耶利米哀歌 3:1 “我”所见的困苦,并非只是仇敌权势和恶意所致,乃是神忿怒之杖所加的重苦。信徒在耶利米哀歌 3:1-21 哀叹自己的苦难与被藐视,在 3:22-38 因思想神的公义、护理和怜悯而重新得盼望,在 3:39-66 则激励自己悔改、忍耐、祷告,并确信自己必蒙拯救、仇敌必受神的报应。有人认为这里是指先知自己,也有人认为是指百姓;他们先前被比作女子、锡安的女儿,这里则被比作男子。
耶利米哀歌 第 3 章 · 马太·普尔
圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版
Lamentations 3:1
Lamentations 3:2
耶利米哀歌 3:2 圣经中按比喻说,“黑暗”常指无知、罪和愁苦,“光明”则指知识、恩典的状态,或喜乐欢畅的状态;这里二者都是取后一个意思。意思是:神并没有把我带进喜乐亨通的境地,反倒把我带进忧伤悲惨的景况。
Lamentations 3:3
耶利米哀歌 3:3 神向我的护理之道全然改变了。他的手,就是他的能力,从前常与我同在,帮助我攻击仇敌,如今却转而攻击我;而且不是片刻之间,也不是一两次击打,乃是终日不断地与我作对。
Lamentations 3:4
耶利米哀歌 3:4 我本像童女,年轻美丽;如今却全然变样,如同老妇,肌肉衰败,皮肤皱缩;我的美貌尽失,力量也尽失;我骨中的力量仿佛被杀戮折断了。
Lamentations 3:5
耶利米哀歌 3:5 他不是为我建造,使我兴旺、保护我的房屋,乃是筑起营垒、炮台和堡垒这些军用工事,为要攻毁我的城墙和房舍。至于“以苦胆和艰难围困我”,也可译作“以毒物、苦害和愁苦围困我”;这比“苦胆和劳苦”的译法更合适,因为二者彼此并无相近之意。我们对古代各地的方言并不十分熟悉,但意思很明显:神已用愁苦和灾患把他们四面围住。
Lamentations 3:6
耶利米哀歌 3:6 先知把他们在巴比伦的景况,比作尸体在坟墓里或停尸之处的景况;那些地方黑暗,充满朽坏和死人骸骨。耶路撒冷在被攻陷前围城期间,因许多人被仇敌杀死或因饥荒而死,城中极其悲惨;巴比伦中的犹太人也是如此,在外邦人中生活,就像活人住在死人中间一样。
Lamentations 3:7
耶利米哀歌 3:7 围着圈地的篱笆有两种用途:一是把不属地主要的野兽挡在外面;神从前有时就是这样给迦南设篱笆。二是把里面的牲畜圈住;神如今正是这样把他们圈在荒凉之地,使他们无草可吃,又不断受那些与他们混杂、且比他们强壮的兽类顶撞,他们无法逃脱。神待他们如同待重犯,给他们加上沉重锁链;他使他们的苦难沉重难当。
Lamentations 3:8
耶利米哀歌 3:8 我现今的处境中,自己救不了自己,受造之物也救不了我;我唯一的盼望只在神。所以我照着通常的途径去行,就是祷告;我恳切高声祈求,如同那些认真切切求告的人一样。这里的“呼喊”不过是大声呼叫,并不是通常所指喜乐欢呼的那种喊声。但神待我,却像那些不愿听诉求者的大人物,把门关闭,不让他们进来一样;他把我的祈求挡在外面,使他们的处境全然绝望、无可挽回。
Lamentations 3:9
耶利米哀歌 3:9 圣经中的“道路”通常指人的行事、筹算和作为的方式;若这里也是这个意思,就是说神挫败了他们为自保而设的一切计谋和办法,在实行时遇到的不是普通困难,而是如同凿成石墙一般不可逾越的阻碍。不但如此,神还使他们自己的计谋转而对自己更加致命、有害;这就是“使他们的路弯曲”的意思,本来这些路该直通他们所求的终点。
Lamentations 3:10
耶利米哀歌 3:10 意思是:他抓住一切机会要毁灭我。
Lamentations 3:11
耶利米哀歌 3:11 这里不过是用别的话重复先前所说的:神按他的护理,乐意使犹太人的一切计划和谋略落空,并悲惨地毁灭他们,就像先前所提到的狮子或熊撕裂所捕获的猎物一样。
Lamentations 3:12
耶利米哀歌 3:12 他已预备自己施行报应性的公义,并使我成为其对象。
Lamentations 3:13
耶利米哀歌 3:13 意思是:他使他的审判刺入这国最深处;或者说,他已把我致命地重伤了。希伯来文作“他箭囊的众女儿”,这是希伯来语里很常见的说法,用来表示某物是从另一物而出,是自然或道德原因所生的结果;如火星被称为“炭火之子”,谷物被称为“禾场之子”等。
Lamentations 3:14
耶利米哀歌 3:14 虽然有人认为先知这里说的是他自己,但考虑到他前面一直是以百姓的名义说话,这就不太可能;否则百姓怎能成为自己的笑柄呢?因此这句似乎译得不好,应当译作“我成了众民的笑柄”,把“我的”省去;意思就是对一切外邦人而言,犹太人成了他们嘲笑和嗤笑的对象。这里只是缺少 ymu 这个词最后一个字母;英格兰注释的那位学者很好地指出,同样的缺损在撒母耳记下 22:41 与诗篇 18:43 对比时也能见到。因此这里的词尾并不是代词后缀,并不像我们译者所假定的那样,而是构成复数形式的字母之一,另一个字母被省略了,所以 ymu 是代替 Mymzy。
Lamentations 3:15
耶利米哀歌 3:15 意思是:他使我满受严厉而痛苦的安排。“茵蔯”是一种苦草,但也是有益的草,因此有人认为这个希伯来词更应译作“莨菪”,指一种汁液能使人昏醉且有毒的草。
Lamentations 3:16
耶利米哀歌 3:16 这些只是更多的比喻说法,表示神使这百姓落入何等难堪艰难的处境。他们像吃满是砂砾的饼的人,那饼不但不能养活他们,反倒会咬碎他们的牙;他们又像哀悼者,而且不是普通的哀悼者,因为人习惯把灰撒在头上,而他们却是浑身都蒙了灰。
Lamentations 3:17
耶利米哀歌 3:17 这里的“平安”是指“兴盛”,不是单指“没有战争”。围城时他们严格说来远离平安,但在被掳中却有那种没有战争的平安;然而他们的心远离安静,他们的身体也远离兴盛。先知承认这一切的原因在于神。他们从前在迦南生活昌盛,如今却不再思想那光景,甚至几乎不知那是什么了。
Lamentations 3:18
耶利米哀歌 3:18 普尔对本节没有注释。
Lamentations 3:19
耶利米哀歌 3:19 若照我们的译法,把这词读作“追念”或“我一想起”,那么这两节其实只构成一句话:前半句中,先知代表百姓表达他们绝望的光景;后半句则说明其原因,就是百姓一直沉湎于他们重大沉重的苦难中,这些苦难被比作茵蔯和苦胆,都是极其苦的东西,也常用来表示大患难。但这词也同样可以作祈使式来读:“求你记念我的困苦。”这样,前一节就表达出百姓在被掳中因易于绝望、以为发怒的神不会带他们进入更好的处境而心志消沉;而第19节则成为向神发出的祷告。这表明他们虽然极其困惑,却并未完全绝望;后面几节似乎更倾向于这个意思。
Lamentations 3:20
耶利米哀歌 3:20 意思是:我无法忘记这些事,一想到它们,我的心志就消沉。
Lamentations 3:21
耶利米哀歌 3:21 使他们绝望、使心下沉的,并不是前面所说那些事;而是下面所说关于神的本性,以及他其他美善护理的作为,才是“我所回想”的内容。我从自己处境的各样情势中看不出有什么可以安慰我的,但我在神的本性里,并在他护理的某些安排中,看见一些足以让我盼望更好结局的根据,而不是全然毁灭灭亡。
Lamentations 3:22
耶利米哀歌 3:22 “怜悯”不过是向处于苦难中的人白白流出的爱;它与“同情”的区别,只在于这种流出的自由性。我们没有被完全灭绝,并不是因为神没有足够能力灭绝我们,也不是因为我们没有足够罪咎惹动他的公义,使他像结束我们许多同胞的生命那样结束我们的生命;这完全是出于主对我们在苦难中白白的爱与怜恤。若神没有为我们存留祝福,我们为何只是被掳,而不像围城期间许多人那样被杀呢?
Lamentations 3:23
耶利米哀歌 3:23 神这些怜悯天天更新,为要显明神在成就他向百姓所立许多施怜悯之应许上的大信实。
Lamentations 3:24
耶利米哀歌 3:24 神是他百姓的产业,他们也拣选神作自己的产业;神已向他们表明自己就是如此,他们也接受了他为自己的产业。这使他们在他的护理之下有忍耐的根据,也使他们在最卑微低下的景况中,仍有从他得福的盼望。
Lamentations 3:25
耶利米哀歌 3:25 “良善”是个含义极广的词。它的本质在于适合它所关联的人或事,因此也可指“益处”和“愉悦”。神里面有本体性的良善,就是他绝对的完全;但本节说的是他可传达的良善,就是从他流向受造物的良善,表现在他以满足的护理安排,来对应他们各种需要和愿望。虽然神在某种程度上对所有人都是良善的,但他特别向真正敬拜他的人显出良善;不过未必总是在他们所期望、所盼神这样那样待他们的时机中显明出来,但对那些等候他的人,他总是良善的,他们耐心忍受试炼和患难,直到神乐意赐下拯救。
Lamentations 3:26
耶利米哀歌 3:26 这里的“好”或者是指 honestum,即合宜、符合人的本分;或者指 utile,即有益、终必使人得益处。“盼望”和“等候”的区别,不过像母亲与女儿,盼望是忍耐与等候之母;或者像习性与行动,二者本质上大致相同,都是从神所赐给灵魂那恩典的能力和习性流出来的。“安静”等候是必须的,因为在忧伤的护理之下,一切心灵的躁动和不耐烦都与等候相反。“主的救恩”可以指外在的人得保守、脱离危险;也可以指灵魂和内在的人得保守、得拯救,脱离他们所惧怕的危险,或所受压迫的祸患。因此,一个人在诸般患难中仍仰望神,并且心里没有骚乱失序,安静等候从各种灾祸中得保守或得解救,这既是人所当有的,尤其是神儿女所当有的,也终必使他们得益处。
Lamentations 3:27
耶利米哀歌 3:27 这里的“好”必须和前一节同样理解。它未必令人愉快,却是有益的、可称许的,是合乎我们本分的;就是安静忍耐地承受神所喜悦加给我们的各样苦难,在我们最容易放纵、轻浮任性的时候,约束我们狂野放纵的性情。有人把“轭”理解为神的律法,因律法对属血气的人来说确实像轭。年老而刚硬的颈项不容易弯下,因习惯而刚硬的心也不容易改变。所罗门吩咐我们,当趁着人年幼,使其走当行的道;无论神是借着他的话,还是借着他的杖,在我们年轻时驯服我们,这对人都有益。早早负神律法的轭,或早早承受使人受苦的护理,使心及时降卑在神的旨意和脚前,这都是可称许、也是人所当行的。
Lamentations 3:28
耶利米哀歌 3:28 英格兰注释补上“那”字,使上下文更清楚:人“独坐”是好的;不是为了叫人看见才这样做,而是独自坐下,并且在独处时压制自己内心的躁动,使自己的心服在神之下;因为神借着他的杖使他谦卑,所以他也当顺服神的旨意而自卑。
Lamentations 3:29
耶利米哀歌 3:29 若在此补上“那”或“当……的时候”,则这几节之间的联系就很自然清楚了;这样,第27节“这是好的”这句话就必须在第28节和第29节开头重复。不过,无论如何,这节和前几节都让我们知道,受苦之人若要从神手中得怜悯,当尽什么本分,也极好地描绘出那些在苦难中预备领受怜悯之人的样式:他们盼望并安静等候神的救恩;他们因神把轭放在他们身上,就背负神的轭;他们独坐静默;这里又说,他们“把口贴尘土”,意思是降卑在神脚前,顺服神的旨意;不对今生的拯救过分自信,只是“或者还有指望”。
Lamentations 3:30
耶利米哀歌 3:30 照我们救主在马太福音 5:39 的教训,这人不自行报私仇;他受辱骂毁谤时,并不还口辱骂,正如彼得前书 2:23 所说。他满受别人的羞辱,但他的口并不用羞辱回报别人。
Lamentations 3:31
耶利米哀歌 3:31 这就是支撑他心灵的事:主虽然会暂时向自己的百姓疏远自己,却不会永远离弃他们。
Lamentations 3:32
耶利米哀歌 3:32 虽然他像有智慧的父亲一样,可能看为有理由使自己的百姓忧伤、叫他们受苦;但他又像温柔慈爱的父亲,怜恤在患难中的儿女,因此必向他们发怜悯,因为他不但有怜悯,而且有丰盛众多的怜悯。
Lamentations 3:33
耶利米哀歌 3:33 希伯来文是说,他不是“从心里”使人受苦,也就是并非以此为乐;或者按我看来更好的意思,是说:若非受苦之人给了他理由,他并不会单单出于自己主动如此行。因此,审判被称为神的“非常之工”。施怜悯才是他本性自然的工作,是从他自己流出,不需要在受造物身上先有原因;而审判却是他的“非常之工”,除非被惹动,仿佛被受造物逼迫,他绝不施行,因此可见他并不喜悦此事。
Lamentations 3:34
耶利米哀歌 3:34 普尔对本节没有注释。
Lamentations 3:35
耶利米哀歌 3:35 普尔对本节没有注释。
Lamentations 3:36
耶利米哀歌 3:36 这里提到三件事,经文说神对这三样都“不悦纳”,不但不喜悦全部,也不喜悦其中任何一件。第一,是“践踏世上一切被囚的”;他固然有权柄践踏世上所有人,因为他们都是他的囚犯,不能逃离他,但他并不以此为乐。有人认为这里特别指当时都成了俘虏的犹太人。第二,是“在至高者面前屈枉人的公理”。有人把“至高者”理解为神,意思就是“在神面前”;也有人认为是指上级审判官,传道书 5:8 中称之为“更高的”,我看这更可能。所谓在他们面前屈枉人的公理,就是用种种手段,通过歪曲案情、毁谤当事人等方式,使人失去自己应得的权利。第三,是“在人的案件上颠倒是非”,或者借着诡辩辞令,把本不坏的事说成坏的;或者单凭意志和权势,不顾公义公正而强行裁断。
Lamentations 3:37
耶利米哀歌 3:37 这句话的意思无人怀疑,就是世上没有一件事发生,不是在神圣护理的安排之下,或由他直接施行,或由他许可;但这话在此处引入的目的,人们意见并不一致。有人认为,这是用来制止某些人的亵渎,他们把犹太人所遭遇的事说成与神无关。也有人认为,这是对前面“主并不看见”一语的解释。虽然神不赞成罪恶行为,也不使任何人的心志倾向于罪,但他却在最残酷、最不公义之事的许可上有分,因为他原可轻易拦阻。我倒更倾向于把它解释为先知代表神百姓所提出的论据,借着思想神在他们所受艰难护理中那至高的手,使自己安静顺服;正如基督对彼拉多说,若不是从上头赐给你的,你就毫无权柄办我。正如阿摩司书 3:6 所说:“城中若有灾祸,岂非主所降的吗?”
Lamentations 3:38
耶利米哀歌 3:38 希伯来文这句话是疑问式的,意思等于说:祸与福不都是从神口中出来,照着他的指示、命令和护理而临到吗?这里说的是刑罚之恶,是司法性的、使人受苦的安排;这与约伯记 2:10 和阿摩司书 3:6 相合。把他称为自己刑罚的作者,并不是羞辱神,虽然我们把这些刑罚称作“恶”。
Lamentations 3:39
耶利米哀歌 3:39 本节有多种解释,原因在于我们译作“发怨言”的那个希伯来词也有“忧愁、悲伤”的意思,所以有人把它译作:活人为何使自己忧愁烦恼呢?但这词最通常的意思还是埋怨和发怨言。我们译作“罪”的那个词,有时指我们所谓的罪行本身;因此那些把前一个词解释为“忧愁烦恼”的人,也这样理解“罪”,并补出像“让他为自己的罪悲哀”这样的话。也就是说:他为什么为自己的苦难和灾殃悲伤?倒不如把眼泪花在自己的罪上。但这个词也可指“罪责”,就是罪使人承担死亡责任;如创世记 4:7“罪伏在门前”,又如创世记 20:9;它也可指因罪而临到人的任何刑罚,如创世记 4:13,我们就译作“刑罚”。我们的译者采用的正是这个意思。因此,先知在犹太人的身份中,因想到他们所遭遇的一切不过是自己罪恶应得的报应,就责备自己不该为所受刑罚而发怨言。
Lamentations 3:40
耶利米哀歌 3:40 既然神不是甘心使我们忧愁,也不喜悦践踏我们,虽然我们是他的囚犯;既然这些事临到我们,有神的手在其中,而且是公义地把我们的罪孽归到我们怀中,那么与其向神忧伤烦躁,这既不合理,也无益,不如省察、试验我们的思想、言语和行为,回顾它们究竟如何,然后改革自己,重新归向主;因为正是因我们离弃他,这些灾祸才临到我们。
Lamentations 3:41
耶利米哀歌 3:41 让我们借着祷告亲近神;圣经常以祷告时通常举手的姿势来表达这件事。并且我们不可假冒为善,而要使心与手一同举起,认真而恳切地祷告。
Lamentations 3:42
耶利米哀歌 3:42 先知不是给他们规定祷告的字句,而是教导他们祷告的内容,首先是认罪。罪被称为“过犯”,因为它偏离了神诫命的道路;又被称为“悖逆”,因为它违背了我们当向神尽的忠诚和本分,也违背了我们与他所立的圣约。这里的“赦免”是指免除有罪之人当受的今生刑罚,这在圣经中常有此义;所以这句话的意思是:你照着我们罪所当得的报应惩罚了我们。
Lamentations 3:43
耶利米哀歌 3:43 “你以怒气遮蔽”这句话,或可指你以怒气遮蔽自己,或遮蔽自己的面,不看我们,不发怜悯;但更可能的意思是:你以忿怒遮盖我们,也就是用你的烈怒把我们淹没。“你杀戮,并不顾惜”,就是你追逼我们,直到我们走向致命的毁灭,毫不向我们发怜悯。
Lamentations 3:44
耶利米哀歌 3:44 神已用忿怒遮盖他们,以患难压倒他们,使他们无路可逃;而他们在这困苦中除了投靠神之外别无他路时,神却向他们掩面,使他们看不见他丝毫安慰的容光;他仿佛被云遮蔽的人,无法透过那不透明之体被人看见。至于这云到底是指他坚定要惩罚他们的定意,还是他重新记念他们的罪,还是他公义地要向他们报复的旨意,这样追问未免过细了。这只是个比喻,不过是表示:神在他们困苦中不肯听他们的祷告。
Lamentations 3:45
耶利米哀歌 3:45 意思是:你使我们在列国中极其卑贱,他们看我们不过如同扫地的垃圾、最下贱的废物和可鄙之物。
Lamentations 3:46
耶利米哀歌 3:46 意思是:他们张口是为着讥笑、嘲弄和辱骂我们。
Lamentations 3:47
耶利米哀歌 3:47 各样的苦难都临到他们。他们先被恐惧惊惶抓住;想逃避时,又落入网罗,或者照希伯来文说,落入坑中,不能出来;他们被耗尽,被毁坏,终至灭亡。
Lamentations 3:48
耶利米哀歌 3:48 普尔对本节没有注释。
Lamentations 3:49
耶利米哀歌 3:49 先知在这灾祸未到以前,一见其前景就已深受触动;如今看见审判真的临到,他就更加伤痛。他不停地大量流泪,一方面是为他们的罪,因这些罪招来了审判;另一方面也是为这些审判本身,因为它们显明神因他们的过犯而向他们发怒、不悦。
Lamentations 3:50
耶利米哀歌 3:50 意思是:直到主向我显出一些恩惠。参看耶利米哀歌 1:9 的注释。
Lamentations 3:51
耶利米哀歌 3:51 眼和耳是身体的器官,灵魂借此运用感官,把一切或喜或忧的对象带到悟性面前,使悟性判断;灵魂便照着对这些对象的判断而感到喜乐或忧愁、爱慕或厌弃等。而眼在这些器官中最为主要,因为它所提供的证据更确定,也较少受欺。先知和大多数犹太人都是那些临到犹太人、如今仍压在他们身上的灾祸的亲眼见证,因此他们的心就更加受触动。译作“影响”的词,有人指出也有“耗损”“消磨”的意思,这正是悲惨可怜之事深深触动人心时所产生的结果。至于“因我城中的众女子”,旁注说也可译为“胜过我城中的众女子”;按此意思,就是说他对耶路撒冷景况的感受,比城中最柔弱的女子还更深。但在这里按因果关系来译,同样好,甚至更好,就是说明他深重忧伤的原因,乃是他看见一切灾祸临到整个犹太民族,或临到耶路撒冷所有居民。
Lamentations 3:52
耶利米哀歌 3:52 正如孩童把鸟从一丛树赶到另一丛树,不让它在任何地方停歇;照样,我那些无故与我为敌的仇敌,也这样追赶我。
Lamentations 3:53
耶利米哀歌 3:53 这里的“牢狱”似乎不是按字面指监狱里最低最污秽的地方,因为那大概只是少数犹太人的遭遇;而是按比喻指极其低下、悲惨的苦境。仇敌使他们陷入最深重的灾难,几乎丧命;正如人把大石滚到洞穴和坑口,封住其中的人,使他们不能逃脱,仇敌也这样待他们,竭力使他们的处境变得无可挽回、绝望无助。
Lamentations 3:54
耶利米哀歌 3:54 圣经常把苦难称作“众水”。“我被剪除”就是:我彻底完了,再没有指望。
Lamentations 3:55
耶利米哀歌 3:55 意思是:我在最深的患难中呼求你,正如约拿从“阴间的腹中”呼求一样。我向神呼喊,求他施怜悯。
Lamentations 3:56
耶利米哀歌 3:56 从前我在大患难中向你祈求,你垂听了我;如今也求你向我施同样的恩典。我们先前经历神垂听祷告的恩慈,应当扶持我们继续祷告的手,并生出信心,使我们确信,只要恒久尽本分,神昨日、今日、一直到永远,仍是一样的神。
Lamentations 3:57
耶利米哀歌 3:57 从前我在患难中呼求你,你就临近我。就他的本体同在而言,神从不远离我们中任何一个人,他也不可能远离,因为他充满万有;但就他是否借着恩慈的护理向我们显明自己的良善而言,他才被说成离我们近或远,经文所说的“临近”就是这个意思。神既无限良善、无限怜悯,所以在他不施怜悯的人和地方,就被说成好像不在;惟有在他彰显良善之处,才被说成在那里,并且当他开始向人施怜悯时,就被说成向他们亲近。“你说,不要惧怕”,就是你从前在我祷告时曾鼓励我。
Lamentations 3:58
耶利米哀歌 3:58 你向来为我对抗仇敌,不像律师仅仅口头辩护,而是真实地为我申辩。你救赎了我的性命;你曾多次把我从那些看似必致我于死地的危险中救出来。
Lamentations 3:59
耶利米哀歌 3:59 你完全知道人此刻怎样乖谬不义地待我;求你在我和仇敌之间施行判断,照着你看为公正的方式对待他们。
Lamentations 3:60
耶利米哀歌 3:60 你亲眼见证了他们一切的狂怒暴烈,以及他们向我所设一切恶毒流血的诡计。
Lamentations 3:61
耶利米哀歌 3:61 人借着眼耳所能知道的事,你借着全知都知道;你不但知道他们恶毒的行为,也知道他们的话语和心思。
Lamentations 3:62
耶利米哀歌 3:62 意思是:你已察看并记下我仇敌口中所发的一切言语,以及那些尚未出口之前、隐藏在他们心里的诡计。
Lamentations 3:63
耶利米哀歌 3:63 意思是:无论他们坐下、起来,在任何时候,我都是他们的歌谣。虽然这些话很可能特别指他们在筵席和欢乐聚会中坐下的时候;我成了他们谈论的全部内容,他们把时间都花在讥笑、嘲弄我们和耶路撒冷上;我们成了供他们取乐的人。
Lamentations 3:64
耶利米哀歌 3:64 最后这三节都是同一个总的祈求,只是用不同的话表达而已。先知在耶利米哀歌 3:59 曾求神审判他百姓的案件,这里又求神审判他们的仇敌;他所求的不过是公义,就是照他们手所作的报应他们。
Lamentations 3:65
耶利米哀歌 3:65 译作“心里的忧愁”的这个词,在圣经别处再未出现,因此很难对它作十分确定的解释,也使解经者在翻译上有很大分歧,有人译作“盾牌、忧愁、悲伤”,也有人译作“顽梗或刚硬的心、困惑、沮丧或心碎”。我们理解其意思最好的引导有两点:第一,是与它并列的其他事,如逼迫、毁灭,以及照他们行为所施的报应,因此它肯定是指某种沉重的苦害。第二,是信仰真理的类比,这限制我们不可向最恶的仇敌求属灵的或永远的灾祸;所以它大概是指那种常伴随重大苦难而来的困惑和心灵破碎。
Lamentations 3:66
耶利米哀歌 3:66 求你在忿怒中追赶并毁灭他们,使他们遭受今生的败坏和灭亡。至于这类祈求在何种程度上是合法的,我们先前在诗篇 69:22-24、诗篇 119:6-10、耶利米书 11:20、15:15 的注释中已经说明;也可参看耶利米哀歌 1:22。我们很难把所有这类经文都解释为预言,尽管其中有些确是预言,也有些既可以是预言,也可以是祷告。