诗篇6:1 交与伶长。用丝弦的乐器,调用第八。一篇大卫的诗。耶和华啊,求你不要在怒中责备我,也不要在烈怒中惩治我。
Neginoth:关于这词,见普尔对诗篇4:1的注释。
Upon Sheminith:或译“第八”。一般认为这是最高或最尖细的音调,正如alamoth是最低的;关于这点,见历代志上15:20-21;又有人补充说,Muth-labben,即诗篇9,是中间的音调。但这一切都不过是猜测;连犹太人自己对于他们古代的音乐,以及其中这些术语的意义,也没有确切的认识。
一篇大卫的诗:这篇诗的背景显然是他当时遭遇了某种极大的患难或身体疾病,同时又因自己的罪而深受良心不安的折磨,这病患也是他自己招来的。
大卫在极其软弱困乏之中,向神陈明自己的苦情,见诗篇5:1-3;祈求神施怜悯并医治恢复,见诗篇5:4-7;既确信自己蒙了恩慈的垂听,便向一切仇敌夸胜,见诗篇5:8-10。
不要责备我:意思是不要管教我或纠正我,正如下句所解释的;这词也常有这用法,如约伯记22:4,诗篇50:21,以赛亚书37:4,启示录3:19。
在你的怒中:即不要按我罪所当得的那样严厉、苛刻地对待我,而要以温和、适度的方式,正如耶利米书10:24,46:28所说;或者说,不要使这成为你严格公义或忿怒的结果,而要使其出于你的怜悯和信实。
也不要在你的烈怒中惩治我:这是按常见的方式,把同一意思重复一遍。