📖BibleCollab
En

诗篇 第 22 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

Psalm 22:1

诗篇 22:1 交与伶长。调用“朝鹿”。大卫的诗。 我的神,我的神,为什么离弃我?为什么远离不救我,不听我哀吼的话?

题解

使徒行传 8:34 所提的那个问题,在这里是很恰当的:“先知说这话是指着自己呢,是指着别人呢?”

人都承认大卫是基督的预表,许多诗篇,或诗篇中的许多段落,虽然按本义和字面是指大卫说的,但还有更深一层、属灵奥秘地指向基督,并且在基督身上得了应验。然而,还有一些别的诗篇,或诗篇中的段落,以及其他先知书中的某些章节或段落,尤其是以赛亚书中那些离大卫时代不算太久的部分,乃是这些神圣作者自己,或至少默示他们的圣灵直接、主要、立刻指向弥赛亚的,因此在本义和字面上都应当理解为说弥赛亚;不过同时也可能对作者本人的处境有所关涉和影射。作者既是基督的预表,那么他们之间有许多相似之处并不奇怪。本篇诗看来正是这种情形。连希伯来拉比自己、基督自己以及他的使徒们都把这篇理解为指弥赛亚,我们后文会看到。其中有许多段落最准确地应验在他身上,若用在别人身上就很难讲得通,我们逐节也会看到。因此我毫不怀疑,大卫虽然在这里许多话上也顾及自己的处境,却被预言的灵带领,超越了自己而指向基督;唯有在基督身上,这篇才真正而完全地相合。

“朝鹿”或作“清晨的母鹿”,表示这里所指的人像母鹿一样秀美、温柔、各方面都可爱,却又被恶人追逼;并且这种追逼常发生在清晨,就是她从藏身和歇宿之处出来的时候,也是猎人出外行猎的时候。或者这也是一种乐器、曲调或歌曲的名称,通常在早晨歌唱。

这位先知作为基督的预表,抱怨神离弃了他,诗篇 22:1;不听他的祷告,诗篇 22:2。他表明神曾垂听列祖并搭救他们,诗篇 22:3-5;但他承认自己不过是虫,诗篇 22:6,是众人的羞辱,诗篇 22:7。他陈明仇敌如何说话攻击他;然而他仍倚靠神,诗篇 22:8-21。他呼召全以色列赞美神,诗篇 22:22-25;他说明谦卑人的福乐,诗篇 22:26;以及万邦外邦人的福乐,诗篇 22:27-31

“我的神”;尽管你离弃我,我仍从心里爱你,并且倚靠你;你虽现在向我发怒,你仍是我的朋友、我的父。

“我的神”;重复这句话,是表明他痛苦之深,以致如此迫切呼求,也表明他的信心与惧怕忧伤彼此交战。

“为什么离弃我”,就是把我留在恶人的手中,收回你面光的照耀,也撤去你圣灵对我的扶持与安慰,并以你忿怒的惊惶充满我,使我几乎在重担之下沉没。这话在大卫身上只部分应验,在基督身上却更完全地应验了;基督曾把这话用在自己身上,见马太福音 27:46

“远离我哀吼的话”,就是不顾念、不怜悯、也不应允我强烈的祷告和凄惨的呼喊;这些呼喊是我无法忍受的痛苦和苦难逼出来的。

Psalm 22:2

诗篇 22:2 我的神啊,我白日呼求,你不应允;夜间呼求,并不住声。

意思是,我昼夜不停地持续祷告。或者也可这样理解:“我不得安静”,就是没有平静或安息;这词在士师记 18:9 就是这个意思。海和其中的波浪也被说成“安静”,即平稳宁静,见诗篇 107:29马可福音 4:39。所以最后这一句与前一句“你不应允”彼此对应并加以解释;这种用法在本书里很常见。

Psalm 22:3

诗篇 22:3 但你是圣洁的,是用以色列的赞美为宝座的。

“你是圣洁的”,就是你在一切道路上公正真实,因此垂听祷告,持守你的圣约;你真爱圣洁,也爱一切圣徒。他加上这句话,可能是:

1. 为了加重自己的痛苦,竟然是这样一位神忽略并离弃了他。

2. 更可能是为了坚固自己的信心,增强他的祈求,好叫神为自己圣名的荣耀而垂听并帮助他。

“是用以色列的赞美为宝座的”;或者:

1. 你住在你的会幕和约柜中;约柜被称为以色列的荣耀,见撒母耳记上 4:21,也是“人赞美神”的地方,见以赛亚书 64:11

2. 你领受并理当拥有以色列的赞美,因为百姓不断因这样那样的怜悯赞美你;所以我也盼望自己同样有机会赞美你。

不过,因为这个希伯来动词若作及物用,取“居住”之意,照我所见通常都带介词,这里却没有,所以本节似乎更宜像许多学者那样译为:“但你常存”,或“持守不变”,或“继续为”(这动词在诗篇 9:7,55:19,102:12 就是这样用),就是“圣洁的”;尽管你现在似乎不顾我的祷告和苦难。又可接着理解为:“你是以色列的赞美”,或者“你是那作为以色列赞美对象的主”,即那伟大原因和对象,就是以色列一向郑重并常常赞美的那一位,见申命记 10:21耶利米书 17:14

Psalm 22:4

诗篇 22:4 我们的祖宗倚靠你;他们倚靠你,你便搭救他们。

他加上这话,是出于诗篇 22:3 第一条注释里所说的那些理由。

Psalm 22:5

诗篇 22:5 他们哀求你,便蒙拯救;他们倚靠你,就不羞愧。

意思是,他们所祈求、所盼望的,并没有落空。

Psalm 22:6

诗篇 22:6 但我是虫,不是人;被众人羞辱,被百姓藐视。

我们的祖宗因你为他们显现施行保护和拯救,便受你和众人的尊荣;但我却像虫一样被看待,就是被忽略、被藐视,不但被你这样对待,因为你不给我帮助,也被我这世代、这国中的人这样对待,如下文所说。关于这种说法,见约伯记 25:6以赛亚书 41:14

“被百姓藐视”;不单是被尊贵人藐视,也被平民百姓藐视。这与大卫并不十分相合,因为大卫虽然被扫罗和他宫廷的人憎恨逼迫,却仍为百姓大众所尊重、所爱戴;这却更合于基督。比较以赛亚书 53:2,3

Psalm 22:7

诗篇 22:7 凡看见我的都嗤笑我;他们撇嘴摇头,说:

“嗤笑我”;他们不但不同情我、不帮助我,反而讥笑我,向我夸胜;这就是他们的残忍无情。

“他们撇嘴”;就是张口吐舌,用来嘲弄。见约伯记 16:10以赛亚书 57:4

“他们摇头”;这是讥诮者的另一种姿态。见约伯记 16:4诗篇 44:14以赛亚书 37:22。本节和下节都被应用在基督身上,见马太福音 27:39,43

“说”;这里补上这个词是很常见的,而且在这里也是必要的,因为下文的话正是那些讥刺他的仇敌所说的话。

Psalm 22:8

诗篇 22:8 “他把自己交托耶和华,耶和华可以救他吧!耶和华既喜悦他,可以搭救他吧!”

“他把自己交托主”;就是“把自己滚在主身上”;他们似乎不仅讥笑这件事,也讥笑这种说法。他们的意思是:他自称完全倚赖神、安息在神里面,把自己的忧虑都卸给神,并且安静而有把握地把自己一切的事交托给神的护理,确信必从神那里得着美好的结局。

“耶和华可以救他吧”;或者不必补词,直接译作“让他救他吧”,如后文所说,虽然希伯来原文用的是不同的词。因此同一件事重复两次,是要表明他们仇恨的强烈,也表明他们对自己必能得胜的把握。他们认为他的处境已绝望,无可指望,也无可挽回。

“耶和华既喜悦他”;就是说,他平素常这样声称、这样自夸;但如今事情的结局却显明这夸口是何等徒然。

Psalm 22:9

诗篇 22:9 但你是叫我出母腹的;我在母怀里,你就使我有倚靠的心。

这被指出,是神奇妙而恩慈之护理的结果。虽然这是神赐给全人类的怜悯,但在这里提出也很合理:一方面是出于感恩,为这伟大却普遍的怜悯称谢;因为大卫和别的圣徒为这样的福分赞美神,是再合理不过、也极其常见的。另一方面,也是用作论据,鼓励自己去盼望并求神赐下如今所渴想的拯救,因为神从前已经搭救过他;这本是极常见的论证,见撒母耳记上 17:37哥林多后书 1:10

不过,这话在基督身上有一种特殊的适用,并不像某位近代学者所说,是神把他从母腹分别出来,而是神“把他带出来”(这词本义就是如此),“出母腹”,即神亲自、立刻、无需任何人的帮助,藉着圣灵奇妙的运行使他在那里成形,否则他就绝不能从那里生出来。

“你就使我有倚靠的心”,或作“使我信靠”;就是你给了我充分根据去盼望和信靠,若当时我有能力操练这种恩典的话。因为你在我软弱无助的状态中,对我施以奇妙而警醒的看顾;这在基督身上尤其显著,因为神在他婴孩时期以极奇妙的方式保守他、供应他;有关记载见马太福音 2 章。把“盼望”用作婴孩的比喻性说法并不奇怪,因为连没有理性的受造物也被说成“指望”,见罗马书 8:20,也被说成“仰望”和“向神呼求”,见诗篇 145:15,147:9。

“我在母怀里”,就是我还是吃奶的婴孩;这话可以按字面理解。

Psalm 22:10

诗篇 22:10 我自出母胎就被交在你手里;从我母亲生我,你就是我的神。

我像是被父亲撇下的人,完全被交托在你的护理之下。我在地上没有父亲,我母亲又贫穷无助。

Psalm 22:11

诗篇 22:11 求你不要远离我,因为急难临近了,没有人帮助我。

“求你不要远离我”,就是在情爱和救助上不要远离我。

“急难临近”,就在眼前,快要把我吞灭;所以你若不快快搭救我,就要太迟了。这是大卫常用的一个论据,如诗篇 6:5,88:11 等。

“没有人帮助我”;因此你的帮助就越显合时,因为这是最迫切需要的;并且你也必因此得更多荣耀,因为显然这全是你独自所做的工。

Psalm 22:12

诗篇 22:12 有许多公牛围绕我,巴珊大力的公牛四面困住我。

“公牛”;就是邪恶、强暴而有势力的仇敌,因为这样的人常被这样称呼,见以西结书 39:18阿摩司书 4:1

“巴珊大力的公牛”,就是肥壮强健,像巴珊所产的牲畜一样,见申命记 3:13,32:14,因此也就凶猛暴烈。

Psalm 22:13

诗篇 22:13 他们向我张口,好像抓撕吼叫的狮子。

一方面是为恐吓我,主要则是要撕裂吞吃我,正如下一个比喻所说明的。否则,这也可以理解为他们大声急切地喊叫,要定我的罪,把我处死。

Psalm 22:14

诗篇 22:14 我如水被倒出来;我的骨头都脱了节;我心在我里面如蜡熔化。

“我如水被倒出来”;就是我心力衰竭,我的精神像水一样耗尽流散;水一旦泼出,就再也收不回来。我的肉体也在我里面熔化,我变得像水一样软弱。类似说法见约书亚记 7:5;比较撒母耳记下 14:14约伯记 14:11

“我的骨头都脱了节”;我软弱得不能动弹,也不能帮助自己,并且满身痛苦,好像被放在刑架上,全身骨头都脱了节。或者作“我的骨头彼此分离”;基督的身体在十字架上被拉伸时,也在某种意义上如此。

“我心”;就是生命的所在,也是给全身供应精神与力量的源头。

“如蜡”;正如下文所说,是因惧怕和极大的忧伤而熔化。比较诗篇 68:2,97:5。

Psalm 22:15

诗篇 22:15 我的精力枯干,如同瓦片;我的舌头贴在牙床上;你将我安置在死地的尘土中。

我里面那维系生命的润泽,几乎像干瓦片里所有的那一点水分一样,已经完全没有了。

“我的舌头贴在牙床上”,是因那极度的干渴。见约翰福音 19:20

“你将我安置在死地的尘土中”;一方面是借着你的护理,把我交在仇敌手中;另一方面是借着你加在我心思与灵魂中的惊惶。

Psalm 22:16

诗篇 22:16 犬类围着我;恶党环绕我;他们扎了我的手,我的脚。

他称仇敌为“犬类”,是因他们卑鄙污秽,也因他们贪婪无厌、凶狠暴烈、向他发怒不止。他解释“犬类”的意思,就是恶人;他们常这样被称呼。这里不是指零零散散几个人,而是指他们整个“群体”或“会众”;这或者是指他们人数众多,或者是指他们像在合法集会中那样彼此商议、同谋。此事最确切、最明显地应验在基督身上。

“他们扎了我的手,我的脚”;这句话绝不可能合理地应用在大卫身上,也不能用来指仇敌对他的攻击,因为他们的意图不是折磨他的手脚,而是要取他的性命。若有人坚持说这是比喻性地指着他说的,就必须考虑:这是一个既生硬又异常的比喻,持这种看法的人既举不出圣经或别的作者中任何一个类似例子,也无法使这话具有像样的意义,只好勉强曲解。既然如此,何必用这种牵强的比喻呢?因为这话在基督身上完全是按字面、最恰当地应验了;他的手和脚确实被刺透,并按罗马人钉十字架的方式钉在十字架上。因此新约就把这话应用在他身上。见马太福音 27:35马可福音 15:24路加福音 23:33约翰福音 19:18,23,37

Psalm 22:17

诗篇 22:17 我的骨头,我都能数过;他们瞪着眼看我。

“我的骨头,我都能数过”;一方面是因我因极大忧伤而消瘦,这在基督身上比在大卫身上更可信;另一方面也是因为我被拉伸在十字架上。

“他们瞪着眼看我”,就是他们以我的灾难为乐,满心幸灾乐祸;这短语在诗篇 35:21,37:34,54:7,59:10,俄巴底亚书 1:12 都是这样用的。比较路加福音 23:35

Psalm 22:18

诗篇 22:18 他们分我的外衣,为我的里衣拈阄。

这话若用在大卫身上,除非借着生硬牵强的比喻,否则无法成立;但它却按字面应验在基督身上,见马太福音 27:35约翰福音 19:24

Psalm 22:19

诗篇 22:19 耶和华啊,求你不要远离我!我的力量啊,求你快来帮助我!

普尔在这一节没有留下注释。

Psalm 22:20

诗篇 22:20 求你救我的灵魂脱离刀剑,救我的生命脱离犬类的权势。

“脱离刀剑”,就是脱离我仇敌的暴怒和强暴;下句也解释了这一点。圣经中“刀剑”常有此义,见耶利米书 25:16,27,29以西结书 38:21

“我的生命”,希伯来文作“我独一的”,或“我的独生者”,就是前面所说的“我的灵魂”;这样称呼它,或者因为它对他极其宝贵;或者更可能是因为它孤单无援,缺少朋友和帮助者。这个词在诗篇 25:16,35:17 就是这样用的。

“脱离……的权势”,希伯来文作“脱离……的手”;“手”常被用来表示权势,这种用法也归给“火焰”,见以赛亚书 47:14,也归给“灾害”,见哈巴谷书 2:9

Psalm 22:21

诗篇 22:21 求你救我脱离狮子的口;你已经应允我,使我脱离野牛的角。

“狮子”;或者是魔鬼,那咆哮怒吼的狮子,用许多方式攻击搅扰他;或者是那些像狮子一般的仇敌。

“应允我”,就是回应并搭救我。

“野牛”;是一种强壮、凶猛、不可驯服的野兽,虽然学者们对于它究竟是哪一类动物并无一致意见。关于它,可见申命记 33:17约伯记 39:9,10诗篇 92:10以赛亚书 34:7,以及我在民数记 23:22 的拉丁文纲要。因为没有必要拿这些争论去搅扰不学无术的读者。

Psalm 22:22

诗篇 22:22 我要将你的名传与我的弟兄,在会中我要赞美你。

“我要传扬”,就是宣告、颂扬;当你搭救我之后,你就必因此得荣耀,正如现在你的尊荣因我的苦难似乎被遮蔽一样。

“你的名”,就是你为我显明的那能力、信实、良善,以及种种完全。

“我的弟兄”;就是下句所说的“会众”,也是下节所说的“雅各的后裔”和“以色列的后裔”。这与大卫并不十分相合,因为据我所记得,大卫从未把这个称呼给除近亲之外的人;但这却很合于基督,因为他把这个名称扩展到所有门徒和信徒,见马太福音 12:48,49,25:40,28:10;而且这段经文本身也被应用在他身上,见希伯来书 2:11,12。这不只是私下里说的,也是要在公众会中说。

Psalm 22:23

诗篇 22:23 你们敬畏耶和华的人,要赞美他!雅各的后裔都要荣耀他!以色列的后裔都要惧怕他!

“要赞美他”;一方面是为我的缘故,更主要是为你们自己因我的蒙拯救而得的益处。

“以色列的后裔都”;这两个普遍性的词似乎表明,他所说的不仅是按肉身的后裔,也包括属灵的后裔;比较诗篇 22:27,28,这就更显得很有可能。

Psalm 22:24

诗篇 22:24 因为他没有藐视憎恶受苦之人的苦难,也没有向他掩面;那受苦之人呼吁的时候,他就垂听。

“他没有藐视”;我虽然被众人藐视,见诗篇 22:6,却没有被神藐视。

“也没有憎恶”,就是他没有像人厌恶某物时那样转脸不顾,反倒以怜悯来看顾这苦难。

“也没有向他掩面”,意思不是永远如此;因为他确曾一时如此,但如今他说,神已经使他面上的光照在我身上。

Psalm 22:25

诗篇 22:25 我在大会中赞美你的话是从你而来的;我要在敬畏他的人面前还我的愿。

“在大会中”;或者是在以色列人守严肃节期时的普遍聚会中;或者是在由犹太人和外邦人组成的普世教会中,正如下文所说明的。

“我的愿”,就是我在患难中曾许给你的那些赞美和事奉;当你搭救我以后,我就要向你还上。

Psalm 22:26

诗篇 22:26 谦卑的人必吃得饱足;寻求耶和华的人必赞美他。愿你们的心永远活着!

“谦卑的人”,就是忠信、敬虔的人;他们常被称为谦卑人,如诗篇 25:9,76:9,149:4,以赛亚书 11:4,61:1,西番雅书 2:3。因为神的恩典使罪人的心柔和甘甜,制伏他们对神的骄傲、情欲与悖逆,也制伏他们对人的凶暴。或者也可译作“贫穷人”,因为这词常这样翻译;这在此处似乎也很合适:一是因为这些人与诗篇 22:29 所说地上的“肥胖人”相对;二是因为后面所说的“吃”和“饱足”,似乎对缺乏的人更切身、更可喜;三是因为这里暗指律法中的筵席,那些祭物的余剩中,穷人也有分;四是因为这也很符合基督降临的时代,那时整个犹太民族都贫困受压,尤其是穷人“有福音传给他们”,见马太福音 11:5

“必吃得饱足”;这被提出来,是一种大福,见约珥书 2:26;反之,人吃却不得饱足,则被当作严厉的咒诅,见利未记 26:26弥迦书 6:14。但肚腹得着那转眼即逝的食物而满足,终究是相对低微的事,因此这宏大的应许无疑应当属灵地理解,指一切信而敬虔之人,在感受到神的爱、罪得赦免,并在神的灵浇灌入他们心中时,所得着的那些属灵福分、恩典、平安、安慰和完全的满足。

“寻求他的人”;就是寻求他的恩宠;或者查问他、竭力认识并辨明他的人。在这件事上,神的灵也许是在向我们暗示:当神道成肉身、取了仆人的形象显现时,人必须寻求他,而且也难以发现、辨认他。这种卑微的显现,很可能使属肉体、粗心的犹太人看不见他;只有那些勤于查考、切切探求圣经中神旨意的人,才能认出他来。

“你们的心”,就是“他们的心”;因为他仍是在说同一批人,只是从第三人称转到第二人称,这是圣经诗歌和预言书中常见的用法。

“必永远活着”,就是必大得苏醒和安慰;因为“活着”常被用来指幸福安乐的生活,如列王纪上 1:25诗篇 34:12。就此而言,雅各的心,或说他的“灵”,被说成“苏醒了”,见创世记 45:27;相反,拿八的心被说成“死在他里面”,见撒母耳记上 25:37,因为他被极大的忧愁压伤了。

“永远”;你们的安慰不像世上的安慰那样短暂易逝,而是永远长存。

Psalm 22:27

诗篇 22:27 地的四极都要想念耶和华,并且归顺他;列国的万族都要在你面前敬拜。

“地的四极”,就是从世界这一端到那一端的万国。所以这显然是预言外邦人要藉着你的福音,被召来认识神和基督;因此也清楚证明,这篇诗直接而立刻地是在说基督。只有基督,而不是大卫,才显然配得上本诗这里和其他几处的话。

“都要想念”;这里没有具体说他们要想念什么,因为有许多事都应当、也将会被他们想起,而这些事都很可能促使他们归向主。他们要带着忧愁、羞愧和惧怕,想起自己从前众多的罪恶;尤其要想起自己敬拜那些既死又无能的偶像,是何等犯罪愚妄,因为那些偶像从来不能给他们带来好处,也不能带来祸害。他们要想起那位曾在他们心中留下活泼印象的神,只是这些印象后来大半被他们涂抹、忘记了;但如今借着福音的传讲,又被重新唤醒。他们要想起自己对神所负众多而重大的责任,而这些早已被他们完全忘掉;要想起神在他们一切不敬虔之中长期容忍、向他们施恩,并把他的福音启示给他们,又将他的儿子赐给他们。他们还要想起基督那恩慈的话语和荣耀的作为,以及他为他们所行、所受的一切;其中有些人也许曾在犹太地亲眼看见、亲耳听见这些事,虽然他们与不信的犹太人一样轻看并曲解了这些事;另一些人则是听见了有关这些事的名声与消息。

“归顺主”;就是归向那独一的真神,也归向耶稣基督,因为圣经常把“耶和华”这个名赋予他。

“列国的万族”,希伯来文作“列国的万家”;这并不是严格指每一个人、每一个家,而是指各种人、并且人数众多,因为这种普遍性的说法在圣经中极为常见。

Psalm 22:28

诗篇 22:28 因为国权是耶和华的;他是管理万国的。

加上这话,是要说明外邦人为什么应当归正:因为神不单是犹太人的神和主,也是外邦人的神,也是万国的神,见罗马书 3:29,30。所以,尽管他一时认为把他的国限于以色列是合宜的,但他已经定意到适当的时候要扩张他的国,在外邦世界设立他的宝座和治理;他们并不比犹太人更少是他所创造、所救赎的。比较撒迦利亚书 13:2,14:9。

Psalm 22:29

诗篇 22:29 地上一切肥胖的人必吃喝而敬拜;凡下到尘土中的,也都要在他面前下拜;不能存活自己性命的人,也要如此。

“一切”,就是其中许多人;“一切”这个词在圣经里常这样用,如诗篇 72:11马太福音 3:5,17:11,路加福音 6:26约翰福音 3:26提摩太后书 3:9

“地上一切肥胖的人”,就是世上的君王、王子和尊贵人;这些人常用这个比喻来形容,如诗篇 78:31以赛亚书 10:16;比较约伯记 15:27诗篇 17:10,73:7。别处也预言他们要归向基督,如诗篇 45:12,72:10,11,以赛亚书 60:3,5,10提摩太前书 2:1列王纪下 21:24。这些人与下文所说世界上贫穷困苦的一类人相对,也与诗篇 22:26 中所说的人相对;那里可看第一条注释。所以这里的意思是:无论贫穷的还是富足的,都要接受福音。

不过,叙利亚译本把这句话译作“地上的饥饿人”;另一个译者也有类似意思,译作“躺卧在地上的灰土之人”(我宁可译作“卧在灰中之人”,这是形容贫穷、受苦、谦卑之人的常见说法);因为译作“肥胖”的那个希伯来字,只改一个元音点,就可作“灰土”的意思。

“必吃”,并得饱足,如诗篇 22:26 更完整地说过的;他们要吃生命的粮,就是基督和他一切的益处。

“而敬拜”;加上这话,是为解释前面的“吃”,显明这里说的不是属肉体的筵席,而是属灵的筵席。

“凡下到尘土中的”;就是那些因贫穷、苦楚,或内心与良心的痛苦而衰残、临近死亡的人;这类人常被说成“下到尘土中”或“坐在尘土中”,如约伯记 30:19诗篇 44:25,113:7,以赛亚书 29:4,47:1。他们可以与本节前半句中的“肥胖人”相对。

“不能存活自己性命的人”;这似乎是在进一步描述同一类人,并从这样一种情形加重其悲惨境况:他们无力自救。他们的性命正在下到尘土中,如前一句所说,现在又加上,他们中没有一个能拦阻这事,或保全自己活命;这样,他们就对自己完全绝望,因此被迫离开自己,向神寻求帮助,并甘心接受耶稣基督和救恩的福音。希伯来文可作:“那不能使自己灵魂活过来的人”;这里关系代词是省略的,正如许多经文那样。这里的“灵魂”常指“自己”;“使活”可以指“养活”,如以赛亚书 7:21;也可以指“安慰”,如这里诗篇 22:26;也可以指“保全生命”,无论是今生的,还是属灵和永远的,如创世记 19:19以西结书 13:19,18:27。

不过,这些话还可以有另一种译法,而且也很符合希伯来原文和本文的意思。既然前面说万国都要“在他面前下拜”,就是在基督面前并归向基督,承认他为他们的主和救主;现在他加上这些话,或者:

1. 作为他们接受他、相信他的理由,因为“他没有保全自己的性命”。这里的连词常可译作“因为”,如列王纪上 1:21,18:3,4,诗篇 60:12以赛亚书 16:2,64:5 等。就是说,他本来完全可以凭着自己的神能,无视仇敌所能做的一切而保全自己,却甘愿为他们舍命。因为他为罪人舍了生命,这是父所吩咐他、也是他应许要做的,所以父爱他,见约翰福音 10:17,18;又荣耀了他,并成就了那应许给他的条件性应许,就是若“他以自己的生命为赎罪祭”,他就必“看见后裔”等等,见以赛亚书 53:10

2. 或者,这是在称赞、加强外邦人来向基督下拜之信心,意思是:尽管“他没有保全自己的性命”,反而舍了自己的生命,任凭恶人杀害;而这正是犹太人不肯信他的主要原因之一,见马太福音 27:40,42,43。因此,外邦人竟然越过这个极大的绊脚石而信他,这正是他们可称许之处。

不过这只是我恭敬地提出的看法。这里只需注意:本节最后一句在希伯来文中是单数,因此更可能是归给前面紧接着的“他”,因为两者数目一致;而不是归给前面那些都用复数表达的句子。虽然我知道数的转换很常见,但没有必要时不应随便假定。

Psalm 22:30

诗篇 22:30 后裔要事奉他;主所立的世代要称为他的后裔。

基督必不至于没有后裔或子民,见希伯来书 2:13;因为尽管犹太民族大体上要弃绝、离弃他,这里似乎也暗含了这一点,但基督仍必有许多门徒和跟随者,外邦人要来取代他们。可将这应许与“他必看见后裔”的应许相比,见以赛亚书 53:10

或者,这里的“后裔”是指前面所提到的外邦敬拜者的后裔。基督教信仰不会只是一个时代的事;正如外邦人要信基督,他们历代的后代也同样要信。这原是神通常的做法,就是把儿女与父母一同纳入圣约;相关经文见申命记 10:15,30:19,诗篇 69:36以赛亚书 43:5,44:3。正如犹太人拒绝基督时,他们的儿女也同他们一并被弃于圣约之外;照样,当外邦人接受福音之约时,他们的儿女也一同被接纳。

“主所立的世代要称为他的后裔”;就是那相信的后裔,无论在神面前或在人面前,都要被看作主的“世代”、或“儿女”、或“百姓”,正如从前犹太人一样。但因犹太人藐视基督和福音,外邦人就要取代他们,承受他们的名分和特权。比较诗篇 87:5

Psalm 22:31

诗篇 22:31 他们必来把他的公义传给将要生的民,言明这事是他所行的。

“他们”;或者是第 27、29 节所说那些归正的人和敬拜的人;或者是上一节所说他们的后裔。也可能这是一种不定指的说法,如此类动词在圣经中常有的用法:“他们必来”,就是有些人要来,去做这里所说的工作,也就是福音的使徒和传道人。

“必来”,就是从犹太和耶路撒冷出来,因为福音原该先从那里传开,往外邦世界去;使徒们就是为此使命到各地去的。

“他的公义”;就是神的公义,或者:

1. 他向人类所施奇妙的恩典和怜悯,就是把基督和福音赐给他们;因为“公义”常被用作怜悯或慈爱的意思,这一点前面已经多次提过。

2. 神为罪人所设立、使人称义的那公义,叫作“因信而得的义”,见罗马书 3:21,22腓立比书 3:9;犹太人不认识这义,也不愿意顺服,见罗马书 10:3;但外邦人却欢喜地接受了。

3. 他的真实或信实,这也非常常见并且恰当地被称为“公义”;就是他成就旧约中那些极大又宝贵的应许,尤其是关于差遣弥赛亚,以及关于呼召外邦人的那两项应许。

“将要生的民”;或者:

1. 属灵地说,就是重生的人;因为重生常被称为出生,如诗篇 87:4,5约翰福音 1:13彼得前书 1:23,也被称为创造,见诗篇 102:18

2. 更可能是按自然出生说的,即后来的世代。借此,大卫给了我们一把明白本诗的钥匙,教导我们这里说的不是他自己,也不是他那个时代发生的事,而是后世将要成就的事,就是新约时代福音在外邦中广传。

“言明这事是他所行的”,就是他们要宣告,这是神的工作,不是人的工作;这是神单单凭自己的能力在世上推进的,胜过人的一切机巧和势力。或者更好地说,是“因为他行了这事”;这句话是作为对前面所说神之“公义”的证明和展示。“他”就是主,这在前一节已明说,这里显然省略了;“行了”或“成就了”,就是成就了他的公义。也就是说,他用手成就了他口中所说的;他借着实际行动和应验,证明了自己应许的真实。