诗篇 51:6 你所喜爱的是内里诚实;你在我隐密处,必使我得智慧。
你所喜爱:也可译作“你所悦纳的”或“你所要求的”;希伯来文是“你所愿意的”。诚实可以指:1. 在承认我的罪时有真诚,因此我如今承认了这些罪,虽然此前我曾用许多虚假和伪装来设法向人隐藏;但更可能是指,2. 心里的正直与纯全。这似乎是与上一节所说的那种罪孽相对,人在其中被造成并出生。这句话似乎一方面是为了证明或加重原始败坏之罪性,因为它违背了神圣洁的本性和旨意;神所要求的,不仅是人行为上的无可指摘,也是思想和内心全面的纯洁与正直。另一方面,这也是为了加重他本罪的严重性,因为他在那些事上曾使用如此明显的诡诈和奸险。
在我隐密处:就是在心里。彼得称之为“里面隐藏的人”,见《彼得前书》3:4;保罗称之为“隐秘的事”,见《罗马书》2:16。前一句里他称之为“肺腑”或“内里”。
必使我得智慧:有人据此认为他是在表明自己的盼望,即神要赦免他、医治他的愚昧,并使他将来更有智慧;但这与上下文整体语气并不十分相合。因此,这词也可译作“你已经使我知道”。这样,这又成了他罪的一层加重,就是他所犯的罪乃是违背那智慧和知识;这些智慧和知识,神不仅在外面借着他的话启示给他,也在里面借着圣灵写在他心中,照着《耶利米书》31:33的应许。或者,也可译作“求你使我知道”;这里将将来时作命令式,作祷告理解,正如后面《诗篇》51:7-8中的将来时也是这样翻译。大卫刚说完,为了加重自己的罪,神是“喜爱”或“要求”内里诚实,于是便借此机会发出祷告,并在后面的经文中继续如此。只是那里他求的是称义,即赦罪;这里他求的是更新,即成圣。
因此他的意思是:“所以,求你在隐密处使我知道智慧。”或者也可理解为“你要我知道”;因为将来时常作可能式使用,如《诗篇》118:6、《马太福音》12:25,与《马可福音》3:24对照,以及别处一样。而表示“使成”或“导致”的动词,有时只是表示意愿或命令;例如耶罗波安被说成“使以色列人陷在罪里”,见《列王纪上》14:16,只因他命令他们这样做,见《何西阿书》5:11。我谦卑地提出这一解释;若接受这层意思,那么本节后半句就与前半句十分相称,正如前后各节以及这些书卷中常见的一样。因为“你要我知道”对应“你所愿意或喜爱”,而“在隐密处”对应“在内里”,至于“智慧”,在实质上就是“诚实”,只是换了一个名称。
智慧:就是真实的敬虔和正直;这在《约伯记》28:28、《诗篇》111:10以及许多经文中都被称为智慧。相反,罪常常被称为愚妄,而它本来也是如此。
知道智慧:这里是指在实践和经历上认识它,以致认可它、喜爱它、实行它。圣经和其他作者中,关于“知道”的字眼,大多都是这样使用的。