📖BibleCollab
En

诗篇 第 121 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

Psalm 121:1

诗篇 121:1 上行之诗。我要向山举目;我的帮助从何而来?

总论

这篇诗的内容充分表明,诗人在与极大的艰难和敌对势力争战,并像人在这种情形中惯常所做的那样,到处寻求帮助;随后他把眼目转向神和神的护理,并以神向祂百姓所应许的话勉励自己。

诗人表明,敬虔人极大的安全在于主,见诗篇 121:1-5;祂保守他们出也平安,入也平安,脱离一切灾祸,见诗篇 121:6-8

“向山”:或者指锡安和摩利亚,这些地方被称为“圣山”,见诗篇 87:1;但更可能是,

2. 泛指众山。迦南地有许多山岭,而他所盼望前来援助他的军兵,可能从远处就在那些山上被看见。

“而来”:或作“可能来”;希伯来文是“必来”。

Psalm 121:2

诗篇 121:2 我的帮助从造天地的主而来。

我的帮助单单从神而来,因此我也只要转眼仰望祂。

Psalm 121:3

诗篇 121:3 祂必不叫你的脚摇动;保护你的必不打盹。

他仿佛是从神那里对自己说话,同时也是为鼓励跟随他的人和一切善人。

“摇动”:就是指被动摇,以致落入祸患之中。

“必不打盹”:祂绝不会忽略或疏漏任何为保全你所必需的事。

Psalm 121:4

诗篇 121:4 看哪,保护以色列的,也不打盹,也不睡觉。

普尔在本节没有注释。

Psalm 121:5

诗篇 121:5 主是保护你的;主在你右边荫庇你。

“你的荫庇”:既是为使你舒畅,保守你不受日头炙热之害,如下一节所说;也是用祂的大能保护你脱离一切仇敌。因此,神在圣经中常被称为“荫影”。

“在你右边”:一方面是扶持你的右手,因为右手是行动的主要工具;另一方面是在仇敌攻击你的地方护卫你,关于这一点见诗篇 109:6。并可参较诗篇 16:8,109:31。

Psalm 121:6

诗篇 121:6 白日,太阳必不伤你;夜间,月亮必不害你。

“太阳必不伤你”:指不会以过度的炎热伤害你;

“月亮”:也不会以它带来并伴随而来的寒冷和湿气伤害你。过度的炎热和寒冷是许多疾病的两大根源。他既是暗指士兵或旅客的处境,他们昼夜暴露在露天之下;也是暗指那昼夜护卫以色列人的云柱。其意思是:祂必昼夜保护你脱离一切灾祸。

Psalm 121:7

诗篇 121:7 主要保护你,免受一切的灾害;祂要保护你的性命。

普尔在本节没有注释。

Psalm 121:8

诗篇 121:8 你出你入,主都要保护你,从今时直到永远。

“要保护你出你入”:就是要在你一切出行、事务和行动上看顾你、帮助你,无论在家或在外。这短语就是这样使用的,见民数记 27:17申命记 28:6