📖BibleCollab
En

诗篇 第 27 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

Psalm 27:1

诗篇 27:1 大卫的诗。主是我的亮光,是我的救恩;我还怕谁呢?主是我性命的保障;我还惧谁呢?

论证

从这篇诗的正文显然可见,大卫那时还没有完全脱离仇敌借着毁谤和其他方式加给他的患难。但这是否属于犹太人所认为、也有些别人跟从的那段记载于撒母耳记下 21:15-17 的历史,全然不确定,也不是我们必须知道的。

大卫宣告,在一切危险中,神是他惟一的安慰和倚靠,见诗篇 27:1-3。他切心渴望住在神的殿中,见诗篇 27:4;并说明这样做的益处,见诗篇 24:5,6。他祈求神面光的照耀和神的救恩,见诗篇 27:7-12;并根据自己的经历劝别人等候主,见诗篇 27:13,14

“我的亮光”,就是我在一切患难中的谋士,也是我在一切苦楚中的安慰者和拯救者。

“我性命的保障”,就是我生命的扶持者和保全者。

Psalm 27:2

诗篇 27:2 那作恶的,就是我的仇敌和敌人,前来要吞吃我的肉时,他们自己绊跌仆倒了。

“要吞吃我的肉”,就是贪婪地想要一口把我吞灭。比较约伯记 19:22;31:31。

Psalm 27:3

诗篇 27:3 虽有军兵安营攻击我,我的心也不害怕;虽然兴起刀兵攻击我,我必仍旧安稳。

“在这事上”,就是在我刚才所说的话上,即神是我的亮光等等,见诗篇 27:1;也在我已经经历过他的恩惠和保护上,见诗篇 27:2

Psalm 27:4

诗篇 27:4 有一件事,我曾求主,我仍要寻求:就是一生一世住在主的殿中,瞻仰主的荣美,在他的殿里求问。

虽然我遭遇许多患难,但我所最挂虑、最渴慕的只有一件事;这不是战胜并凯旋于我一切仇敌之上,不是王位得以稳固、国度得享太平,也不是扩张或统治我帝国的财富、快乐和荣耀。或者说,即便我对这些事有所愿望,也主要是为了不再像从前那样在神的圣所和敬拜中受搅扰或被赶离,好使我能有机会不断亲近神;在那里,我可以操练并喜乐于默想你可爱的荣耀威严,以及那无限的智慧、圣洁、公义、真实、恩典、怜悯和其他完全属性;这些属性虽然在很大程度上向世人隐藏,却在你的教会和蒙恩之道中清楚显明出来。

“求问”,或作“殷勤寻求”;可以指寻求神的面和恩宠;也可以指寻求他的心意和旨意,以及我自己的本分;又或者是寻求前面所提到的“主的荣美”,因为人若殷勤或懒惰地去寻求、去求问,对这荣美的认识就会或多或少。

“在他的殿里”,就是在他的帐幕里;他在这里和别处称其为“殿”,因为本质上二者是一回事;也因为他的思想和情感一直不断而热切地向着圣殿奔往。既然他不被允许建造那殿,他至少借着这个名称使自己得安慰,并借此表明他若蒙神看为合宜,是何等迫切地愿意建殿。

Psalm 27:5

诗篇 27:5 因为我遭遇患难,他必暗暗地保守我在他的亭子里;把我藏在他帐幕的隐密处,将我高举在磐石上。

“他必藏我”,或可译为“他已经藏过我”;或“他素常藏我”。我这样看重神的殿和对他的事奉,实在是合宜的,因为我既大大欠他从前保护与恩惠的债,又因我一切的盼望、倚靠和稳妥都在乎他。

“在他帐幕的隐密处”,就是在他的帐幕里,我的仇敌不能进入;即便他们进来,也找不到我所藏的隐密之处。或者,这是比喻说法(因为相似的意思常常省略不写),“在他帐幕的隐密处”,就是在一个如同至圣所那样安全的地方。那地方在以西结书 7:22 被称为神的“隐密处”;除了大祭司以外,无人可以进去,而且大祭司一年也只能进去一次。他这里是影射古时罪犯逃奔帐幕或祭坛、并以为自己在那里就安全的习俗,见列王纪上 2:28

“在磐石上”,就是在一个高而不可接近、坚固而不可攻破的地方。

Psalm 27:6

诗篇 27:6 现在我得以昂首,高过四面的仇敌;我要在他的帐幕里欢然献祭;我要唱诗,向主歌颂。

“我的头必被高举,超过我的仇敌”,就是他必使我高过他们,赐我对他们完全的胜利。

“欢然的祭”,或作“呼喊的祭”或“响亮的祭”,就是感恩的祭;这类祭伴随着号筒和其他乐器的声音,见民数记 10:10历代志上 16:41,42诗篇 33:3

Psalm 27:7

诗篇 27:7 主啊,我用声音呼吁的时候,求你垂听我;也求你怜悯我,应允我。

普尔对这一节没有注释。

Psalm 27:8

诗篇 27:8 你说:你们当寻求我的面。那时我心向你说:主啊,你的面我正要寻求。

“你说”,或者是借着你的话,吩咐我并邀请我这样行;或者是借着你的灵,引导我并使我倾向于这样行。

“你们当寻求我的面”,就是借着热切而忠信的祷告,寻求我的同在、恩宠和帮助。

“我心向你说”,就是我的心立刻并感恩地顺服了这个感动;并且因这条命令,或其中所含的邀请与应许得了鼓励,我立志要这样行,并且就在此时这样行。不过,这一节也有一些学者稍作不同的翻译。希伯来文本中的词序也有所不同,原文次序是这样:

“我心向你说:你曾说过”,这里这个动词完全可以补出来,正如列王纪上 20:34 那里一样;圣经中别处也有许多动词被省略而由上下文补出,如利未记 24:8撒母耳记下 18:12;23:17,与历代志上 11:19 对照便可见。这在像希伯来语这样简洁短促的语言中,并不奇怪。

“你们当寻求我的面”,这是你伟大的命令,且被一再、强烈地催促,因为其中包含了真正敬虔的实质和根基。

“主啊,你的面我必寻求”;我乐意现在并将来都顺服你的命令。

或者,这一节也可以不加任何补词而译为如下;若能如此,公认是更好的译法:

“论到你”,因为介词 lamed 常常这样使用;或者作“为你”或“代替你”,这用法在创世记 11:3出埃及记 13:16箴言 21:18 中都是无可争议的。意思是:照着你的名、你的话,按着你的心意,

“我心说”,即对我自己、或在我心里说;“说”这个词常常就是这意思。也就是说,我在心里郑重思想你在话语中一再强调的这条命令,并把它压在我自己的良心上:

“你们当寻求我的面。主啊,你的面我必寻求。”你既这样吩咐,我也必如此顺服你。

Psalm 27:9

诗篇 27:9 不要向我掩面;不要发怒赶逐仆人。你向来是帮助我的;拯救我的神啊,不要丢掉我,也不要离弃我。

“不要向我掩面”,就是我现在正顺服你命令而寻求的那面。

“不要赶逐你的仆人”,就是不要把他从你的面前、你的同在中,或从你敬拜之处赶走;他现在正在那里,或者从前曾被赶离那里。神与他之间可能有两种分离方式:一种是神离开他或向他收回同在,这事甚至可能发生在敬拜之处;另一种是神把他从自己面前赶走。前一句祷告似乎是针对前一种,而这一句则是针对后一种。

Psalm 27:10

诗篇 27:10 我父母离弃我,主必收留我。

“离弃我”,或作“撇下我”;因为他们不能帮助我,并且与其说是帮助我,倒不如说是我的重担。因此大卫希望他们离开自己,并把他们安置在别处,见撒母耳记上 22 章。或者他的父母那时已经去世。又或者这里的“父亲”和“母亲”是指他的近亲和朋友;这些人在患难时离弃了他,正如人通常所做的那样。或者这话也可译作:“纵然我的父母离弃我”。

“那时”,也可作“然而”,因为希伯来文 vau 常有此义。

“必收留我”,或作“必接纳我”,就是把我接到自己那里;这个动词在约书亚记 20:4士师记 19:15马太福音 23:37 中都是这样使用的。

Psalm 27:11

诗篇 27:11 主啊,求你将你的道指教我,因我仇敌的缘故引导我走平坦的路。

“你的道”,就是我该采取什么途径,才能讨你喜悦,尽上我的本分,并使自己免于灭亡。

“平坦的路”,对此可参见普尔对诗篇 26:12 的注释,那里的希伯来词与此处相同。

“因我仇敌的缘故”,免得我因自己的过失给他们或给信仰留下把柄,或因自己的愚昧落在他们手里,或给他们任何向我夸胜的机会。

Psalm 27:12

诗篇 27:12 求你不要把我交给敌人,遂其所愿;因为妄作见证的起来攻击我,口吐凶言。

“所愿”,也可作“私欲”或“欲望”;希伯来文是“魂”,在诗篇 41:2,78:18,以西结书 16:27 中也是这样使用的。

“口吐凶言的人”,他借着说明仇敌的性质来加强自己的祈求;他们既虚假又残忍,在这两方面都为神和人所憎恶。

Psalm 27:13

诗篇 27:13 我若不信在活人之地得见主的恩惠,就早已丧胆了。

“我若不信……就早已丧胆了”:这些话是为补足意思而加上的;因为这里的话语是突然中断而不完整的,这在圣经和许多别的作者笔下都很常见,尤其是在强烈的情感和心灵震动中;大卫此时正处于这样的状态。在说明奸诈残忍的仇敌如何攻击并围困他之后,他接着说出这些思想在他里面所造成的印象;他像一个找不到足够言语来表达自己处境若没有神应许所赐之信心扶持、会何等忧伤绝望的人。

“得见主的恩惠”,就是享受神所应许给我的怜悯;“看见”常常就是这个意思。

“在活人之地”,就是在今世;今世常这样称呼,如约伯记 28:13诗篇 52:5,116:9,142:5,以赛亚书 38:11;53:8,耶利米书 11:9以西结书 32:32。这与坟墓相对,坟墓是死人之地。大卫如此热切盼望在今生得着这怜悯,并不是因为他把自己的分定放在这些事上;他在诗篇 17:14 已郑重否认这一点;而是因为神向他所应许国度这件事的成就,极其关系到神的真实和荣耀。

Psalm 27:14

诗篇 27:14 要等候主,当壮胆,他必坚固你的心;我再说,要等候主。

“要等候主”,我的心哪,这是对你说的;他在这卷书中常常这样转向自己的心说话。

“他必坚固你的心”,就是他必扶持你,使你不至因重担而灰心丧胆、沉沦下去。