路加福音 4:17 有人把先知以赛亚的书交给他;他展开书卷,找到一处写着说: 第 17-19 节。这几句话与所引先知原文有些不同,见以赛亚书 61:1,那里并没有“叫瞎眼的得看见”这句话;但它们却与七十士译本完全相合,只是在路加福音 4:19,七十士译本用的是“宣告”,而路加用的是“传扬”,这大概正是他们当时所用七十士译本的读法。在会堂里,惯例是由执事,就是为此设立的官员之一(见路加福音 4:20),把当读的律法书或先知书拿来,交给当时主持的人;他读完以后,再交还给那执事收存起来。他们的著述家告诉我们,摩西五经被分成若干段,必须按次序诵读;至于先知书,主持的人在读哪一处、读多少方面,则较有自由。我们的主所读的是以赛亚书 61:1,照着七十士译本,正如路加这里所译的。
顺便说一句,新约作者用希腊文写作,常常按七十士译本引用旧约经文;第一,这可以帮助我们理解路加福音 3:1-38 中那个难处:撒拉被算作该南的儿子、亚法撒的孙子,而摩西在创世记 11:1-32 并没有提到该南;路加既按七十士译本引用,就可能照着他们的本子写入,因为他们在创世记 11:12 里有这个名字。第二,这也教导我们不要在圣经的细枝末节上过分苛求;因为若这是一件关乎重大之事,神的圣灵断不会容许路加在那处或这里照着他们的译本写。神在任何地方一有教会,便很快兴起一些人为教会翻译圣经,并如此帮助他们,以致他们虽然在某些细微处可能与希伯来文或希腊文有所不同,却不至于在任何与我们得知并相信以致得救所必需的要事上有差错。
新约中频繁按七十士译本引经,也使我们倾向于认为:神的旨意乃是要各教会中的个人使用这样的译本,并把它们当作圣经,不可轻率、随意地偏离;因为翻译圣经并不是普通传道人常有的恩赐,而是神特别兴起、并以超过寻常的方式帮助的人所作的工作,因此他们在任何重大要事上都没有错。若承认这一点,我们便不必把过错归咎于抄写路加底本的人。现在让我们回到经文本身。
“主的灵在我身上,因为他用膏膏我。”
膏抹可以表示三层意思:
1. 使人具备适合其工作的恩赐和能力。因此,约翰一书 2:27 说,“恩膏”能“教训我们一切的事”;又说基督在诗篇 45:7、希伯来书 1:9 中“用喜乐油膏你,胜过膏你的同伴”,施洗约翰似乎在约翰福音 3:34 对此作了解释:“神赐圣灵给他,是没有限量的。”
2. 膏抹也是神呼召并差遣一个人执行某职分的象征,见列王纪下 9:6。
3. 我又看到,膏抹也可用作神预定并指定一个人担任某职任的象征,虽然当时并未立即呼召他去履行;大卫受膏就是这样,见撒母耳记上 16:13。
至于“主的灵在我身上”,我认为是指圣灵催促并激发基督当下去执行神已经膏立他所担当的职分。也就是说:
1. 神从前就已指定他;
2. 神已装备他,把无限量的灵赐给他;
3. 神现在又呼召他来实际履行这职分:正因为主这样指定了他,这样预备了他,如今又这样呼召了他,所以圣灵此刻催促并激发他。
神绝不兴起人承担圣职,却不给他履行职分所需的恩赐。那么,基督受膏所为的这职任是什么呢?就是向贫穷的人传福音。这是我们主和救主的大工,就是传道。传什么?福音,救恩的佳音。向谁传?这个词是指世上卑微的人,也借喻指困苦、受患难的人;我想这里应取这个意思,这与我们救主对约翰门徒所说的话,以及使徒在哥林多前书 1:27 所说的话是一致的。基督首先被差遣到“以色列家迷失的羊”那里;当时他们都处在贫困艰难的景况中,尤其是其中较卑微的人。官长并不信他,见约翰福音 7:48;这也教导传道人要记住伊拉斯谟的话:对于任何一个灵魂,我们都不该看为卑贱,因为荣耀之主尚且不以为耻为他而死。我们还可以补充说,那位受割礼人的大执事也自知受膏,是为向这样的人传道。
我宁愿这样理解,而不愿把它理解为“灵里贫穷的人”;这似乎是在下面的话里说到的:“他差遣我医好伤心的人。”这些人或是因罪的感觉而受伤,或是因怜悯的感觉而被融化;至于那些自以为完全的人,他们看不见自己需要悔改,也不觉得需要一位救主;基督不是来医治这样的人,“健康的人用不着医生”。
接着是,“报告被掳的得释放”;
就是让那些仍作罪和私欲奴仆的人知道,有一条得释放的路。
“瞎眼的得看见”;
就是让一切瞎眼的罪人知道,已经发现了一种眼药,若加以使用,便能恢复他们属灵的视力。
“叫那受压制的得自由”:
这与“裹好伤心的人”意思相同。
“报告主悦纳人的禧年”;
这就是真正的禧年,在那时每个灵魂都可以从自己罪的捆绑中得释放,见哥林多后书 6:17;这是神施恩悦纳之年;意思是说,如今时候到了,在各国中凡敬畏神、行公义的人,都要蒙他悦纳,见使徒行传 10:35。