📖BibleCollab
En

诗篇 第 33 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

Psalm 33:1

诗篇 33:1 义人哪,你们应当靠主欢喜;正直人的赞美是合宜的。

题解

这篇诗篇是因神伟大荣耀的作为而发出的颂赞,包括创造与护理。

神因他的良善当受赞美,见诗篇 33:1-5;因他的大能,见诗篇 33:6-11;因他的护理,见诗篇 33:12-15。敬畏他的人必得怜悯,并且因他欢喜,见诗篇 33:16-22

“靠主欢喜”:愿他在其作为中所显明的卓越,成为你们喜乐和赞美的内容。

“正直人的赞美是合宜的”:他们操练赞美称颂神这项工作,是极其相称的;一方面,因为他们有这样独特而丰富的义务和机会去这样行;另一方面,因为他们会按着神所要求、也配得的方式,真实、诚恳,并带着应有的敬畏和感谢来赞美神。相反,不敬虔的人表面上似乎在赞美神,其实是在贬损并玷污神的圣名,因此神弃绝他们的赞美和祷告。参诗篇 50:16、119:7,箴言 28:9

Psalm 33:2

诗篇 33:2 你们应当弹琴称谢主,用十弦瑟向他歌颂。

他提到这些乐器,是因为它们曾用于会幕中对神的公共敬拜和赞美。

Psalm 33:3

诗篇 33:3 应当向他唱新歌,弹得巧妙,声音洪亮。

“新歌”可以有两种意思:

1. 新作的歌。神既赐给你们新的缘由,你们就不要只满足于神的圣人从前所作的旧歌或诗篇,也要作适合当下情形的新歌。但他在诗篇 33:1所说的一切义人,并非都具有作歌的恩赐;而且至少就这里所提到的作为而言,他们也并无必要或重大理由必须另作新歌来赞美神,因为大卫和其他圣先知已经为神的教会和百姓预备了许多诗歌,供他们在有类似情形时使用。

2. 更新的、重复的,或再次唱的。在这个意义上,约伯说他的荣耀在他里面“常新”,即日日更新、持续不断,见约伯记 29:20;爱的命令也被称为“新”的,见约翰福音 13:34,因为基督使之更新并更加强化。所以这里称这歌为“新”,与其说是因内容新,不如说是因唱得新,因为这是重新唱起、再次歌唱。

Psalm 33:4

诗篇 33:4 因为主的话正直;他的作为尽都诚实。

神一切的旨意和命令,无论是记载在圣经中的,还是在他的护理中为治理世界而发出的,都是智慧、公正、良善的,毫无诡诈和缺陷;并且他一切护理的作为都与他的话相符,不过是成就他在话语中所应许、所警戒,或所宣示的旨意和心意,尽管有时在一段时期内,它们似乎与此相反。

Psalm 33:5

诗篇 33:5 他喜爱公义和公平;遍地满了主的良善。

“公平”,即公正的审判,这是所谓的“二词一义”修辞法,如耶利米书 22:3。或者,“公义”是指判决,“公平”是指执行。神不但向万人施行公义,如诗篇 33:4所暗示的;更进一步说,他喜爱公义,并以此为乐。

“主的良善”:他不仅不亏负任何人,而且向世上万人都大施慈爱和怜悯,赐给他们许多恩惠,并邀请他们来爱他、事奉他。参马太福音 5:45使徒行传 14:17罗马书 1:20、21。

Psalm 33:6

诗篇 33:6 诸天借主的话而造;万象借他口中的气而成。

“借主的话”:可以有两种理解。

1. 借着那位位格性的“道”,就是基督。他常被称为神的“道”,连迦勒底译者也是如此;约翰福音 1:1-3 也说,他就是那借以造万物的“道”。因此,这里按教会当时的光景,以较隐晦、较不明确的方式所说的,在新约中就更清楚地启示出来了。

2. 借着他的旨意或命令。这个词组在诗篇 33:4 就是这样用的,而诗篇 33:9 似乎也作了这样的解释。这样一来,这句话就极有力量地表明:神创造这奇妙的诸天结构和其中一切荣耀的星宿,并不像人做远为低微的工程那样,需要耗费极大劳苦、时间,并借助许多工匠和器具;他只用一句话就成了。这极显创造主的荣耀。

“万象”:可以指天使,也可以指星宿。参见《普尔注释》创世记 2:1

“借他口中的气”:也有两种理解。

1. 借着圣灵。约伯记 33:4 如此称呼圣灵。这样,这里就包含三一神的各个位格:父耶和华、道、以及灵;圣经别处也都把创造之工归于他们各自,如创世记 1:26 的注释所指出的。

2. 指他的言语,如前一句所说的;这言语在以赛亚书 11:4帖撒罗尼迦后书 2:8 中也被这样称呼。

Psalm 33:7

诗篇 33:7 他聚集海水如垒,收藏深洋在库房。

“聚集”:也可译作“曾聚集”,因为他这里说的是起初创造时所成就的事,见创世记 1章。

“如垒”:借着这个说法,他使我们想到神这伟大的作为,就是海水虽然比地更轻、位置也更高,却仍被限制在其界限之内,不致漫过大地。

“在库房”:或在云中,或在地腹之内;他看为合宜时,就能把水从那里取出来。

Psalm 33:8

诗篇 33:8 愿全地都敬畏主;愿世上的居民都惧怕他。

“全地”是指地上的万民,正如下一句所解释的;不单是犹太人,也包括外邦人,因为他们同样享受神这伟大荣耀之工所带来的益处。

Psalm 33:9

诗篇 33:9 因为他说有,就有;命立,就立。

“就有”:指这里所提到的工作,即诗篇 33:6、7 所说的。

“就立”:也可译作“站出来”,像仆人听从主人命令那样;或译作“存在了”。

Psalm 33:10

诗篇 33:10 主使列国的筹算归于无有,使众民的思念无有功效。

“列国”:也可译作“万国”。纵然列国联合起来,彼此商议,主仍可随己意挫败他们。这样,他就从创造之工转到护理之工,又从他在无知觉、无理性的受造物身上所显的大能,转而显明他如何掌管并支配全人类的思想、意志和行为,无论是个人还是联合起来的群体。

Psalm 33:11

诗篇 33:11 主的筹算永远立定;他心中的思念万代常存。

他一切的旨意和计划,尤其是那些关乎他所拣选之民的,就是下一节所提到的人,始终都必成功,不可抗拒。

Psalm 33:12

诗篇 33:12 以耶和华为神的,那国是有福的;他所拣选归自己为产业的,那民也是有福的。

既然主在智慧、能力和良善上是如此伟大荣耀,如前面所说,那么那些与他隔绝或与他为敌的人必定极其悲惨;同样,那以色列民就真是三重有福了,因为他们虽然被外邦人轻看,却被这位全能的神拣选,作他特别的分、朋友和仆人。

Psalm 33:13

诗篇 33:13 主从天上观看;他看见一切世人。

普尔对本节没有注释。

Psalm 33:14

诗篇 33:14 他从自己的居所观看地上一切的居民。

虽然他与以色列有特别的关系,但他也普遍看顾、察看全人类;他们一切人的心和道路,他都洞悉并观察。

Psalm 33:15

诗篇 33:15 他造了他们众人的心,也留意他们一切的作为。

“造了”:也可译作“曾造”“造作”或“塑造”。这可以有两种理解。

1. 指创造之工。这样,他是在证明诗篇 33:13、14 所说的话,即神看见众人,因为是他造了他们;不仅如此,连他们最隐秘的部分,就是他们的心,也是他造的。

2. 指他护理的工作。既然他已经说神看见并观察所有人,这里进一步说,他也治理并掌管他们;甚至他们的心,这原是最难驾驭、最不受约束的部分,然而神仍按着自己旨意的筹算塑造、安排、引导它们,叫它们转向这边或那边。参见出埃及记 34:24诗篇 105:25

“众人的”:也可译作“同样地”或“平等地”,一个与另一个一样;无论是犹太人还是外邦人,为奴的还是自主的,君王还是平民,都同样服在他的权下。

“他们一切的作为”:包括外在和内在的;包括他们心思和情感的一切活动,以及他们一切努力和行动。

Psalm 33:16

诗篇 33:16 君王不能因兵多得胜;勇士不能因力大得救。

“君王”:他举这些人为例,因为他们是世上最有权势、最不受辖制的人,也最信靠自己、最不觉得自己需要依赖神;借此他有力地证明了前面所提出的总论点,就是神大能的护理临到众人。

“因兵多”:人得胜并不是靠兵力众多,而是单单靠神的护理;神随己意分配得胜与成事,而且常常把这些赐给最软弱、最愚拙的一方。参传道书 9:11

Psalm 33:17

诗篇 33:17 靠马得救是枉然的;马也不能因力大救人。

“马”:虽然马有力量,见约伯记 39:19,并且适于争战,见箴言 21:31;必要时也适于逃跑。所以这里用“马”代表一切战争装备,而马在其中向来都是极其重要的一部分。

“枉然”:希伯来文作“谎言”,因为它应许人所不能给的帮助和安全。

Psalm 33:18

诗篇 33:18 看哪,主的眼目看顾敬畏他的人和仰望他怜悯的人。

所以,凡想得安全和拯救的人,都必须单单从神警醒的眼目、全能的手和他的怜悯中寻求并期待这些。

“敬畏他的人”:这些人是他特别看顾和施恩的对象。

“仰望他怜悯的人”:就是把盼望、信靠和福乐不放在任何受造之物上,只放在神和他的怜悯、祝福上的人。这里值得留意的是,这两种资格的连接和次序表明:神所看顾的人,必须是“敬畏神”的人,因此认真遵守他的命令,见传道书 12:13;然后他们才可以,也必须,为自己的安全和福乐仰望并依靠他的怜悯。

Psalm 33:19

诗篇 33:19 要救他们的命脱离死亡,并使他们在饥荒中存活。

“他们的命”:就是他们的生命;当神看为这对他们有益时,他就如此行。有时死对人比活着更好,无论善人恶人都曾这样说过;何时如此,神知道,我们却不知道。因此,这类应许及类似应许,不应当期待它们总是按字面意义不断成就,也不应简单地这样求,而是要顺服神智慧而有恩典的旨意。

Psalm 33:20

诗篇 33:20 我们的心向来等候主;他是我们的帮助,我们的盾牌。

他是我们以色列人的帮助;他曾向我们赐下许多应许,并荣耀地显明他的良善。

Psalm 33:21

诗篇 33:21 我们的心必靠他欢喜,因为我们向来倚靠他的圣名。

“因为”:也可译作“所以”;因为这似乎是从前一句或后一句推论出来的。

Psalm 33:22

诗篇 33:22 耶和华啊,求你照着我们所仰望你的,向我们施行怜悯。

普尔对本节没有注释。