士师记19:1 那时,以色列中没有王。有一个利未人寄居在以法莲山地边远的地方,娶了一个来自伯利恒犹大的妾。 一个利未人的妾离开他,回到她父亲在伯利恒的家;他去接她回来;她父亲殷勤款待他;他离开后,来到便雅悯的基比亚,妾也与他同去,见士师记19:1-14。 以法莲山地的一位老年人接待他们,见士师记19:15-21。 城中的人围住房屋,要玷污这利未人;他迫于无奈,把妾交给他们,他们凌辱她至死,见士师记19:22-28。 他把她的尸身带回家,分成十二块,送到以色列四境,见士师记19:29-30。 “那时”:关于这话,见普尔对士师记17:1的注释。 “在……边远的地方”:希伯来文作“在诸边”,即在其中一边,如士师记19:18所示。 “一个妾”:希伯来文作“一个作妾的妻子”,即这种妾同时也是他的妻子,这从士师记19:3-5、7、9、26、27及20:4可见。关于这种情形,见创世记22:24;25:1。
士师记 第 19 章 · 马太·普尔
圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版
Judges 19:1
Judges 19:2
士师记19:2 他的妾对他行淫,离开他,回到她父亲在伯利恒犹大的家,在那里住了整整四个月。 “对他”:即违背了向他所立的忠诚,或是加害于他;也可作“与他同住时”,即在他家里,或当她与他同住的时候,这与下文所说她“离开”相对。 “离开他”:或是因惧怕他严厉的责备或惩罚,或是因为她的心已经与他疏远了。 “整整四个月”:希伯来文作“若干日子”,即四个月;或者是一年零四个月,因为“日子”常有“年”的意思。在这期间,不但她犯了罪,她父亲也因纵容并默许她的罪,又没有尽本分努力使她与丈夫和好而有罪;这恶果他很快就感受到了,就是他的女儿以如此可怕的方式丧命。
Judges 19:3
士师记19:3 她丈夫起来,去追她,要用温柔的话劝她,带她回来;随身带着仆人和两匹驴。她便领他进了她父亲的家;女子的父亲见了他,就欢欢喜喜地迎接他。 “用温柔的话劝她”:也可作“对她说安慰的话”,即亲切、安慰地对她说,如这短语在创世记与何西阿书2:14中所用的意思一样;就是向她提出赦免、和好,并恢复她从前的地位。 “带她回来”:即带回他自己的家。 “两匹驴”:一部分是供他自己或他妻子在需要时骑乘,一部分是为驮运他们的供应,这从士师记19:19可以看出。 “就欢欢喜喜地迎接他”:盼望借此能使双方的裂痕得以弥合。
Judges 19:4
士师记19:4 岳父,就是女子的父亲,强留他;他就在那儿住了三天,于是他们吃喝住宿。 普尔对本节没有注释。
Judges 19:5
士师记19:5 到第四天,他们清早起来,他起身要走;女子的父亲对女婿说:“请你吃点东西,畅快一下心,然后再走。” 普尔对本节没有注释。
Judges 19:6
士师记19:6 二人坐下一同吃喝;因为女子的父亲对那人说:“请你留下过夜,使你的心欢畅。” 普尔对本节没有注释。
Judges 19:7
士师记19:7 那人起来要走,他岳父再三挽留,他就又在那里住宿。 普尔对本节没有注释。
Judges 19:8
士师记19:8 第五天清早,他起来要走;女子的父亲说:“请你吃点东西,畅快一下心。”于是他们耽延到下午,两人一同吃了饭。 普尔对本节没有注释。
Judges 19:9
士师记19:9 那人和他的妾并仆人起来要走时,他岳父,就是女子的父亲,对他说:“看哪,天将晚了,请你们住这一夜;看哪,日头快落了,就住在这里,使你的心欢畅;明天早早起行,好回家去。” “日头快落了”:希伯来文作“这是一日扎营的时候”,即黄昏,就是军队白日行军后开始安营的时候;或者说,使白昼成为白昼的太阳自己开始安营休息了。因此这是一个诗意的表达,因为太阳下山时,在普通人看来好像是去安歇了。
Judges 19:10
士师记19:10 那人不愿在那里再住一夜,就起来走了,到了耶布斯的对面,就是耶路撒冷;有两匹备了鞍的驴与他同在,他的妾也与他同去。 普尔对本节没有注释。
Judges 19:11
士师记19:11 他们临近耶布斯的时候,天色已晚,仆人对主人说:“请来,我们转进这耶布斯人的城里住宿吧。” 普尔对本节没有注释。
Judges 19:12
士师记19:12 主人回答他说:“我们不可进这不是以色列人的外邦城住宿,总要往前到基比亚去。” “外邦人的”:即外族人的城,是迦南人所占据的。因为虽然耶路撒冷城已经被迦勒攻取了,见士师记1章;但锡安的坚固堡垒仍在他们手中,见撒母耳记下5:6-7。因此他们很可能曾大大骚扰以色列人,后来又在神的许可之下,为惩罚以色列人的罪,把住在那里的以色列人赶出去。
Judges 19:13
士师记19:13 他又对仆人说:“来吧,我们可以靠近这些地方中的一个过夜,或在基比亚,或在拉玛。” 这两个地方都在便雅悯的地业内,位于耶路撒冷稍北边,在从伯利恒犹大往基比亚的路上。
Judges 19:14
士师记19:14 他们就往前行路;到了属便雅悯的基比亚,日头已经落了。 这里特别说明,是为区别于犹大另一个基比亚,见约书亚记15:57。这地方可能就是后来称为“扫罗的基比亚”的地方,见撒母耳记上11:4。
Judges 19:15
士师记19:15 他们转到那里,要进入基比亚住宿;进去后,就坐在城里的街上,因为没有人接他们到家里住宿。 他们虽然在别的方面柔弱奢靡,对待陌生人和贫乏之人却心肠刚硬。或者那时并没有接待旅客的公馆,从创世记28章、42章、45章,约书亚记9章等处可以看出;或者即便这里有,他们也可能看出那是很邪恶的地方,因这地方本就淫乱,所以不愿进去,而盼望有私人出于好客接待他们,正如有德行的人惯常所做的,见创世记18:1-4;19:1-2;希伯来书13:2。
Judges 19:16
士师记19:16 晚上,有一个老年人作工从田里回来;他也是以法莲山地的人,寄居在基比亚;但那地方的人却是便雅悯人。 “也是以法莲山地的人”:利未人也是从那里来的,这使他更有义务,也更愿意向这位同乡多施恩待。 “那地方的人却是便雅悯人”:这城本来确是属祭司的城之一,见约书亚记21章,历代志上6章;但你要知道,赐给祭司、归他们占有并拥有的城,并不是只住祭司或利未人,尤其在那时他们人数很少;还有许多别种职业、别种身份的人住在那里,这是他们生活便利所必需的。
Judges 19:17
士师记19:17 老年人举目看见街上有一个行路的人,就问他说:“你往哪里去?从哪里来?” 普尔对本节没有注释。
Judges 19:18
士师记19:18 他回答说:“我们从伯利恒犹大来,要往以法莲山地边远的地方去;我原是那里的人。我到了伯利恒犹大,如今正往主的殿去;却没有人接我进家。” “主的殿”在示罗,见约书亚记18:1;22:12。他去那里,或者因为他住在那里,因为那地在以法莲支派境内;但更可能是因为他要在那里向神献上祷告、赞美和祭物,为神使他与妻子和好、再次赐福给他们的怜悯而感谢,也为他的妻子行赎罪。
Judges 19:19
士师记19:19 其实我们驴有草料和饲料,我与婢女并随从你仆人的年轻人也有饼有酒,并不缺少什么。 普尔对本节没有注释。
Judges 19:20
士师记19:20 老年人说:“愿你平安;无论你缺什么,都由我承担,只是不可在街上过夜。” 无论你是什么都不缺,还是样样都缺,都不要紧;我会照料你一切所需。
Judges 19:21
士师记19:21 于是领他到家里,喂上驴,他们洗了脚,就吃喝起来。 “洗了脚”:这在那些炎热的地方,是款待旅人常有的做法,见创世记18:4;19:2;24:32等。
Judges 19:22
士师记19:22 他们心里正欢畅的时候,看哪,城中的匪徒,就是一些彼列之子,围住房屋,叩打房门,对房主老年人说:“把那进你家的人带出来,我们要认识他。” “心里正欢畅”:即用摆在他们面前的食物恢复精神。 “一些彼列之子”:就是邪恶放荡的人,见申命记13:13。 “我们要认识他”:这是含糊的话,他们表面上似乎只是想知道、看看他带来的是什么人,实际却是要行淫乱的恶事。比较创世记19:5,同样的话在类似场合也是这个意思。不过,虽然他们只提到那男人,但从下文可清楚看出,他们的主要目标其实是那女人,因此在提那男人时,也把属于他的人包括在内了。
Judges 19:23
士师记19:23 那房主出来,对他们说:“不,我的弟兄们,请不要这样行恶;既然这人进了我的家,就不要行这丑事。” “这人进了我的家”:因此按着待客之道的律法,我有责任保护他。比较创世记19:17、8。
Judges 19:24
士师记19:24 看哪,我有一个还是处女的女儿,并有这人的妾,我现在可以把她们领出来,你们可以玷辱她们,任意待她们;只是不可向这人行这样卑鄙的事。 他提出这办法,是要避免一种更大、更违反天性的罪,因为他以为他们所图谋的是那样;但看来他们并不是如此,因为他们的凌辱只加在那女人身上,并没有延及那男人;如果他们贪恋那男人,他也在他们手里。然而这样的提议本身就是有罪的,因为他拿出并非他或那男人有权处分的东西,就是他女儿和那人之妻的贞洁;并且人不可为防止任何罪恶或苦难,也不可为求得最大的好处,而去行任何恶事,哪怕是最小的恶,见罗马书3:8。不过,他的罪因着他的无知、他诚实慷慨地要保护陌生人的心意、某种程度上临到他的强迫,以及这试探来得突然且猛烈,而大大减轻了。
Judges 19:25
士师记19:25 那些人却不肯听从他;于是那人拉住自己的妾,把她带出去交给他们;他们就与她行淫,终夜凌辱她,直到天快亮才放她走。 “那人拉住自己的妾”:他宁可把她交出去,也不愿把主人家的女儿交出去,因为主人曾向他表现出这样特别的关怀与厚爱。
Judges 19:26
士师记19:26 天快亮的时候,那妇人回来,扑倒在那人主人所在房屋的门口,直到天亮。 “扑倒”:就是死了,如下文所显示的;这词也常这样用,如出埃及记19:21,诗篇82:7;91:7,何西阿书5:5。她之所以致死,一部分是因心中的忧伤,一部分是因身体遭受过度凌辱,这类事已有不少例子。这样,她从前所选择的罪,见士师记19:2,如今成了她的毁灭;虽然她丈夫已经饶恕了她,神仍要惩罚她,至少在今生是如此。 “她主人”:这样称呼他,或者因为他是她的丈夫;因此撒拉称亚伯拉罕为主,见彼得前书3:6;或者因为她曾是他的婢女,因为妾往往就是如此,如创世记30:3、9所示。
Judges 19:27
士师记19:27 早晨,她主人起来,开了房门,出去要上路;看哪,那妇人,就是他的妾,倒在房门口,双手搭在门槛上。 这种姿势或者像一个跌倒的人,或者像一个躺下睡觉的人;她的手或臂膀,因希伯来文这个词二者都可指,靠在门槛上,放在头下;所以他以为可以叫醒她,把她扶起来。
Judges 19:28
士师记19:28 他对她说:“起来,我们走吧。”却没有人回答。于是那人把她驮在驴上,就起身回本处去了。 “却没有人回答”:因为她已经死了,正如士师记20:5所说。
Judges 19:29
士师记19:29 到了家里,他拿刀抓住自己的妾,顺着她的骨节把她分成十二块,送到以色列的四境。 “顺着她的骨节”:也可译作“按照她的骨头”,就是照着身体的关节处分开。 这举动本身看起来似乎野蛮而不近人情;但若考虑到,这悲惨的景象极大地激发了全以色列人为他妾之死报仇、并向这样放荡恶劣的人施行公义的热心,那么这举动似乎也可得到谅解;尤其在这无政府、普遍败坏的时候,见士师记17:6,这样做乃是必要的,为要把众支派从所陷的麻木昏睡中唤醒过来。 “分成十二块”:是要每个支派都送去一块;利未支派没有单独送,因为他们分散在各支派中,在每个支派里都能见到;但便雅悯有一块,因为他完全可以认为,便雅悯人虽然是本族中有人行了这极其恶劣的事,却也会像其余各支派一样憎恶这样的恶行。 “送到以色列的四境”:是借着不同的使者送去的,并且他也借这些人把这件事的详细经过一并传去。
Judges 19:30
士师记19:30 凡看见的人都说:“从以色列人出埃及地直到今日,没有这样的是发生过,也没有见过。你们应当思想这事,商议商议,说出你们的意见。” “没有这样的事”:即没有这样邪恶可憎的事。 “你们应当思想这事,商议商议,说出你们的意见”:让我们聚集,一起严肃地思考这事,并且人人都坦率地说,在这案中当怎样行。