📖BibleCollab
En

耶利米哀歌 第 2 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

Lamentations 2:1

耶利米为耶路撒冷的苦难、其成因以及仇敌的讥诮而哀叹,见耶利米哀歌 2:1-17;又劝人真实忧伤、悔改,并献上热切的祷告,见耶利米哀歌 2:18-22

“主怎样在怒中用密云遮蔽锡安的女子呢?”前面已经说过,圣经常用“女子”来表示大国和大邦,如诗篇 137:8以赛亚书 10:30,47:1,5,耶利米书 46:11耶利米哀歌 4:21,22。意思是:神怎样使犹太人教会和国家一切的华美与荣耀都黯然失色。

“将以色列的华美从天扔在地上”:意思是,把他们从极高的荣耀尊贵中摔下,降到极卑贱、极受奴役的地步。

“在他发怒的日子并不记念自己的脚凳”:地被称为主的脚凳,见以赛亚书 66:1马太福音 5:35使徒行传 7:49;但这里显然是指圣殿,圣殿也被称为神的脚凳,见历代志上 28:2。这里所指似乎更是整个圣殿,而不只是约柜,因为我们没有读到迦勒底人对约柜所加的羞辱比圣殿其他部分更多;神容许迦勒底人焚烧整个圣殿。并且,那些提到“在神脚凳前敬拜”的经文,如诗篇 99:5、132:7,也很可能是指在圣殿中敬拜,因为并不是所有犹太人都有特权靠近约柜到那个地步。这哀诉的缘由,就是神容许迦勒底人焚烧圣殿。参耶利米书 52:13

Lamentations 2:2

“主吞灭雅各一切的住处,并不顾惜”:既然他连自己的殿都不顾惜,就更不会顾惜犹太人的普通住处了。

“他发怒拆毁犹大女子的保障”:他们的军事防御工事对他们毫无用处;他使这些工事倒在地上,也就是容许仇敌将它们击打拆毁,夷为平地。

“他玷污这国和其中的首领”:意思或者是把他们交在外邦人手里,而犹太人认为接触外邦人就是礼仪上的污秽;或者是神把他们当作污秽之物对待,丢弃他们,或打碎他们。这一切都被说成是神忿怒的结果,也是他的作为;因为正如人会被说成做了那些他鼓励别人去做并协助别人完成的事,同样,这里说神做了这事,是因为他不仅容许迦勒底人这样行,也把他们当作手中的杖,驱使他们去做,并帮助他们执行他的忿怒。

Lamentations 2:3

“他在猛烈的怒气中砍断以色列所有的角”:也就是以色列的美丽和力量;“角”在圣经中常是这种比喻,如诗篇 74:4耶利米书 48:25 等。角既是走兽很大的美饰,也是它攻击敌手时发出力量的器官。

“在仇敌面前收回右手”:或者是神收回了他素常赐给犹太人抵挡仇敌的帮助;或者是以色列因神离弃他们,就缩回右手。但更可能是指神削弱了以色列人的右手,使他们不能像从前那样举手抵挡仇敌。

“他向雅各发烈怒,如同四围吞灭的火焰”:神毁灭他们,不是在某一部分,而是四围都毁灭,正如火临到房屋或一堆易燃之物,从四面一齐烧着。

Lamentations 2:4

这就是说,神因他们的罪被惹动,成了他们的仇敌,便像仇敌一样行事,拉开弓,伸出右手,杀了他们那些容貌可悦的少年男女;又把审判降在他们身上,如同烈火,吞灭时并不分辨对象。

Lamentations 2:5

耶利米哀歌 2:2。这里用几句极其悲怆的话反复表达同一件事,很合乎哀哭之人的口吻;因为人在悲痛中,情感不容他按条理说话,常常把同样的话一再重复。

Lamentations 2:6

有些人说,这里译作“帐幕”的词是指“篱笆”或“围栏”,他们愿意把这里也这样翻译,于是这句话就表示神撤去对犹太人的保护;但这个词在别处并没有这样翻译。诗篇 80:12、89:40 用的是另一个词。最有见识的解经家认为,这里这个词是指“圣殿”,尤其是因为下文所说的话。

“聚会之处”可以理解为会堂。

“君王和祭司”是指地位最高、最尊贵的人;不过一般认为,这里特别指犹大王西底家和大祭司西莱雅,前者遭受极惨的对待,后者则被杀。

Lamentations 2:7

这里的“祭坛”和“圣所”似乎不是严格指那些名为祭坛和圣所的地点或建筑物;它们之所以称为主的,是因为主吩咐制造它们,分别出来专供事奉他,不作别用。这里更像是指犹太教会既定的敬拜和交通;“祭坛”在哥林多前书 10:18 就是这样用的。神容许那唯一可以献祭的地方被毁,看起来就像他厌弃了自己的制度一样,正如经上说“恶人的祷告为主所憎恶”。

他又说,主也毁坏了他们最华美的民用建筑;仇敌以他们的夸胜和亵渎,在主的殿中发出极大的喧嚷,使神蒙受羞辱与轻慢,正如从前那些唱圣歌、奏乐器的人在殿中为荣耀神而发声一样。

Lamentations 2:8

本节中的“墙”似乎是比喻地指犹太人的力量和保障,因为一座城的力量和安全很大程度在于城墙。

“他拉了准绳”:工匠用准绳,不但为建造划定地方,也为拆毁指明该拆去什么;这里所指的就是这种准绳。

“他并不收手施行毁灭”:神继续毁灭他们,使他们的城墙和外郭都变得软弱,像一个患衰弱之病、毫无余力的人一样摇摇欲坠。

Lamentations 2:9

“她的城门陷入地内”:意思是耶路撒冷的城门被毁坏,又被瓦砾掩埋。

“他毁坏折断她的门闩”:就是城门上的闩栓被打断了。

“她的君王和首领落在列国中”:西底家和那些没有被杀的犹大贵胄,都陷在悲惨的被掳之中。

“律法不再有了”:律法不再被诵读讲解,也不再照着律法的规定献祭,或按其指示守庄严的节期。

“她的先知也得不着从主而来的异象”:从这时直到福音的时候,他们中间只有极少数先知;而在当时存活的人中,得着神启示的也极少。我们只读到这位先知,以及以西结、但以理,还有被掳归回之后的三位,就是哈该、撒迦利亚和玛拉基。

Lamentations 2:10

坐在地上、默默无声、把尘土撒在头上、腰束麻布、低头至地,这些都是哀哭之人的姿态、行动和举止。本节的意思是:整个耶路撒冷城都处在极其悲惨的景况中,城里所有人都呈现哀恸的样子;不只是平民,连他们最庄重的官长和教师,就是那些素来坐在官位和教席上的人,也是如此。她们的年轻女子,向来最活泼欢快、最远离忧愁、最不易陷入愁苦的人,如今也全都淹没在深重的悲哀之中。

Lamentations 2:11

整节不过是在表达先知因临到犹太人的苦难而极其忧伤:他哭得几乎失明;剧烈的情感搅动了他身体里的液体,以致五内翻腾;肝下的苦胆也因这扰动而呕出。这些都不过是表达极大痛苦和忧愁的话。

“因我众民的女子遭毁灭”:就是因临到犹太人的灾祸。先前他曾为他们的罪哀伤,也曾为他预见到的灾殃哀伤,见耶利米书 9:1;如今他是为这些灾祸已经临到他们而哀哭。这种哀哭若只看作是为他们的苦难,不过显出先知的善良天性和爱国之情;但若看作是神忿怒和不悦的表现,那也是一种属神的忧伤。

“因为孩童和吃奶的在城内街上发昏”:这些孩童和婴孩因长期围城所造成的饥荒,或者缺水,或者缺粮,或者母亲、乳母胸中无奶,就昏厥过去。这一点在下节可以看得更清楚。

Lamentations 2:12

这些小孩子不知道平日食物断绝的原因,像从前一样向母亲要吃的;他们将要昏倒而死,就像受了致命伤的人因气力和血液衰竭而昏厥一样,并且死在母亲怀中。因此,我宁愿把“魂倾倒出来”这句话解释为他们断气而死,而不是像有些人那样把“魂”理解为他们心里的欲望;因为这里说的不仅是较大的孩子,也包括吃奶的婴孩。这句话本身两种意思都能成立。

Lamentations 2:13

本节的总意是,这百姓的悲惨处境既是无可比拟的,也是无法医治的。没有任何民族的惨况可以在任何程度上与犹太人的苦难相比。人在苦难中,想到别人现在或从前也曾像自己一样悲惨,总会得到一点安慰;但先知无法从这方面为犹太人找到任何安慰的论据,因为没有谁可以拿来与他们相比;而且他们当时也没有现成的医治之法。他们的破口好像海堤决口,海水汹涌灌入,在潮水退去之前,根本无法筑起任何堤防来抵挡。

Lamentations 2:14

这里说的不是你中间属主的先知,而是那些你们宁肯听从、宁肯相信过于相信我和其他神所差来向你们启示他旨意之人的假先知。他们来告诉你们空洞无益的故事,说那些被掳去的人过两年就必回来,等等。借着对你们说这些平滑悦耳的话,他们迎合你们的情欲,却不揭露你们的罪;而正是这些罪把这些审判带到你们身上。其实,他们本应坦率忠诚地对待你们,使你们认识自己的罪,这本可以阻止你们悲惨的被掳。但他们反倒把气力耗费在说虚假的话上,好鼓励你们继续走罪恶的道路,于是就成了你们被放逐的原因。或者说,他们告诉你们一些虚假的说法,自称那是你们弟兄被掳的原因,同时却掩盖了真正的原因,任凭你们继续陷在同样的错误里,直到你们变得比那些先前被掳的人更为悲惨。

Lamentations 2:15

这正应验了神的威吓,见列王纪上 9:8耶利米书 18:16,19:8。神曾把一切能装饰他们、使他们幸福的福分都倾倒在这百姓身上,以致万民都称犹太国为有福;但如今情形完全改变,众人都讥笑他们,向他们发嘘声,并因神所造成的这种变化而惊讶。

Lamentations 2:16

那些与犹太人原无争端、也没有偏见的外人,经过他们的国土和大城耶路撒冷时,尚且轻看讥笑它;何况那些与他们素有争端、早已对他们怀有成见的仇敌,更是辱骂欺凌他们,为他们的败亡和自己军兵的得胜而夸胜,并自鸣得意,以为自己终于看见了他们所盼望、所渴想的那一天。

Lamentations 2:17

神并没有用这些护理叫我们措手不及;他早已告诉我们他要做什么,如利未记 26:16 等处、申命记 28:15 等处所说的。他所做的并没有超过他很久以前所威吓的。不错,他严厉地惩罚了我们,以致在他的施行中看不出丝毫怜悯;他高举了我们的仇敌,使他们向他的百姓夸胜。但这一切不过是在证实他的真实,成全他自己的话。

Lamentations 2:18

他们向神呼求得很认真,却不真诚;是从心里发出的,却不是尽心的。这里或者是指他们在城墙边、在城墙上,或者更可能是因城墙上出现了破口而呼求。于是先知把话转向城墙本身,呼唤它,或呼唤那些在城墙上或附近的人,不住地哀哭。

“不要使你眼中的瞳人止息”:希伯来文是“不要使你眼中的女儿止息”。我们称之为“瞳人”;拉丁人称之为眼中的“学生”或“婴孩”。

Lamentations 2:19

先知呼吁犹太人在这极其艰难的日子里不要懒惰,要从床上起来,或者在夜间四更开始的时候,或者在每一更起头的时候,总之在夜里各个时段,都当借着祷告转向神;而且不可冷淡懈怠,乃要把心随着言语倾倒出来。他这样劝勉他们,不但是为他们自己,也是为他们年幼的儿女,因为这些孩子在各处都被饥饿饿死了。

Lamentations 2:20

“求你思想,你向谁这样行”:意思是,不是向那些从不承认你、也不称为你名下的外邦人,乃是向你自己的百姓,就是称为你产业和你基业的人。愿你从前与我们的关系,以及我们从前对你的承认,能在你面前发生作用。你岂容许,或这样的事岂当发生,叫妇人以自己身所生的果子来充饥,而且还是那些极幼小的孩子?又岂可让你的仆人被杀,而且是在你的圣所中呢?任何人的血都会污秽圣所,何况神仆人的血,岂不更应算作对圣所的玷污和亵渎吗?

Lamentations 2:21

无论男女老少,没有一个被放过。虽然这事是借着迦勒底人的手做成的,但他们乃是被你激动并帮助的,不过是执行你忿怒和不悦的刽子手。

Lamentations 2:22

从前我的百姓在严肃节期,照例从各处被召聚,从犹大全地来到耶路撒冷;如今照你的护理,我那些可怕的仇敌,或那些可怕的灾祸,也被你召聚起来攻击这圣城,就是你百姓素常被召来向你守严肃敬拜的地方。你使我像一个多产的母亲,养育了许多居民,好像他们都是我的儿女;如今仇敌却吞灭了他们中绝大多数。