📖BibleCollab
En

约伯记 第 21 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

Job 21:1

约伯的回答:他不是向人发怨言,因为按人的判断,他最有理由忧伤;但他要引起他们留意那些足以令人信服且惊奇的真理,见约伯记21:1-6。恶人在骄傲中不惧怕神,却亨通顺利,见约伯记21:7-15。然而他声明自己与他们的计谋无关,并承认他们常常明显遭神毁灭,至少在他们儿女身上是如此,见约伯记21:16-21。神在这两种情形中都是公义的,而两者在死亡上也都一样,见约伯记21:22-26。恶人固然是为毁灭存留的,但如今谁敢抵挡他们呢?他们在坟墓里安息,众人也都随后而去,见约伯记21:27-34。本节普尔无注释。

Job 21:2

或者可译作“这就算是你们给我的安慰”,意思是:我愿意把你们耐心而专注地听我说话,当作你们在我这境况中本该给我、也是我原本指望从你们得着的一切安慰。

Job 21:3

“容我说话”,就是不要像你们在约伯记20:2那样打断我;若我不能用坚实有力的论据为自己辩护,那么你们尽可以继续讥笑。

Job 21:4

“向人”也可作“论到人”;因为这个前缀通常既可表示“向”,也可表示“论到”。这个问句实际上是否定,意思是:他的抱怨并不只是向人发出,也不只是论到人,而是向神、论到神;这一点在这里已足够明显,并且约伯在本书别处也常常表达出来。所以意思似乎可以是:1. 我不是向你们或任何人倾诉哀情,也不是指望从你们或任何人那里得帮助,而是单单向神;因此,当我向神倾诉的时候,你们理当耐心听我。或者更可能是:2. 难道我只是抱怨你们和你们对我无怜悯的待遇吗?或者只是抱怨那些残暴待我的人吗,如约伯记1章、30:1,9所示?当然不是;我的抱怨乃是向神,因他严厉、沉重地待我。是他使我朋友的感情离开我,又激动我的仇敌起来攻击我。虽然我一心所关切、所经营的,就是讨他喜悦、服事他,但他也起来与我为敌,把他所有的箭都射在我身上。

因此,我与他辩论也是更有理由的,这辩论在约伯记21:7以下就要出现;如果你们平静耐心地听我,就会发现我确有抱怨的缘由。“如果是这样”,意思可能是:如果我的抱怨只是向人发出,我也有理由忧伤;或者也可作:如果事情是这样,即我不是向人抱怨,而是向神抱怨,那么我的灵大大受压也是不足为怪的;你们理当容我舒解我受扰乱的心,并谦恭地在神面前陈明我的案件。“忧愁”,希伯来文是“缩短”或“狭窄”的意思,就是忧伤或烦闷,如出埃及记6:9民数记21:4士师记10:16、16:16所示。喜乐使心开广,忧愁使心收缩,这无论从哲理还是经验都可以看出。

Job 21:5

你们当思想我将要说的话,就是关于最恶之人奇异的兴盛,以及某些善人所受难以忍受的重压;像我这样的人,我已经表明并且还要证明自己确是善人。即便你们只是旁观者,这事也足以使你们因神圣护理在此显出的奇异奥秘道路而惊骇恐惧;因此,我这样忠心服事神的人竟从他那里受这样的苦,被这种感受压倒,也就不足为怪了。“把手捂口”,就是闭口不言;这短语常有此意,如约伯记40:4箴言10:32弥迦书7:16。你们当因羞愧而停止用言语搅扰我;或者可作“你们必捂口不言”,即命令式代未来时,正如常见的用法。我深信,你们听了我要说的话,就会沉默并被说服。

Job 21:6

“我一追想”这些事,就是追想我部分看见、部分亲身感受到的这些事。单是回想过去,就使我充满惊惧和恐怖。

Job 21:7

他就这事一方面向朋友诘问:若事情真如你们所说,这怎么会发生呢?另一方面也是向神自己质问:公义的神为何这样不均等地分配这些事呢?“恶人活着”,就是长久而安乐地活着;“活着”常有这意思,如利未记18:5撒母耳记上10:24、25:6、诗篇38:19。痛苦受压的生活本是一种死亡,也常被这样称呼,如申命记30:15,19箴言15:10、19:16,哥林多前书3:22、15:31。“年老”,就是在他们兴盛的景况中年老。

Job 21:8

“他们的后裔”可以指:1. 地里的出产;但更可能是,2. 他们的儿女;因为本节下半句已如此解释,这里和那里所用的词通常都是这个意思。“后裔坚立”,就是他们人数增多,大大昌盛。“在他们眼前”,这更是他们幸福的一大增添。

Job 21:9

他们既不惧怕,也不感受到任何扰乱。

Job 21:10

本节普尔无注释。

Job 21:11

“如同羊群”,就是像成群的羊或山羊,正如这词所表示的;意思是人数众多,彼此和乐,这对他们和他们的父母都是极大的喜乐。

Job 21:12

本节普尔无注释。

Job 21:13

“在福乐中”,就是享受今生一切美物,没有祸患掺杂其中。他们不像我和许多别的善人如今这样,死于缠绵痛苦的疾病,而是忽然、安然地死去,像人常说的那样,如同羊羔一般。

Job 21:14

“所以”,是因为他们持续不断地亨通。希伯来文也可作“并且”或“然而”。神虽然这样恩待他们,他们却仍然这样对他说、这样待他。“他们说”,有时是口里说出来,但通常是在他们的思想、情感和生活表现中说出来;见诗篇14:1,36:1-2,玛拉基书3:14-15提多书1:16。“我们不愿知道你的道”,就是连知道你的律法都不愿意,更不用说去遵行了。

Job 21:15

他里面有什么卓越之处,值得我们服事他呢?我们从他那里能得什么益处,或还能指望什么益处呢?

Job 21:16

“他们的好处不在自己手中”:这似乎是在回答前面的问话,并驳斥约伯记21:14-15那种不敬虔的见解和做法。恶人并没有理由因自己亨通就忽略、弃绝神;因为“他们的好处”,就是他们一切财富和福乐,并“不在自己手中”,意思是这些既不是靠他们自己的力量得来的,也不能靠自己的力量保住,乃是惟独靠神的能力和恩待;他们在这事上完全倚赖神。或者意思是:虽然他们手中有财富、权势、荣耀,但他们真正本有的“好处”并不在自己手中;也就是说,他们缺少真正幸福所在的东西,就是神的爱和恩宠。他们所享受的一切安逸,都伴随着神的忿怒和咒诅,因此凡有理智的人都不该羡慕他们。他们对神说“离开我们吧”,其实他们真正而惟一的福乐正是在于享有神;可参诗篇4:6-7。“恶人的计谋离我甚远”,因此我绝不赞同他们的见解,不跟从他们的道路,也不羡慕他们的兴盛,更不愿按这样的条件有分于他们的美味。

Job 21:17

“何尝不常常呢!”这短语可能表示:1. 稀少,不常发生;我承认这种事有时会发生,但并不多。或者更可能是,2. 频繁;我承认这事常常发生,只是不像你们所说的那样总是如此。后一种解释更符合圣经中这个短语的用法,因为它总是表示频繁,如诗篇78:40马太福音18:21路加福音13:34,从不表示稀少;也更符合前文,因为这正说明为什么“恶人的计谋离我甚远”:因为他们今生常常为此付出沉重代价,来世更是必然如此;又符合下文,因为接下来他详细论述的不是恶人的兴盛,而是他们的灾祸。 “灯”,或“灯盏”,就是他们的荣耀和外在幸福,如约伯记8:6撒母耳记下21:17诗篇132:17所示。“神分给他们愁苦”:这里虽然未明说神,但从下文显然可知,这是神的作为,并且是出于神的怒气。

Job 21:18

意思是:他们的毁灭必迅速、确定,并且无法挽回。

Job 21:19

“神积蓄”,就是积存在他的库中,如罗马书2:5所说。“他的罪孽”,更准确地说,是“他罪孽的刑罚”;意思是神要在他本人身上,也在他的后裔身上刑罚他。“他要知道”,就是他要活着看见自己儿女的灭亡。

Job 21:20

“他的眼要看见自己的败亡”,就是他自己要灭亡;因为“见死”就是死,如诗篇89:48希伯来书11:5;“见患难”或见任何灾祸,就是亲身感受它,如诗篇90:15耶利米哀歌3:1;“见福乐”就是享受它,如约伯记7:7、9:25、诗篇34:12。或者这话也可带强调意味:他要预见自己的毁灭逼近,却无法阻止、无法逃避;他要切身感到自己正在沉沦灭亡,这就加重了他的痛苦。“喝”,不是抿一口、尝一点,乃是喝下去;这个词通常表示所说之事分量很多。

Job 21:21

“他死后还顾他家有什么乐趣呢?”也可作“他对他的家,就是他的儿女,还有什么愿望、挂虑或关心呢?”因为这个介词常有这样的用法。当他死去离开以后,他并不在乎自己的儿女后来如何;不敬虔常使人失去天性,他既不关心,也不受他们祸福的影响。见约伯记14:21。因此神在他活着的时候,也刑罚他和他的儿女,如约伯记21:19-20。或者也可这样理解:当他发现自己正遭遇暴力和非时之死时,他对自己后裔的荣耀与幸福还能有什么喜悦呢?这就进一步证明,这人不但自己不幸福,就连就着他的后裔来说也并不幸福。“他的月数从中间剪除”,就是按他的体质和自然进程本来还可以活的那些月数,被暴力之手减去并截断了。

Job 21:22

“知识”,就是判断力,或治理世界的方法。因为当你们告诉神,不可严重苦待敬虔人,也不可让恶人在今世长久大享亨通时,你们其实就是在教神如何治理。“他审判高处的”,可以指:1. 至高的人物,无论地上的君王,还是天上的天使;他“审判他们”,就是彻底认识他们,并照他看为合宜的给他们定断,因此我们若想指挥或纠正他的判断,就是极大的愚妄和僭越。2. 也可指那些高深、奥秘、远超过我们所能达到的事,正如神隐秘的旨意和判断。

Job 21:23

“有人”,可以指:1. 这里所说的这些恶人中的一个;或者,2. 泛指任何一个人,无论善恶。“在他的满盛中”,就是在身体完全健康、强壮、并且亨通的状态中死去;这短语包含这一切意思。

Job 21:24

“他的胸怀”,这个希伯来词在别处并未出现,因此译法很多:1. “胸脯”。但这在此似乎很不恰当,因为男人的胸脯通常不会充满奶。2. “奶桶”。但奶桶满了是常见的事,并不能表示这里所要强调的特别丰盛。况且,下半句在约伯记和圣经别处常是对上半句的解释,这就表明此词是指人的某个身体部位,正如古代译者都这样理解:有些人译作“肋旁”,有些人译作“内脏”。至于后面的“奶”,他们则读作“脂油”,因为这两个词在希伯来文中所用字母完全相同,而希伯来人也常用“奶”来指脂油。“他的骨头有骨髓滋润”,这是与约伯记30:30诗篇102:3所说“骨头枯干”相对的;骨头枯干是由年老、重病或大灾难所致。

Job 21:25

“另一个人”,可以指:1. 另一个恶人;或者,2. 泛指任何别的人,不分善恶。借此他说明,神在今生之事上待人并不总按善恶分别,而是同样临到这人那人。他也借此表明,神的安排多有差异:按着他智慧却隐秘的旨意,将大亨通分给一人,又将大苦难分给另一个并不比他更坏的人。“心里愁苦”,就是心碎般的痛苦与忧伤。“终身未尝福乐”,就是他在生命中毫无快乐,连人在吃饭时通常最轻松愉快的时候,也没有快乐。

Job 21:26

世上一切这样的差别,到了死亡就都结束了;他们在坟墓里毫无分别地躺卧,直到普遍复活和审判的时候来到。因此,人不能凭今生遭遇的事判断谁是善人、谁是恶人。

Job 21:27

“我知道你们的心思”:我明白你们心里怎样想,将提出什么反驳,并怎样为自己辩护。“计谋”,也可作“恶念”;这词常有此义,如箴言12:2、14:17、约伯记24:8以赛亚书32:7。“你们屈枉地想象”,也可作“曲解”或“强作牵引”;因为他们出于对约伯的成见和情绪,不但曲解了约伯的话,也强扭了自己的思想。“攻击我”,因为我很清楚,虽然你们的言论表面上是泛论恶人,其实特别是针对我而发的。

Job 21:28

“你们说”,就是你们心里这样说。“那王侯的房屋在哪里呢?”意思是:它已无处可寻,已经消失灭亡了。这话可能是指:1. 约伯,或约伯的长子,因为他们的房屋近来被神倾覆了;但更可能是,2. 泛指恶的君王或有权势的人,正如下文的回答所表明的。因此,这问话的意思是:从普遍观察来看,显著的审判,即便在今生,迟早也会临到一切不敬虔的人。“恶人的住处在哪里呢?”这句是为限制前面的说法,表明他说的只是邪恶的王侯。

Job 21:29

这些话可能是:1. 约伯朋友的话,他们以第二个问题继续先前的论述;但更可能是,2. 约伯自己的话,他用另一个问题来回答前一个问题。关于我们争论的这件事,就是善人常受苦,而恶人通常大享亨通地活着、死去,并不在今世受罚,你们连“路过的人”那里都可以学到。这里的“路过的人”,可以指旅行者,因为他们见过、观察过更多的人、地方和事件,所以更能判断此事;也可以指任何走在大道上的人,就是你们所遇见的每一个人。这事如此普遍平常,以致凡有常识的人都不会不知道。“他们的记号”,就是那些路过之人能够提出的这真理的例证、证据和标志。他们能在各处指给你们看那些宏伟的房屋、城堡和其他权势尊荣的纪念物,都是恶的权贵所建造的,直到今日仍被拥有,并且其中有不少人就在其中活着、死去。这里他是借用那些设在大道上、给行路人指引方向的“路标”作比喻。

Job 21:30

“恶人被存留到遭灾之日”,这就是行路之人可以告诉他们的事。“被存留”,也可作“被拦住”或“被保留下来”,就是暂时不落入一般性的灾祸中;但其实他与其说是被保留脱离祸患,不如说是被保留归于更大的祸患。他从较小的灾难中被保留下来,是为要被更大的苦难吞灭;正如法老从其他灾殃中被留下来,乃是为要在海中淹没。“他们被带出来”:他说的仍是同一个人,只是从单数变成复数,可能是要暗示:虽然当前只是一些恶人受罚,但到那时他们全都要受苦。“被带出来”,就是在神的护理和公义的引导下被带出来,如同犯人被从监里带出来受审判和处决一样;不过他们是缓慢地、一步一步地,并带着某种排场与体面被带到那里,这正是这个词所含的意思。“到发怒的日子”,希伯来文是“到诸怒之日”,就是特别而非常的烈怒之日;或者指神有时降在邪恶君王或百姓身上的可怕毁灭性审判,或者指最后普遍审判的日子,圣经称之为发怒的日子。因为普遍复活和审判的日子,并非约伯和他的朋友所不知道的,这从约伯记19:25等处以及本书其他经文都可看出来。

Job 21:31

“他的道路”,就是他邪恶的行径与作为,以及这些作为要把他带到哪里去。他的权势和荣耀如此之大,以致几乎没有人敢当面责备他的罪,或指出他的危险。“当面”,就是公开地、在他活着的时候,正如申命记7:10里这短语的用法。“谁能照他所行的报应他呢?”意思是,没有人能追究他、惩罚他。

Job 21:32

“然而”,希伯来文作“并且”。他死时的排场与他生前的荣耀相称。“他被抬到坟墓里去”,这词本身就含有隆重排场的意思。“到坟墓”,希伯来文作“到众坟墓”,就是到一个尊荣显赫的坟墓里;复数常带强调意味,表示卓越,如约伯记40:10箴言1:20耶利米哀歌3:22。他不是遭暴死,而是自然死去,并躺卧在尊荣之床上。“留在坟茔中”,希伯来文作“看守”,就是在那里有固定长久的住处,如守望的人在守望之处一样;“在土堆中”,就是在他的坟墓里,这坟墓称为土堆,或者因为土在那里堆起,或者因为其上有金字塔或别的纪念碑,为尊崇他而立。他的身体要安静地躺在坟墓或纪念碑中,经过防腐处理,被保存得完整而不朽坏,以至于他看起来更像一个活着的守望者,被安置在那里看守那身体,而不像一具死尸。

Job 21:33

“山谷的土块”,就是指坟墓;坟墓像山谷一样低而深。“要以他为甘甜”,就是他要在坟墓里安然歇息,脱离一切忧虑、惧怕和烦扰,如约伯记3:17-18所说。“众人都要跟随他”,希伯来文作“他要拉着众人在他后面”,就是拉他们进坟墓;意思是,一切活在他以后的人,无论善恶,都要跟着他进坟墓,也就是都要像他一样死去。所以在这件事上,他并不比全人类更糟。他被比喻为“拉着”他们,是因为他们在他后面来,好像是被他的例子引着前行。

Job 21:34

既然如此,你们为什么还用虚空的话安慰我呢?你们叫我若悔改就能恢复亨通,这样的盼望全是徒然;因为你们所根据的道理显然是假的,而普遍经验表明,善人常常遭遇极大患难,最卑劣的人却在世上兴旺发达。