约伯记 8:1 书亚人比勒达回答说: 比勒达的责备:他说约伯的话如狂风;神在他一切作为上并在他对待约伯儿女的事上都是公义的;若约伯向神祈求,并且自己实在清洁正直,神就必为他兴起,见约伯记 8:1-7。为此他诉诸古代历史;那些历史说明了假冒为善之人的悲惨结局,见约伯记 8:8-19,也说明了正直人所有的盼望和喜乐,见约伯记 8:20-22。 普尔对本节没有注释正文。
约伯记 第 8 章 · 马太·普尔
圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版
Job 8:1
Job 8:2
约伯记 8:2 “你说这些话要到几时呢?你口中的言语为何像狂风呢?” 意思是:喧嚷、猛烈,膨胀而暴躁,凡挡在你路上的人和事都要对抗,既不顾惜神,也不顾惜人。
Job 8:3
约伯记 8:3 “神岂能屈枉审判?全能者岂能颠倒公义?” “神”,希伯来文是“大能的神”;下一处对神的称呼则含有“全能的神”或“全足的神”之意。这些名称是带着强调使用的,为要证明神不可能以不义或虚谎待人,因为他并无此需要,也没有受此引诱的可能;他自己本身就足以成为自己的福乐,又能凭自己不可抗拒的大能行一切他所喜悦的事。除非人竟敢厚颜无耻地说,神行虚谎只是单单喜爱虚谎,并非出于任何必要,也不是为自己得任何益处;没有什么比这更荒谬可笑了。因为这就使神比最卑劣的人更坏;那些人行不义、说虚谎,不过是因为若不如此就不能成就自己的图谋。 “屈枉审判”,即在施行审判时推翻公义的常道,或作出不义的判决。不,这与神的本性不相容;神的本性本质上、必然是公义的,也与他作世界治理者的职分不相容,参见创世记 18:25。
Job 8:4
约伯记 8:4 “你的儿女若得罪了他,他使他们因自己的过犯被交出去;” 即便你自己在很大程度上是无辜的,你的儿女却可能犯了大罪,而这些灾祸大多落在他们身上;因此,神这样行事并不是不义的。 “使他们被交出去”,就是把他们赶逐、丢弃了,也就是从世上除掉,或从他的恩宠中逐出;这词也用于人给妻子休书。可译作“借着他们的恶”,希伯来文是“借他们的手”,这用法很常见。也可译作“把他们留在自己的罪手中”,就是让他们因罪受罚,并为罪受罚。参民数记 32:23:“你们的罪必追上你们。”
Job 8:5
约伯记 8:5 “你若殷勤地寻求神,向全能者恳求;” 然而,神饶过了你;他本可以公义地把你和你的儿女一同毁灭。你若寻求他的恩宠,仍然还有可能得着;所以你当停止这些无缘无故、忘恩负义的怨言。 “殷勤地寻求神”,希伯来文是“清早起来寻求他”,意思是:你若迅速、及早、殷勤地寻求他。参约伯记 5:8;7:18,21。但这也可以理解为过去时;本节与下一节相连,可这样译解:“你若早早寻求过神”(希伯来文将来时常代替过去时),正如你似乎曾在约伯记 1:5 所行的;“又向全能者恳求;并且你若是清洁正直的”,意思是:你的祷告若伴随着内心和生活的清洁正直,就必蒙垂听并得应允。但因为你心里注重罪孽,所以神不听你的祷告,也不应允你,反倒以咒诅代替祝福回应你,这是他待假冒为善之人的常法。
Job 8:6
约伯记 8:6 “你若清洁正直,他必定立刻为你奋起,使你公义的居所兴旺。” “你若清洁正直”,意思是:你若真是你自己所声称、别人也曾以为你是的那样,就是向神向人都存真诚的心,过无可指摘的生活。但神如此严厉地对待你,显然表明你虽然外表装得很好,其实不过是假冒为善、暗中犯罪的人。这种意思,似乎既与以利法对约伯的同样指控相合,见约伯记 4:6,7,也与下文,特别是约伯记 8:13,20 相合。或者也可这样理解:“你若愿意清洁正直”,就是你若把悔改改正与你的恳求结合起来。按通常译法,这意义似乎更合前一节。 “为你奋起”,即振作起来帮助你,因为你若是他忠心的朋友和仆人,他按尊荣和公义就不能撇弃你;而现在他好像沉睡一般,完全忽略你,对你一切祷告充耳不闻,这就显明他对你的看法如何。 “居所”,即你家中和家庭的一切事务;这是常见的转喻。 “你公义的居所”,可以有两种意思:一是你以公义所得、以公义经营的产业;这里是按假设这样称呼它,若真是如此,神就会照样使你兴旺。但因为你并不兴旺,这就使我们有理由怀疑你是靠诡诈和欺压得财。二是你如今将要按公正经营,而不像从前那样不正当地处理。
Job 8:7
约伯记 8:7 “你起初虽然微小,终久必甚发达。” 这意思或者是:一、即便你起初所有的很少,神也必奇妙地赐福,使你的产业增多;而现在神却把你从大富之境降到几乎一无所有,这就是他不喜悦你、并且你是假冒为善之人的证据。二、你将来福分的起头,或你现今所剩下的,虽然很小,但你若悔改并寻求神,就必大大增多。
Job 8:8
约伯记 8:8 “请你考问前代,追念他们列祖所查究的事。” “前代”,就是我们的前人;他们比我们活得更久、经验更多,并且比我们更常得着神的启示;此外,人们也会认为他们在这件事上比我们更公正无偏。你当从他们留下的教导中,无论是口传的还是写成文字的,查明他们对于神待人的方式持何见解。 “追念他们列祖所查究的事”,意思是:不要轻率地,而要严肃而勤奋地查考古代的记录。
Job 8:9
约伯记 8:9 “我们不过从昨日才有,一无所知;我们在世的日子不过如影儿。” “从昨日才有”,就是才出生不久,因此所知所历都极少,正如下面所说。 “我们在世的日子不过如影儿”,这意思或者是:一、特指他们这一代人的寿命,远短于他们祖先、那些列祖的寿命;列祖长寿,得以看见并认识神护理善人恶人的作为,以及他们人生不同的结局。二、泛指世人的生命;因为人生极其短暂,人的观察与历代记录和见证所能知道的事相比,不过只触及极少数事件。
Job 8:10
约伯记 8:10 “他们岂不指教你,告诉你,从心里发出言语来呢?” 他们必定会告诉你,事情正如我们所说的。 “从心里发出”,意思是:不是偏袒地说,乃是真诚地说出内心的想法;不是轻率地说,乃是经过深思熟虑;也不是听别人传说,乃是根据他们自己的知识和经验。
Job 8:11
约伯记 8:11 “蒲草没有泥岂能发长?芦荻没有水岂能生发?” “没有泥”,就是若不是长在湿润泥泞之地。这些话以及后面的话,好像是他借着那些古人的口说的;他曾叫约伯去求问那些古人,并说他们会给他这样的教训。 “芦荻”,或可译作“草”,或“草场”;这词在创世记 41:2 中就是这样用的,即草场上的草。但我们的译法似乎最好,因为它在这里是与其他草木并列比较的。
Job 8:12
约伯记 8:12 “它还青翠,尚未割下,比百样的草先枯槁。” “还青翠”,就是外表看来仿佛还能长久存留。 “尚未割下”,就是虽然无人把它割掉,它却自己枯萎了,省去了人去割除或拔出的劳力。它不像别的青草那样,会给人足够的预告,使人还来得及把它割下;它乃是突然枯槁。 “比百样的草先”,即比别的草更早,或是在别的草面前、当它们仍存活时就先枯萎了。就如说以实玛利“死在众弟兄面前”,见创世记 25:18;仿佛其余的草都在看着它,并惊讶于这突如其来的变化。因为无生命之物常常被赋予感觉和理解的动作,这在圣经及其他作者中都很常见。
Job 8:13
约伯记 8:13 “凡忘记神的人,景况也是这样;假冒为善之人的指望要灭没。” “凡忘记神的人”,就是恶人;诗篇 9:17;50:22 也以这同样的特征标明他们。或者就是假冒为善的人,正如下文所解释的。他们首先、根本的过失,就是“忘记”神,也就是忽略、离弃、轻看神;这短语通常就是这个意思,参申命记 6:12;8:11;32:18;耶利米书 2:32;23:27。“忘记神”,就是忘记他的同在、诫命、敬拜和护理,因此便爆发出各种各样的罪。但这里的“景况”并不是指他们行为的过程或生活方式,而是指临到他们身上的结果;之所以客观地称为他们的“道路”,是因为这些其实是神的道路,是他护理的法则,是他对待他们的方式。把这话和前面的比喻联系起来,可以这样理解:恶人的亨通,因为缺少他们敬虔的稳固根基,也缺少神应许和祝福作为后盾,所以很快就化为乌有。 “假冒为善之人的指望要灭没”,就是他所盼望的必失去;“盼望”常常指盼望的对象。那对象就是不间断、持久的福乐;与这福乐一同消失的,还有一切恢复的希望。
Job 8:14
约伯记 8:14 “他的指望必被剪除;他所倚靠的不过是蜘蛛网。” 意思是:他的财富和外在荣耀,正是他盼望和倚靠的内容,必被剪除,就是忽然、猛烈地从他那里被夺去。 也可作“他的盼望要使他厌烦、痛苦”,因为他一再热切期待,却屡屡大失所望。 “蜘蛛网”,虽然编织得极有技巧,也费了许多工夫,并且也许能给别人造成不小的损害,但它本身极其纤弱无力,极容易被扫掉或扯碎,根本不能保护那结网的蜘蛛。这个比喻的应用是显而易见的。
Job 8:15
约伯记 8:15 “他要倚靠自己的家,家却站立不住;他要抓住房屋,房屋却不能存留。” “他”,可以指蜘蛛,但更可能是指蜘蛛所象征的恶人。 “倚靠自己的家”,就是倚赖儿女仆婢的众多和力量,也倚赖自己的财富;在圣经中,这一切都包括在一个人的“家”这个名称之下。 “家却站立不住”,就是它既不能支撑自己,也不能支撑那倚靠它的人。 “他要抓住它”,或作“他要紧紧抓住它”;不是为要扶住它,乃是要借它使自己得坚固、得支撑,正如前半句所说。
Job 8:16
约伯记 8:16 “他在日光之下青翠,枝子发出,长在园中。” “他”,或者:一、指完全人,这是从约伯记 8:20 引申出来的,那里明说了;但更可能是二、指前面一直所论的假冒为善之人。本节和以下各节都很适合他。前面他被比作蒲草,又比作蜘蛛网,如今又被比作树木;树木本体更坚实,也更耐久。意思仿佛是:有些恶人在亨通刚开始时就很快被剪除;另一些人似乎根基更稳固,最终却也归于败亡。 “青翠”,就是在世上昌盛兴旺。 “在日光之下”,或者:一、公开地,在众人眼前;人看见了,就惊叹、称赞、羡慕,参撒母耳记下 12:12。或者更可能是二、尽管有烈日炎炎;太阳很快就使前面所说的蒲草和百草枯萎,却反而滋养、振奋这树。照样,许多恶人即便处在极大危险患难之中,尽管遭遇各种敌对,仍看似安稳,并且兴旺发达。 “枝子”,或作“枝子们”;单数代替复数。或者是一、按字面说,是在描写一棵茂盛的树;本节说它枝条伸展,约伯记 8:17 说它根扎得深。或者是二、按比喻说,指他的儿女;这里提到他们,不但增添他的安慰,也增添他的力量和安全。 “长在园中”,就是长在一个受保护之处,不像田野的树那样受人和走兽的伤害;并且除了树木共有的天然优势外,它还特别得到人的技艺和殷勤的帮助,照需要被浇灌、被扶持。所以他是假定此人被安置在最理想的环境中。
Job 8:17
约伯记 8:17 “它的根盘绕石堆,察看石头之地。” “石堆”,就是石头的堆;“石头”一词可从本节后半句补出,这在圣经中很常见。加上树的这个细节,是要表明:或者一、它的稳固和强壮。它不是长在松软的沙地上,可能被暴风推倒,而是长在坚硬结实、内有许多石头的地里;它那众多而蔓延的根抱住这些石头,各自缠绕、交织在不同石块周围。或者二、它异常特别的生长能力,尽管有一切不利和阻碍;连极不利于树木生长的石地,参马太福音 13:5,也不能阻止它,反而只使它更坚强。这样看来,神与人似乎都在协力,一切事都一同维护并延续此人的幸福。
也有人把这句话译作“它的根缠绕着、折叠着、蔓延在泉旁”;因为希伯来文 gal 有时有这意思,如约书亚记 15:19;雅歌 4:12,即潮湿之地,这对树极为有利;参诗篇 1:3;耶利米书 17:8。“察看”,就是那树,就是前面说它有根的那树,延伸到了那里,扩展得那么远,并利用那地方使自己更稳固。“看见”常常有“享用”的意思,也常按一种众所周知的修辞,即拟人法,归给无生命之物。“地方”,希伯来文是“房屋”;这词常用来指地方,如撒母耳记下 6:17;列王纪上 8:6。也有人译作“它望着石头的房屋”,就是用石头建成、更加美观坚固的房屋。它昂然挺立,大胆地望着主人家的房屋;它就栽种在那房屋附近,也就是先前所说的园子里。
Job 8:18
约伯记 8:18 “若有人把它从本处毁灭,那地就不认它,说:‘我没有见过你。’” “若有人”,可以指神;神是善人的拯救者,也是恶人的毁灭者。也可以指地主,或任何别的人;因为这是不定指的说法,也可作被动、无人称来理解,这在圣经语言中很常见。 “从本处”,就是从它所栽种的地方。 “那地”,即那个地方;这里把“不认它”和“见过它”这些动作按比喻归给地方,正如我们先前已多次见到的。 “我没有见过你”,就是:我不知道,也不记得你曾栽在这里。意思是,他必被彻底连根拔除、完全毁灭,以致那里不留下半点踪迹、名字或纪念。
Job 8:19
约伯记 8:19 “看哪,这就是他道路的喜乐;以后必另有人从地里生长起来。” 这就是这棵树,或它所明显代表、并在约伯记 8:13 明说出来的假冒为善之人,那兴旺道路、景况和状态的“喜乐快乐的结局”;“道路”常常就是指状态和处境。这是一种讽刺或反语,实际应作相反的理解,指他悲惨不幸的结局。 “以后必另有人从地里生长起来”,意思是:就在同一块地、同一个地方,另一棵树要长出来;若原来的树还留有树桩,哪怕在地下,也不可能如此。这就表明那树以及那假冒为善之人都被彻底根除;他本人和一切儿女家属都要完全灭绝,于是外人来占他的地位,享受他劳碌所得的果实。 不过,这话按希伯来原文也可以很恰当地译作:“他们要从别的地里生长出来”,即植物或树木,因为这里说的就是这些;也可译作“别的要生长出来”,或“植物要生长出来”,名词就包含在动词之中。这样,意思就是:这树要被连根拔起,连它所生长的那块地也像受了咒诅一样,再没有什么能在其上生长兴旺;但别的地却要肥沃,四围别的树仍要立住,并在自己的地方茂盛生长。他整段话的用意,是要证明约伯是假冒为善之人,因为他遭遇了这类人所当得的分,就是彻底毁灭。
Job 8:20
约伯记 8:20 “看哪,神必不丢弃完全人,也不扶助作恶的人。” 希伯来文可作“神必不轻看或弃绝”;意思是,他不会拒绝向他们施以帮助,这从本节相反而相承的下句就可看出来;他不会任凭他们彻底灭亡。 “扶助”,即把他们从患难中拯救出来。因此,这似乎是在说:约伯啊,你不是完全正直的人,反倒是作恶的人。但有一点是确定的:若你将来在心和行上仍不完全,不停止作恶,你就必彻底灭亡,且无法挽回;相反,若你悔改改革,神就必帮助你、拯救你,使你恢复先前的荣耀和幸福。虽然这应许在这里没有明说,却已充分包含在那相反的警告之中;从下面的话显然可以看出,因为下面的话明显假定了这一点,也以此为指向。圣经中这种省略相反面的话并不罕见,尤其在箴言书中更是如此。
Job 8:21
约伯记 8:21 “他还要以喜笑充满你的口,以欢呼充满你的嘴。” 我前面对一切完全人一般所说的话,若你果真是这样的人,也必应验在你身上;神不会过早停手,也不会停止向你施恩,直到他“以喜笑充满你的口”等等。意思是:神必赐你极丰富的喜乐材料,以致你的心盛装不下,必要从口中和嘴唇上流露出来。
Job 8:22
约伯记 8:22 “恨恶你的,要披戴羞愧;恶人的帐棚,必归于无有。” “恨恶你的”,就是那些因你的灾祸而欢喜的人;当他们看见你这曾被他们藐视、凌辱的人,竟如此奇妙而出人意外地恢复到从前、甚至更大的福乐中时,他们就必全然被羞愧遮盖,彻底蒙羞。 “恶人的帐棚”,可以特指你的仇敌,就是那些曾这样卑鄙邪恶地对待你的人;也可以更广泛地指一切恶人。既然他已经说明神要向完全人施什么恩,如今就宣告恶人所得与此相反的分。正如他说神不扶助他们,见约伯记 8:20;这里又加上一层:神不仅要使他们归于无有,也要使他们的家,就是他们的家族和产业,归于无有。