并表明那“惊骇”和“箭”是什么意思。

“行”,即蔓延,或不断推进。

“黑夜”,或指它无形无影,以致我们既不能预见也不能防备;但更可能是指夜间,如诗篇 91:5 所言。

“午间灭人的”,指它像大胆的仇敌一样公开袭击我们,虽然被发现,却无法抵挡。

Psalm 91:7

诗篇 91:7 虽有千人仆倒在你旁边,万人仆倒在你右边,这灾却不得临近你。 “在你旁边”,即在你左边,因为这与下文的“右边”相对。类似的省略,参见民数记 9:16诗篇 84:11

“这灾却不得临近你”:这一类应许不可绝对地、普遍地理解,好像没有一个真正良善的人会死于瘟疫或别样普遍的灾祸;这既被圣经别处清楚的经文所驳倒,也被无可置疑的经验所否定。它们必须带着适当的限制和条件来理解,或者是在人的方面,例如他的信心或顺服有所亏缺;或者是在神的方面,当神看见死亡比生命对他更有益处时,情形显然就是如此,正如以赛亚书 57:1 所说,义人被取去,是免了将来的祸患。在这种情况下,虽然神没有照字面赐下所应许的事物,却赐下远比那更大的怜悯来代替,因此他乃是在最美好、最有益的意义上成就了他的应许。譬如,一个人若郑重应许另一个人每天给他日用的饮食,但当那人的身体病到连最有智慧的医生都判断进食明显会危及其生命时,那么尽管有这应许,前者不仅可以,而且应当停止给他饮食。

Psalm 91:8

诗篇 91:8 你惟亲眼观看,见恶人遭报。 “你必观看”,就是你自己并无惊恐或危险,却会怀着喜乐和感恩之心,回想神向你所施的恩惠。“恶人遭报”是指他们罪所应得的公正报应,或神加在他们身上的报应。

Psalm 91:9

诗篇 91:9 因为你已将主,就是我的避难所,至高者,当作你的居所。 或者,照希伯来文的字序,并照一些人的译法,可作:“因为你,主啊,是我的避难所;你啊,我的心哪”(这从前文容易领会出来,大卫也常常忽然转向自己的心说话),“已将至高者当作你的居所”;这正是前面所说那安全唯一的根据和理由。至于人称的变化,他有时对别人说、论别人说,有时又对自己说、论自己说,在本书中极为常见,并不改变意思。

Psalm 91:10

诗篇 91:10 祸患必不临到你,灾害也不挨近你的帐棚。 即,不致毁灭你;下一节对此作了限制和解释。因为这应许显然不是赐给一切住在他儿女和仆人附近的人,那些人也可能是恶人,因此与神的圣约和应许无分。至于这应许在多大程度上保障他本人的安全,见普尔对诗篇 91:7 的注释。

Psalm 91:11

诗篇 91:11 因他要为你吩咐他的使者,在你行的一切道路上保护你。 “他的使者”,就是那些蒙福、有能力、警醒的灵;神设立他们管理这下界之事,并照看那承受救恩的人,见希伯来书 1:14

“在你一切的道路上”,指你一生全部的行程,以及你一切合乎正道的事务。

Psalm 91:12

诗篇 91:12 他们要用手托着你,免得你的脚碰在石头上。 “用手托着你”,就是在你行路时扶持你、托住你,如同我们扶持孩童或软弱的人,尤其是在高低不平或危险的路上。或者,在你有需要的时候,他们要把你高高托起,如同在鹰的翅膀上一般。

“免得你的脚碰在石头上”,就是免得伤了你的脚,或使你跌倒。

Psalm 91:13

诗篇 91:13 你要踹在狮子和虺蛇的身上,践踏少壮狮子和大蛇。 狮子要伏倒在你脚前,你要安然把脚踏在它的颈项上,正如以色列人把脚踏在迦南诸王的颈项上一样,见约书亚记 10:24

“大蛇”,在这里按提喻法是指一切有害的受造物,无论何等强壮、凶猛、狡猾,也包括各样仇敌。

Psalm 91:14

诗篇 91:14 神说:因为他专心爱我,我就要搭救他;因为他知道我的名,我要把他安置在高处。 本节和后面两节都是神的话。诗人在这里,像在别处常做的那样,引述神亲自说明他为何特别眷顾一切信靠他、敬虔的人。

“我要搭救他”,就是我要用我的恩惠和赐福丰丰富富地报答他对我的爱。

“安置在高处”,就是放在高而稳妥之地,叫灾祸不能达到他。

“知道我的名”,就是以真实而使人得救的知识认识我,以致爱我并信靠我。神的“名”在这里是代指神自己,正如申命记 28:58诗篇 20:1、105:1 也是如此。

Psalm 91:15

诗篇 91:15 他若求告我,我就应允他;他在患难中,我要与他同在;我要搭救他,使他尊贵。 “他若求告我”,就是在患难中求告我,这在下句已表明。既然他认识我、爱我,他就会在一切事上向我献上真诚而热切的祷告。

“我要与他同在”,就是使他不致在重担之下沉沦。

Psalm 91:16

诗篇 91:16 我要使他足享长寿,将我的救恩显明给他。 “我要使他足享长寿”,或者是在今世,当这对我的事奉和对他自己的益处都是合宜的时候;或者至少是在来世,在那里他要活到永远,在荣耀中喜乐地看见神,并享受神。

“将我的救恩显明给他”,或者是在今世,或者是在来世。