📖BibleCollab
En

诗篇 第 140 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

Psalm 140:1

诗篇 140:1 交与伶长。大卫的诗。耶和华啊,求你救我脱离恶人,保守我脱离强暴的人。

内容提要

这篇诗是大卫因着在扫罗时期从仇敌所遭受的那些毁谤辱骂的话语和诡诈的行径而作的;关于这些,历史中已有记载。

诗人祈求从恶人手中得蒙拯救与保全,见诗篇 140:1-7;求神审判他们,见诗篇 140:8-11;并以神的公义必显明这确据安慰自己,见诗篇 140:12,13

这里所说的可以是扫罗,或多益,或别的某个恶毒的仇敌,更可能是指仇敌们;“人”一词是集合性地指“众人”,这一点可从下一节看出,因为他在那里用复数来指这人。

Psalm 140:2

诗篇 140:2 他们心中图谋奸恶,常常聚集要争战。

为要实行他们在本节前半句所设计的那些流血阴谋。

Psalm 140:3

诗篇 140:3 他们使舌头尖利如蛇,嘴里有虺蛇的毒气。细拉。

“他们使舌头尖利”;他们恶毒的心激动他们的舌头,说出攻击我的卑劣毁谤。

“如蛇”;要么是说他们磨利舌头,如同蛇将要咬人时被说成磨舌一样;更可能是说,他们的话语像蛇刺一样尖锐伤人。

Psalm 140:4

诗篇 140:4 耶和华啊,求你拯救我脱离恶人的手,保守我脱离强暴的人;他们图谋推倒我的脚步。

他们的计划和坚定的决意就是,若你不加阻止,便要“推倒我的脚步”,或说我的脚、我的行踪,就是把我摔倒在地,挫败我一切的盼望和筹算,并使我灭亡。

Psalm 140:5

诗篇 140:5 骄傲人为我暗设网罗和绳索;他们在路旁铺下网,给我设下机关。细拉。

“骄傲人”;就是我那些狂妄的仇敌,他们因我卑微就藐视我,并且向你自高。

“在路旁”;就是我平常行走的路边。

Psalm 140:6

诗篇 140:6 我曾对耶和华说:你是我的神。耶和华啊,求你留心听我恳求的声音。

普尔在这一节没有注释文字。

Psalm 140:7

诗篇 140:7 主耶和华啊,你是我救恩的力量;在争战的日子,你遮蔽了我的头。

你用你大能的保护遮盖我,如同头盔或盾牌一样。

Psalm 140:8

诗篇 140:8 耶和华啊,求你不要遂恶人的心愿,不要成就他的恶计,免得他们自高。细拉。

“他的恶计”;就是要毁灭我。

“自高”;不仅是敌挡我,也是敌挡你,仿佛他们凭着自己的能力和计谋,挫败了你向我所定的旨意和所赐的应许。

Psalm 140:9

诗篇 140:9 至于那些围困我的人,愿他们的首领被自己嘴唇的奸恶所遮盖。

“首领”;或作“头”,单数代替复数,这种用法很常见。他借此可以指:

1. 他们那些善于权谋的头目、首领或为首的人,他们最为恶毒,其余的人也都是靠他们扶持并被他们煽动起来的;或

2. 他们本来的、自然的头,这词在诗篇 140:7 中也是这样用的;这里他们的头被遮盖,与那里大卫的头被遮盖正相对。

“愿他们自己嘴唇的奸恶遮盖他们”;愿他们借着毁谤所图谋加在我身上的祸患,反落到他们自己身上。

Psalm 140:10

诗篇 140:10 愿火炭落在他们身上;愿他们被丢在火中,投入深坑,不能再起来。

“火炭”;指神圣的报应,这报应被比作火炭,如诗篇 18:12 以及别处所说的。

“不能再起来”;无论是再来危害我,或再得他们自己的安逸。

Psalm 140:11

诗篇 140:11 说恶言的人在地上必坚立不住;祸患必猎取强暴的人,将他倾覆。

“说恶言的人”;就是那些毁谤我和其他无辜之人,好激动君王与我们为敌的人。

“祸患”;或指刑罚之祸;或者说,其实也是同一回事,指罪恶之祸,就是他们自己的邪恶,这邪恶必反弹到他们自己身上。

Psalm 140:12

诗篇 140:12 我知道耶和华必为困苦人伸冤,必为穷乏人辨屈。

“我知道”,这既是因着神的话已经应许了此事,也是因着我自己在神护理过程中的亲身经历。

Psalm 140:13

诗篇 140:13 义人必要称谢你的名;正直人必住在你面前。

“必要称谢你的名”;就是他们必因得蒙拯救而有理由赞美你。

“必住在你面前”;就是他们必不断享受你满有恩惠和大能的同在与帮助。