📖BibleCollab
En

诗篇 第 23 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

Psalm 23:1

诗篇 23:1 大卫的诗。主是我的牧者;我必不致缺乏。

总论

这篇诗的内容,使我们大致可以看出它写作的时间;那时大卫已经从患难中蒙拯救,并安然稳固地立于国位之上。

大卫的诗。

大卫描述他自己的福乐:在今生属世之事上,见诗篇 23:1-2;在属灵之事上,见诗篇 23:3-5。他又表明自己对神怜悯的信靠,并许愿要永远住在主的殿中,见诗篇 23:6

神已经借着他向我并为我所施的恩慈护理,显明他确是如此;并且他借着与我立圣约,亲自承担了对我的这一职分和关系,因此他应许要治理我、牧养我、保守我、医治我,并行一切牧人向羊群所行或当行的事。大卫非常明白这一点,并且无疑也曾谨慎尽到自己对羊群的责任;因此他借着思想神是他的牧者而坚固自己的信心。既然神比他或任何人都更是美好的牧者,他就可以满有把握地期待,从神的引导中得着超乎寻常的恩惠。

我必不致缺乏:就是指任何我真实所必需的事,无论是今生的,还是来生的。但愚昧的人常以为许多事都是自己所必需的,而全智的神知道这些事不仅非必需,反倒有害,因此出于怜悯,拒绝人所无知地求取、足以害己之物。

Psalm 23:2

诗篇 23:2 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。

使我躺卧:就是使我在正午得以安息休憩,这原是那些炎热地区的习俗。参见雅歌 1:7以赛亚书 13:20以西结书 34:15

在青草地上:那里既有喜乐,也有丰盛的供应。

他领我:免得我迷失灭亡。希伯来文作“他温柔和缓地引领我”,是体恤我的软弱,如同牧人待羊一般。参见创世记 33:13以赛亚书 40:11;49:10。

在……边:或作“到”。助词 al 常代替 el,正如创世记 1:30;16:7 所示。

可安歇的水边:就是安静柔和的水,或是盛在饮水槽中,或是在狭小浅浅的水道里流淌;这与大河相对,因为大河一方面以其声响惊吓羊群,另一方面又使它们在饮水时有被急流暴水冲去的危险。

Psalm 23:3

诗篇 23:3 他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走义路。

他使……苏醒:希伯来文作“他使它归回”;可以指,1. 使它从错误或迷失中回转;或,2. 使它回到身体里,因为它几乎已经离体、将要昏厥而去。也就是,他使我复苏,或安慰我。比较路得记 4:15撒母耳记上 30:12耶利米哀歌 1:11

走义路:就是走在正直、平坦、安全的路上,在那里羊既不受伤,也不困乏,也没有走迷的危险。他借着自己的话指引我走真理、圣洁和公义的正路,又借着自己的灵感动我、使我有能力拣选这些道路,并持续行在其中。

为自己的名:不是因我里面有什么价值,乃是单单为彰显并荣耀他的公义、信实和良善。

Psalm 23:4

诗篇 23:4 我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害,因为你与我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。

行过死荫的幽谷:就是经过黑暗凄惨、充满惊惧和危险的山谷,正如这一说法所表达的。参见约伯记 24:17诗篇 44:19;107:10、14;耶利米书 2:6

也不怕遭害:我不向惧怕屈服,反倒坚定倚靠神。

你的杖,你的竿:这是两个指同一事物的词,都表明神对他的牧养看顾,并以其标志和工具表达出来。

都安慰我:对这一点的思想,使我在一切惧怕和患难之下得着扶持。

Psalm 23:5

诗篇 23:5 在我敌人面前,你为我摆设筵席;你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。

你以丰富多样的供应和安慰赐给我;我的敌人虽然看见,就嫉妒、愤懑、烦躁,却不能加以拦阻。

用油:或作“膏油”,正如叙利亚文和阿拉伯文译者所译;就是芳香的膏油,那时在盛大筵席上常常使用。参见诗篇 92:10阿摩司书 6:6马太福音 6:17路加福音 7:38。意思是:你的安慰使我的心灵欢悦。比较诗篇 45:7

我的福杯满溢:你赐给我的分极其丰盛,这用筵席主人分给宾客的杯来表示。

Psalm 23:6

诗篇 23:6 我一生一世必有恩惠慈爱随着我;我且要住在主的殿中,直到永远。

恩惠慈爱:就是神的恩宠,以及由此而来的有福、安慰人的果效和益处。

必随着我:借着这一富有强调意味的表达,他表明神何等自由、何等乐意向他的百姓施恩,并以福分先临到他们。

我一生一世:他根据神先前向他所施恩宠的实例,合理地作出这个结论;因为神的本性不改变,他的圣约和应许也坚定不移。我从前曾被赶离神的殿,但我确信,如今我必能常常享有那蒙福的特权,在神的圣所中事奉并亲近神;这在我看来,比我一切国度都更宝贵。