诗篇123:1 上行之诗。我向你举目;坐在天上的主啊,我的眼目仰望你。
【论旨】
这篇诗描述了神子民极大的痛苦与困境,以及他们在其中的态度。
敬虔人宣告他们对神忍耐的倚靠和信心,见诗篇123:1-2;同时又恳切祈求蒙拯救,脱离骄傲人的藐视,见诗篇123:3-4。
唯独向你,因为别人不是不能帮助我,就是不肯帮助我。
圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版
诗篇123:1 上行之诗。我向你举目;坐在天上的主啊,我的眼目仰望你。
【论旨】
这篇诗描述了神子民极大的痛苦与困境,以及他们在其中的态度。
敬虔人宣告他们对神忍耐的倚靠和信心,见诗篇123:1-2;同时又恳切祈求蒙拯救,脱离骄傲人的藐视,见诗篇123:3-4。
唯独向你,因为别人不是不能帮助我,就是不肯帮助我。
诗篇123:2 看哪,仆人的眼怎样望主人的手,使女的眼怎样望主母的手,我们的眼也照样仰望主我们神,直到他怜悯我们。
仰望主人的手;或者,
1. 为得供应他们的需要,因为这些是从主人手中来的;或者,
2. 为得怜悯,因为手是主人通常用来责打仆人的工具,仰望那手也可表达一个恳求怜悯之人的姿态;或者更应当说,
3. 为得帮助并抵御欺压他们的人。因为仆人不能保护自己,也不准佩带防身武器;若受伤害,他们就指望并从主人那里得到保护。因为“向某人举目”这一说法,无论在这里还是在别的圣书中,一贯表示期待并渴望从他们得帮助,如诗篇25:15、69:3、以赛亚书17:7、以西结书23:27,以及别处多有此意。而神“怜悯”某人的说法,最常是指他以怜悯施行帮助和拯救的行动或果效。
直到他怜悯我们;
就是直到他施恩帮助并拯救我们。
诗篇123:3 耶和华啊,求你怜悯我们,怜悯我们,因为我们饱受藐视,已到极处。
就是遭受辱骂的话语和伤害。
诗篇123:4 我们的心灵被那些安逸之人的讥诮和骄傲人的藐视充满,已到极处。
就是被你和我们的仇敌那种讥诮轻蔑的态度所充满;他们安享极大的安逸与荣耀,而我们这作你子民的,却被多种灾患所淹没。