📖BibleCollab
En

耶利米书 第 8 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

Jeremiah 8:1

耶利米书 8:1 耶和华说:到那时,人必将犹大君王的骸骨和他首领的骸骨、祭司的骸骨、先知的骸骨,并耶路撒冷居民的骸骨,都从坟墓中取出来。 犹太人无论死的活的,都要遭灾,

耶利米书 8:1-3。他们畜类般的不悔改,

耶利米书 8:4-7;他们徒然自夸有智慧,以及他们的贪婪、安逸、无耻,

耶利米书 8:8-12。他们所受严重的审判,

耶利米书 8:13-17;并先知为此哀哭,

耶利米书 8:18-22

本章是前一章的延续,所以他继续申述这威吓,并加重这审判的严重性;就是说,到了

耶利米书 7:32

所说的时候,迦勒底人的狂怒不但临到活人,甚至也要临到坟墓中的死人,而且不论任何阶层、任何身份的人都不放过。

他们必把尊贵人和首领的骸骨取出来,

如玛拿西和其他人;这也许是出于贪心,以为能在他们的坟墓里找到大量财宝;又把

祭司和先知的骸骨

取出来,主要是那些假先知的,作为神对他们欺骗百姓的公义审判;又把

耶路撒冷居民的骸骨

取出来,这是出于对他们所燃起的怨恨和烈怒,如同士兵所行,或是为着羞辱和轻蔑:这表明那城彻底荒凉了,不但拆毁城墙,甚至连人所看为神圣、不可侵犯的坟墓也被掘开。

Jeremiah 8:2

耶利米书 8:2 又必将这些骸骨摊在日头、月亮和天上众星之下,就是他们素来所喜爱、所事奉、所随从、所求问、所敬拜的;这些骸骨不得收殓,不得葬埋,必在地面上成为粪土。 他们必将这些骸骨摊在日头之下;

不是像我们出于人道通常所做的那样,把骸骨收集进停尸之处,而是把它们散开,仿佛任其化为尘土和粪土。

又摊在月亮和天上众星之下,

即其余一切星辰;这是要表明他们不只是白天露在外面,连夜间也要在月亮和众星之下躺着,

耶利米书 36:30。他们的尸首要被抛在他们的偶像面前,

利未记 26:30 列王纪下 23:14,20;这好像是一种

以牙还牙,因为他们既事奉敬拜这些受造之物,神就好像指定这些东西作他施行报应的旁观者和见证者,也见证他怎样把藐视倾倒在他们身上;他们的尸首被抬到偶像面前,这是极其羞辱的,就像把淫妇和奸夫一同拉出来公开示众一样;这也暗示这些哑巴偶像在他们苦难中根本无力帮助他们。

就是他们所喜爱的:

这一句和后面的几句,是要表达他们在敬拜这些对象时情感与热心之大,并且多种多样,

申命记 4:19 列王纪下 23:5 耶利米书 7:18;他这样堆叠词语,仿佛是在说,再多的话也不足以表达他们的愚昧和疯狂。外邦人敬拜这些受造之物,不但因为其美丽光辉,也因为按他们古代的哲学,以为这些乃是活物,并且万事都由它们安排。

必在地面上成为粪土;

就是在地的表面上;无人照管他们,他们要在旷野露天躺着,直到腐烂成粪,或像本节起头所说那样干枯成尘;见

诗篇 83:10 耶利米书 9:22;他们死后仍要蒙羞。

Jeremiah 8:3

耶利米书 8:3 并且这恶族所剩下的民,在我所赶他们到的各处,宁可拣死不拣生;这是万军之耶和华说的。 宁可拣死不拣生;

这是形容他们的苦难难以言表:巴比伦人对活人死人所施的种种残暴,与活人将要感受的相比,仍算小事。那巨大苦难有双重原因:不但他们被掳,而且神的忿怒也随着他们到了被放逐之地,使他们在那里仍遭重压;这是那威吓中的一条,

利未记 26:36,39:见

约伯记 3:20 列王纪上 9:6。至于“在我所赶他们到的各处所剩下的”,有些是分散在犹大的山岭和藏身之处,有些逃到摩押和以东的旷野,为躲避迦勒底人;还有一切神要把他们分散到的地方;这是修辞上的倒装。

万军之耶和华,

就是那位以万有受造之物为军队、任凭他差遣的主;他向所恼怒的人行这事,是完全能做到的。

Jeremiah 8:4

耶利米书 8:4 你要对他们说,耶和华如此说:人跌倒,不再起来吗?人转去,不再转回吗? 你还要对他们说;

即便可能全然无效,你仍要继续你的工作。

人跌倒,不再起来吗?

这是一个带有否定力量的反问,也就是:当然没有。或者说,

人岂会

毫无盼望吗?他们因此就绝望了吗?更可能的意思是:人跌倒了,岂不再起来吗?他们难道愚昧到一个地步,既因罪跌倒,又已预先被告知将要来的事,却仍不接受医治吗?

耶利米书 7:27 何西阿书 14:1

人转去,不再转回吗?

这是取自迷路之人的比喻;若有人告诉他走错了路,并给他指正方向,谁能想象他不听从、不回头呢?人不寻求自己的益处,甚至是违背本性的。

Jeremiah 8:5

耶利米书 8:5 这耶路撒冷的百姓,为何恒久背道呢?他们守定诡诈,不肯回头。 “恒久背道”是指:

要么是普遍的背道;要么更可能是说,他们固执地决意坚持下去,虽然看见自己已经偏离正路;并不是出于轻浮或无知。这个希伯来字有

坚强

之意,同样用在

诗篇 13:1,并译作

永远,表明一种强硬、刚愎、顽梗的拒绝。见

以赛亚书 57:17 耶利米书 5:3

“诡诈”:或者是指他们彼此欺压、互相欺哄的不义行为,这在他们中间极其常见,

耶利米书 9:4-6 弥迦书 7:3,4;或者是指他们的假冒为善,以为能欺骗神,其实乃是自欺;这是他们悔改的一大拦阻,

以赛亚书 44:20;或者更可能是指他们紧紧依附那些欺骗他们的假先知,因此在自己的恶中受鼓励,自我安慰,以为灾祸不会临到他们。

见普尔对

以赛亚书 30:10

的注释;

见普尔对耶利米书 5:31 的注释;

见普尔对

耶利米书 14:13

的注释,等等。

Jeremiah 8:6

耶利米书 8:6 我留心听,听见他们说不正直的话;无人懊悔自己的恶,说:我做的是什么呢?他们各人转奔己路,如马直闯战场。 “听见”,

即“为了要听见”;这些话更像是神的话,不像先知的话,因为下节的语气延续到末了,很明显是神在说话。神这里是照着人的样式说,因为人对于自己极想听见的事,常常会仔细侧耳倾听。见

列王纪上 20:33 玛拉基书 3:16

“不正直”;

或作

“不然”,如七十士译本所译;这词也这样用,

出埃及记 10:11 诗篇 1:4;即不是我所愿意他们说的那样。他们离悔改何等远,我一点也听不见他们有趋向悔改的话。

“我做的是什么呢?”

我看不见任何悔改的倾向;我看不见他们当中有一个人肯反省自己。悔改通常就是从这里开始,

历代志下 6:37;就像人做了轻率之事,便捶胸顿足,说:“我做的是什么呢?”如

撒母耳记下 3:24

“他们各人转奔己路”;

就是转向自己素来的道路,毫无约束地行各样的恶。见

以赛亚书 59:7

的注释。他们情欲的狂暴和放纵,被自己的意志催逼着,在下一句话中有描述,表明他怎样像一匹烈马把骑士甩开;或者比作马似乎欢喜猛烈而任性地冲入战场,正如

约伯记 39:21

等处所描写的。这里“直闯”一词本义是洪水泛滥,也用另一个比喻显明他们的不可控制;见

耶利米书 2:23,24

如何应验在他们身上。这里说

“各人”,是夸张的说法,如

诗篇 14:3,以及别处常有。

Jeremiah 8:7

耶利米书 8:7 空中的鹳鸟知道来去的定期;斑鸠、燕子与白鹤也守候当来的时令;我的百姓却不知道耶和华的法则。 “空中”,

就是空气中;空气常被称为天,鸟在那里飞翔,

诗篇 8:8;参

耶利米书 7:33。它们也许藉着空气的温度察觉适宜的时节。

“知道来去的定期”,

即凭着某种天然的本能,留意它来去的不同季节;这句话是论到鹳鸟说的。这里到底指哪一种鸟,尚有争议;可参英文注释和拉丁汇编。

“守候当来的时令”;

这几种飞鸟所表达的是同一件事,只是换了不同的说法;它们也都知道自己的节令。

“我的百姓却不知道”:

这是指出他百姓的大愚顽,似乎连空中的飞鸟也不如;他们不知道自己

亨通之夏,应当善用神的恩惠;也不知道患难之冬,应当如何防备或挪去悬在他们头上的神之忿怒,

以赛亚书 5:12 路加福音 19:42,44;他们不知道悔改、与神和好的时机。就这一点而言,他们也可比作田野的走兽,

以赛亚书 1:3;基督也曾这样责备法利赛人,

马太福音 16:2,3

“耶和华的法则”;

或者是指神一般的报应;或者特别指那盘旋在耶路撒冷和犹大上空的报应;更可能是指神待他们的法则与方式。这个词在

撒母耳记上 2:13 8:11

也是这样用的。

Jeremiah 8:8

耶利米书 8:8 你们怎么说:我们有智慧,耶和华的律法在我们这里?看哪,文士的假笔舞弄虚假。 你们怎么说:我们有智慧?

意思是:这些事既然如此,你们的智慧在哪里呢?你们看见连空中的飞鸟都不像你们这样愚钝。他这话或者是对首领和祭司说的,或者是对全体百姓说的。

“耶和华的律法在我们这里”:

这既可以较一般地指众人,也可以更特别地指祭司,因为律法是托付给他们的,

申命记 33:10 玛拉基书 2:7。他们常常以律法自夸,也像以圣殿自夸一样,

耶利米书 18:18 罗马书 2:17,23

“看哪,文士的假笔舞弄虚假”;

意思是:就他们对律法的使用而言,他们还不如没有律法;神原不必赐给他们律法,

何西阿书 8:12

“文士的假笔舞弄虚假”;

这律法原也不必由文士抄录、传布、流传给他们,

申命记 17:18;或者说,那些律法师在谬解律法时所用的歪曲和串通,站在假先知一边,也都成了徒然。文士就是教师,是熟习圣经的人,或至少被看为如此。

Jeremiah 8:9

耶利米书 8:9 智慧人惭愧,惊惶,被擒拿;他们弃掉耶和华的话,心里还有什么智慧呢? 智慧人惭愧,惊惶,被擒拿;

他们信赖自己虚谎的避难所;但当神使所威吓的审判临到时,他们中最有智慧的人也会发现,自己要在彼此之间混乱失措,不知如何是好;他们所有的智慧都无济于事,反而要和其余的人一同被擒,

耶利米书 4:9。这里的

“智慧人”

就是上一节所说的文士。论到巴比伦,也说了同样的话,

以赛亚书 47:10

“心里还有什么智慧呢?”

或作:

智慧于他们有何益处?

他们若没有敬畏神这智慧的开端,

箴言 1:7;若对神的话毫无尊重,不肯付诸任何圣洁的实行,而神的话本是

一切智慧的泉源,他们怎么还能说自己有智慧呢?

申命记 4:6 诗篇 19:7 提摩太后书 3:15

Jeremiah 8:10

耶利米书 8:10 所以我必将他们的妻子给别人,将他们的田地给别人为业;因为他们从最小的到至大的都一味地贪婪,从先知到祭司都行事虚谎。 所以我必将他们的妻子给别人,将他们的田地给别人为业;

这是对战争惨状的一种解释性描述。神在这里暗示,他们的苦难不会只是短时的,而会长久到一个地步,以致外人,就是迦勒底人,要承受他们的土地为业;他们非但不能永远拥有自己的地,反倒如此失去它。

“都一味地贪婪”;

就是各人贪图自己的私利,以致全不顾公平和公义;这词里面包含了他们彼此之间一切诡诈的行为。关于本节和以下两节,见

耶利米书 6:13-15

的注释。

Jeremiah 8:11

耶利米书 8:11 他们轻轻忽忽地医治我百姓的损伤,说:平安了!平安了!其实没有平安。 普尔对本节没有注释。

Jeremiah 8:12

耶利米书 8:12 他们行可憎的事知道惭愧吗?不然,他们毫不惭愧,也不知羞耻;因此他们必在仆倒的人中仆倒;我追讨他们的时候,他们必致跌倒。这是耶和华说的。 普尔对本节没有注释。

Jeremiah 8:13

耶利米书 8:13 耶和华说:我必使他们全然灭绝;葡萄树上必没有葡萄,无花果树上必没有果子,叶子也必枯干;我所赐给他们的,必离开他们过去。 “我必使他们全然灭绝”;

或作:

“收聚的时候,我必灭绝他们”。意思是:我要把他们聚集到各城去受围困,以致毁灭他们并不困难,

耶利米书 8:16;即指百姓的主体,并不是每一个人,因为仍有余民逃脱。

“葡萄树上必没有葡萄,无花果树上必没有果子”:

这些果子,即葡萄和无花果,很可能在他们中间最为重要、最有用,

以赛亚书 36:16,所以也可以代表别的事物,无论为着生计还是享乐。神威吓说,他要因围城把这些都从他们夺去,而围城之后还要有饥荒,

耶利米书 5:17 约珥书 1:7 哈巴谷书 3:17。类似的话见

西番雅书 1:2,3。或者这也可能是一个比喻:意思是,他们要被荒废,正如葡萄树上没有葡萄等;那地要像经过暴风或别的猛烈摧残之后一样,树上既无叶子,也无果子,

诗篇 78:47

“我所赐给他们的,必离开他们过去”:

若这句话是指进一步的刑罚,如有些人所说,那就是说,他们先前从我领受并积蓄下来的,也都要被夺去,

何西阿书 2:8,9;或者说,虽然我给了他们,他们却不得享用,必要被仇敌夺走。若这句话是说明受罚的原因,如另一些人所说,那么连接词就是表因果:意思是,

因为

我所赐给他们的,就是我的律法,已经“离开”了,也就是他们违背了,

以赛亚书 24:4,5。两种解释都说得通。

Jeremiah 8:14

耶利米书 8:14 我们为何静坐不动呢?我们当聚集,进入坚固城,在那里静默不言;因为耶和华我们的神使我们静默,又将苦胆水给我们喝,都因我们得罪了耶和华。 “我们为何静坐不动呢?”

百姓到这时似乎终于开始醒悟,便这样彼此说。

“我们当进入坚固城”;

分散的乡村不能使我们安全,让我们退到更稳妥的地方去,

马太福音 24:16-18;他们可能以为自己在那里可以像从前西拿基立的时候那样得保全。

“在那里静默不言”;

就是紧守城内,不说什么,也不做什么去激怒仇敌;只坐下为自己处境的绝望哀叹,

耶利米哀歌 3:28,29,或战战兢兢地等候这场悲惨战争的结局,因为面对这样把一切都压倒的仇敌,根本没有抵挡的可能。

“耶和华我们的神使我们静默”:

他们如今开始看出这一切中有神的手,因此再无话可说,好像自己受了冤枉一样;神使他们蒙羞。他们就更没有勇气抵挡巴比伦人;他们心都消化了,仿佛陷于极大的惊恐与慌乱之中;既然神

“使我们静默”,我们就当静默。

“苦胆水”;

或作毒水;大概是某种有毒草本的名称,人通常用其汁液或浸液杀人,如毒芹、颠茄等。见

何西阿书 10:4。这是指神要降给他们那些苦毒而毁灭性的审判,

耶利米书 9:15;这些审判乃是从他们得罪神这一苦根生出来的,正如下面的话所说。

Jeremiah 8:15

耶利米书 8:15 我们指望平安,却得不着好处;指望痊愈的时候,不料,受了惊惶! 意思是:在我们先知的劝说之下,我们原以为这些患难绝不会来到,一切都必平安;但我们发现自己完全被他们欺哄了。我们盼望了这么久,甚至眼睛都望穿了,仍看不见有什么拯救,

耶利米哀歌 4:17。这是一个比喻。圣经常把苦难比作疾病,把拯救比作医治,

申命记 32:39 诗篇 103:3 耶利米书 33:6

Jeremiah 8:16

耶利米书 8:16 听见从但那里敌人的马喷鼻气;听见壮马嘶叫的声音,全地就都震动;因为他们来吞灭这地和其上所有的,并城与其中所住的。 迦勒底人大军前进的凶猛,是借着他们马匹喷鼻的声音来描写的;那是马匹在烦躁激怒时,从鼻孔中发出的声音。

“听见从但那里”;

就是直到耶路撒冷都听见了。意思是:这可怕的声音要从远处就能听见;或者更可能是说,虽然耶路撒冷似乎还很安稳,但全国最远的边境已经极其惊惶;那就是迦南北面的最外边界,是迦勒底军队要经过之地。见

耶利米书 4:15。又或者说这里所说的

“听见”,是指声音本身,或指其风声,

耶利米书 6:24

“壮马”;

就是精选的战马或骑兵;或指它们强壮有力,正如这词本身所含的意思,这也由“嘶叫”一词所表现出来,说明它们活跃、奋发、勇猛;“嘶叫”本是专用于马的,这里是指其中最主要的马。“壮”这个词也可用在任何卓越之物上,如用于人,

约伯记 34:20

用于天使,

诗篇 78:25,即

天使的食物,或

大能者的粮;也可用于

马,如此处,和

士师记 5:22 耶利米书 47:3

“这地和其上所有的”,

希伯来文是

“它的丰满”,就是地上的树木、果子和财富;他们已经开始掳掠,必不在这地留下什么,

耶利米书 4:20。这是先知性的说法;先知常把将来必成的事,说得像已经成了一样确定。

“并城”,

即耶路撒冷;或者更可能是众城,连同其中一切居民,也和乡间一样。这里单数代替复数,如

以赛亚书 27:10

Jeremiah 8:17

耶利米书 8:17 看哪,我必使毒蛇到你们中间,是不服法术的,必咬你们。这是耶和华说的。 他继续加增他们的恐惧。意思是:无论用什么技巧或办法,都不能平息或减轻他们的狂怒;因此用“毒蛇”来比喻他们。拉丁文称它为

regulus,即蛇中王,因为它能使别的蛇都逃窜。这里与

“蛇”

并列,是说明他们将是哪一种蛇,就是那种不能用法术制伏的蛇;也就是指那样一种仇敌,无论怎样恳求都不能使其变得可宽容。见

以赛亚书 11:8

的注释。七十士译本作

“致命的蛇。必咬你们”;意思是,他们要以严厉的刑罚苦害你们,不只是像蝎子那样用尾刺伤人,乃是要用牙齿吞吃你们,

耶利米书 8:16

Jeremiah 8:18

耶利米书 8:18 我有忧愁,愿能自慰;我心在我里面发昏。 这可能是百姓的话:他们长期被困在城中,得不到任何援助,最后就灰心了,

耶利米哀歌 4:17。但更可能是先知此时在表达自己的感受,说明他是何等深受本国百姓灾祸的影响;类似的话见

以赛亚书 22:4:当他想用人天然所得的一些安慰来稍稍舒缓自己时,他百姓苦难的念头却如此深深折磨他,以致他心里几乎发昏,里面几乎沉下去。

Jeremiah 8:19

耶利米书 8:19 听啊,是我百姓的哀声从极远之地而来,说:耶和华不在锡安吗?锡安的王不在其中吗?耶和华说:他们为什么以雕刻的偶像和外邦虚无的神惹我发怒呢? “我百姓哀声的声音”,

即他们呼号之大;那苦苦的哀叫、尖声呼喊和埋怨,仿佛我都听见了。话语之所以突兀,是因为先知要描绘几个人物在说话:他自己、百姓和神。

“我百姓”;

耶利米书 4:11;也许因为耶利米爱他们,教导他们,劝戒他们,如同待女儿一样。

“从极远之地而来”,

就是指他们的仇敌巴比伦人,要从远方来攻击他们,

耶利米书 6:22;或者是指那些被远方之民掳去之人的呼声。如今他们开始呼求了,而从前人劝他们这样做,他们却不肯。前一种解释更可取。

“在锡安”,

即在耶路撒冷;这是以地点代所指之物的转喻。

“锡安的王不在其中吗?”

或者说,岂不是有王在锡安中作王吗?又或者说,我们岂不是有大卫后裔的王吗?那国度不是曾应许要永存吗?这也可以是神的话:意思是,难道我不在你们中间,为你们预备并保护你们吗?你们却偏要投奔偶像?类似的话见

列王纪下 1:3,而本节末了似乎也支持这种理解。或者,按别人的理解,这是百姓带着责问的哀叹:既然神离他们这样近,

诗篇 48:2,3;76:1,2,那残忍的仇敌怎能胜过他们呢?难道神如今离弃了我们?他要常在这里的应许,如今到头了吗?

诗篇 89:36-38

“他们为什么以外邦虚无的神惹我发怒呢?”

这仿佛是神在这里回答说:他们既背向我、倚靠偶像,而偶像不过是虚无,

耶利米书 2:11,13,就不要以为这事奇怪。称之为

“虚无”,不但因为偶像本是虚无,也因为人对它们所怀的一切信靠都是徒然的,又因为拜偶像的人心思虚妄,毫无悟性。不是我离弃了他们,乃是他们离弃了我。

Jeremiah 8:20

耶利米书 8:20 麦秋已过,夏令已完,我们还未得救! “麦秋已过”,

冬天又不是打仗的时候;这是百姓继续的抱怨,和

耶利米书 8:15

很相似。一年都过去了,我们所盼望的仍旧落空了;那原先指望埃及来帮助我们的时机也过去了,

以赛亚书 30:2,3,5

“我们还未得救”,

即没有藉着埃及人,或任何其他同盟者得救。

Jeremiah 8:21

耶利米书 8:21 先知说:因我百姓的损伤,我也受了损伤;我哀痛,惊惶将我抓住。 先知在这里表明,他是何等深切地为百姓的苦难所感动;他深深地与他们一同受苦。

“损伤”;

这个词有

裂口

的意思;我灵里也破碎了,所以这正对应了加在百姓身上的破口。

“我哀痛”;

我就像那些穿着深切丧服的人一样,

诗篇 38:6 耶利米书 14:2

“惊惶将我抓住”;

我惊骇地想到,我的百姓竟然犯罪到无可救药的地步,正如下一节所说,再没有医治之法;一切威吓和劝戒都不能胜过他们。

Jeremiah 8:22

耶利米书 8:22 在基列岂没有乳香呢?在那里岂没有医生呢?我百姓为何不得痊愈呢? 基列素以乳香闻名,

创世记 43:11,这里可理解为

松脂或松节油,就是一种较稀的树脂;或天然从某些树上流出、滴下,或从树上凿出的孔中流出汁液,如松树、香柏树、柏树或笃耨香树。希伯来文作

tseri;希腊文作 rhtinh,出于“流”或“奔流”之意;拉丁文作

resina;英文作

rosin。各语言中的这些字彼此很接近;这种物质的性质在于软化坚硬之处,洁净并封合伤口。

“医生”,

或作

外科医师:在那样一个药材丰富的地方,大概也不会缺少医术之人,好使治疗更为方便;基列人和阿拉伯人在这方面尤为擅长。

“痊愈”,

希伯来文是

“上去”;类似的说法见

历代志下 24:13

“工程完毕了”;希伯来文是

“医治上到了工程之上”;又如

尼希米记 4:7。先知以惊叹的方式发出极深的哀诉,用一个比喻表明他们内心的顽梗与痼疾:或者他们不肯来到

医生

这里;或者说,他们在并不缺先知和教师,也不缺每天临到他们的一切属灵方法的情况下,竟然仍这样不可医治;难道耶路撒冷和犹大竟会没有属灵的

医生

吗?有些人把这里理解为讽刺:意思是,你们的药物、你们的

兵器、你们的

谋略、你们的

同盟

在哪里呢?你们那些应许搭救你们的

医生,就是你们的

首领和祭司,又在哪里呢?没有神,你们就看见任何手段都毫无帮助。但前一种解释更自然,也最符合下一章开头的语气。