📖BibleCollab
En

耶利米书 第 17 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

Jeremiah 17:1

耶利米书17:1 犹大的罪是用铁笔写的,用金刚钻尖刻的;刻在他们心版上,也刻在你们祭坛的角上。

犹大因自己的罪被掳,见耶利米书17:1-4。倚靠人的受咒诅;倚靠神的蒙福,见耶利米书17:5-8。诡诈的心和最隐秘的行为都为神所知,见耶利米书17:9-11。神的救恩,见耶利米书17:12-14。先知为那些讥诮他预言的人哀诉,见耶利米书17:15-18。论守安息日,见耶利米书17:19-27

关于这里我们译作“金刚钻”的那个词的真正含义,学者中多有争论;大多数人都认为它并不是指金刚钻本身,因为金刚钻并不用来雕刻;而“铁笔”和“金刚钻尖”是指人们惯常用来在坚硬材料上刻写的工具;它的形状可能像“鸟爪”,正如这个词似乎所表示的。

“刻在他们心版上”;意思是刻在他们心里。他们已经习惯犯罪,深深沉溺于拜偶像,以致几乎没有把他们挽回的希望。因为习惯作恶的人,怎能行善呢?

“也刻在你们祭坛的角上”;这并不是暗中所行的事,而是写着的、画着的,或刻在他们祭坛的角上。神的祭坛是四方的,每个角上都有一个稍高的铜制凸起部分,这些就称为“坛角”。见出埃及记27:2以西结书43:15-16。现在,他们的罪之所以说是刻在或显露在坛角上,或是因为他们献给偶像之祭牲的血洒在那里,或是因为他们的祭坛上刻有铭文,说明这坛是献给哪一位偶像的,就像雅典的祭坛那样。

Jeremiah 17:2

耶利米书17:2 他们的儿女记念他们的祭坛和木偶,在青翠树旁的高冈上。

这表明他们在拜偶像这罪上是何等根深蒂固,以致把这罪教给他们的儿女;他们的儿女也记得那些拜偶像的祭坛和树林,就是他们曾在青翠树旁、也在高冈上敬拜偶像之处;这样,他们的罪便一代传一代。另有人认为,这话更是在表达他们对偶像的迷恋,因此应读作“他们记念这些,如同记念自己的儿女”,意思是他们爱他们的偶像和拜偶像的事奉,如同爱自己的儿女一样;这也确是真的。是的,那些使儿女经火献给摩洛的人,爱偶像甚于爱自己的儿女。

Jeremiah 17:3

耶利米书17:3 我田野的山哪,我必把你的货财和你一切的宝物都交给人掳掠,并且因你四境之内的罪,把你的邱坛也交出去。

“我田野的山哪”;就是指锡安山。因为耶路撒冷虽然坐落在平原,却靠近山脚,城中有一部分建在山坡上,而山顶上有许多美好的田地。也可以理解为“犹大啊”,因为那地是多山之地。神称之为“我的山”,是因为他特别恩待这地。他在此威胁说,要把犹大和耶路撒冷居民一切的财物交给人掳掠,也要把他们在全国各处行偶像崇拜的邱坛交在仇敌手中。

Jeremiah 17:4

耶利米书17:4 并且你必亲自失去我所赐给你的产业;我也必使你在你所不认识的地上服事你的仇敌;因为你们使我怒中起火,这火要一直烧着。

在“失去”这个词里,暗含着一个应许,就是他们将来还要回来重新得着并承受那地;他们并不是永远失去产业,只是暂时中断对它的占有和居住。有些有学问的人注意到,这里所用的词,与出埃及记23:11论到“安息年”之律法时所用的是同一个词,那时他们要让土地歇息、闲置;又参利未记26:34。因此他们认为这处经文与那条例有关,其意思是:你必停止耕种这地,往你仇敌之地去,在你所不认识的地方服事他们;因为你的偶像崇拜和别样的罪,使我的忿怒燃成火焰,并且要长久焚烧,因为“永远”一词常常就是这个意思。见出埃及记21:6申命记15:17诗篇89:1以赛亚书34:10

Jeremiah 17:5

耶利米书17:5 耶和华如此说:倚靠人的,那人受咒诅;以血肉为膀臂,心中离弃耶和华的,那人有祸了。

这是这百姓的大罪,也是圣经中屡次责备他们的事,见历代志下16:7,28:16、20,以赛亚书30:1-2,31:1-2。每逢因自己的罪有危险临到,他们就与外邦拜偶像的列国结盟,投奔他们求帮助,并信赖他们,好在自己邪恶有罪的道路上自我支撑,指望借着盟友和同盟者的势力脱离威胁他们的危险。先知这里所指斥的正是这罪:他们的心既“离弃神”,却仍靠着人所能给的帮助自我壮胆。先知奉神宣告,这样的人现在是、将来也必是“受咒诅的”;并且把人称为“血肉”,是要显明人在神大能和忿怒面前的软弱无能;同时也教导我们,无论今生之事或来生之事,神才是我们信心与倚靠的真正对象;凡“心里离弃神”的人,都不能安然指望从受造之物得着什么帮助。

Jeremiah 17:6

耶利米书17:6 因他必像沙漠中的杜松,不见福乐来到,却要住旷野干旱之处,无人居住的碱地。

总意是:他必不兴旺,不亨通,反而“像沙漠中的杜松”;这里是指某种贫瘠的灌木或树,至于究竟是什么植物,诸解经家的各种猜测都并不确定。这树又种在旷野里,而旷野本是贫瘠之地;无论天上降下多少雨露,太阳发出多少光热,这树木植物都得不着益处,只是立在干旱咸碱、无人居住之地。其用意是叫我们知道,那些离弃神、在危难时不信靠神、反而倚赖受造之物帮助的人,必失去那些原可从神而得的美福,因为这些好处惟独能从神那里得着。

Jeremiah 17:7

耶利米书17:7 倚靠耶和华、以耶和华为盼望的人有福了。

倚靠主,也必然包含紧紧跟随他,不在心里离开他;因为若有人要信赖别人所应许给他的好处,而那应许又附带条件,那么若他自己心里并不觉得自己多少已经履行了那条件,就不可能自然地去信赖那人。但那真正倚靠主、仰望主的人,就是并且将一直是有福的人。

Jeremiah 17:8

耶利米书17:8 他必像树栽于水旁,在河边扎根,炎热来到并不惧怕,叶子仍必青翠,在干旱之年毫无挂虑,而且结果不止。

总意是:他在自己的谋略和所行的事上必亨通顺利;就像栽在河边的树,不受干旱影响。当那些长在干燥山地上的树叶枯槁凋谢时,这树的叶子仍保持青绿,颜色不因干旱而改变,也不停结果;当别的树全然不结果子时,它却结出许多果子。

Jeremiah 17:9

耶利米书17:9 人心比万物都诡诈,坏到极处,谁能识透呢?

这里译作“诡诈”和“坏到极处”的词,有许多不同译法,如诡诈、乖僻、欺骗。先知是对犹太人说这话,为要叫他们不要过分倚靠自己的计谋、幻想或聪明;但这也是一个适用于所有世人的真命题:没有什么比人的心更虚假、更诡诈。人的心在对事物的认识上是诡诈的,在所怀抱的盼望和应许上是诡诈的,在给我们的种种保证上也是诡诈的,等等。它对别人而言是测不透的;就我们自己而言,它也是诡诈的,并且极其邪恶,以致人不能认识自己的心,别人也不能认识我们的心。

Jeremiah 17:10

耶利米书17:10 我耶和华是鉴察人心、试验人肺腑的,要照各人所行的和他做事的结果报应他。

免得这些假冒为善的人辩称他们的心并没有离弃神,或说,若无人知道人心,谁又能审判我们呢?神说:虽然一个受造之物不知道另一个受造之物的心,但我知道一切受造之物的心;我查察我一切受造之物隐秘的思想、筹算和意图;因为我要照他们的思想、灵魂中隐秘的活动和情感,照他们一切所行的和行为的果子审判他们。所以,你们不能愚弄我,对我说你们的心并没有离开我。

Jeremiah 17:11

耶利米书17:11 那孵不出雏鸟的鹧鸪怎样,那用不义之法积财的也怎样;到了中年,那财都必离开他,他终久成为愚昧人。

“鹧鸪伏卵却孵不出来”:若我们连这里所指的究竟是什么鸟都不能确定,那么对于这句话在自然史方面的意思不甚确定,也就不足为奇了。我们把这个词译作“鹧鸪”;有人却认为是“杜鹃”;但可以确定的是,这与撒母耳记上26:20中译作“鹧鸪”的是同一个词,而人并不常去猎捕杜鹃。至于鹧鸪为何说成“伏卵却孵不出来”,这就更难解释了。可能有许多缘故,例如它伏的是“无精卵”,或是在孵化之前“被杀死”,或它的蛋“被公鹧鸪毁坏”,或被狗或别的野兽糟蹋,或它的巢被人发现、蛋被拿走;因此很难断定先知所指的是哪一种情况。在各种解释中,我最不赞同耶柔米的见解,虽然那件事本身也许是真的,就是若我们相信卡西奥多鲁及若干自然史家如阿尔德罗万杜斯等人的话,鹧鸪极爱孵育雏鸟,以致丢了自己的蛋以后,会偷别的鹧鸪的蛋来孵;这些小鸟孵出来后,因认得自己亲母的叫声,一听见呼唤,就离开那只孵它们的鹧鸪。阿尔德罗万杜斯曾引用这事来说明这种鸟的聪明。但若这才是这里的意思,原文就该是:“鹧鸪伏卵并且孵出来,却不能享有它们”,但经文却说的是“孵不出来”;意思是它已经失去了这些蛋,不是被人拿走,就是被野兽吞坏了。

“那用不义之法积财的,到了中年,那财都必离开他,他终久成为愚昧人”;照样,那用压迫、欺诈或任何不义行为得产业的人,在未死以前就必再失去它;到他临死的时候,就会明白自己费了那么多力气竟毫无益处,是何等愚妄。

Jeremiah 17:12

耶利米书17:12 我们圣所之处,从起初就是荣耀的高位宝座。

若单就这句话本身的意思来说,并不算太难;难的是说明它与前文的联系。有些人认为这是百姓的话,是他们又列举一个虚妄的倚靠理由,因为他们中间有“耶和华的殿”;我们知道,这正是他们极其夸耀的事。另有人认为这是先知的话,表明他和敬虔的犹太人只以神为依靠;他们敬拜神,不在树林或邱坛上,而只在神所拣选、立为敬拜之处,就是他的圣所或圣殿。还有许多别的猜测,但在我看来,这两种说法最有可能。

Jeremiah 17:13

耶利米书17:13 耶和华啊,你是以色列的盼望;凡离弃你的,必致蒙羞。离开我的,他们的名字必写在土里,因为他们离弃了耶和华这活水的泉源。

“以色列的盼望”;意思是,真以色列的神之百姓惟独能在他里面有盼望。

“凡离弃你的,必致蒙羞”;那些离弃你律法、离弃你所赐给他们用以规范生活之准则的人,迟早都必因这样的悖逆而羞愧。

“离开我的,他们的名字必写在土里”;那些离开我这作为你先知向他们启示你旨意之话的人,除了他们如此迷恋的这地上的事以外,再无所得;或者,他们的名字和记念必要消散、灭没,很快归于无有,如同写在尘土中的字。

“因为他们离弃了耶和华这活水的泉源”;因为他们离弃了你;你原是任何百姓惟一确实的帮助和安慰,是他们所能盼望之一切美善的泉源和根本。

Jeremiah 17:14

耶利米书17:14 耶和华啊,求你医治我,我便痊愈;拯救我,我便得救;因你是我所赞美的。

大多数解经家都认为,先知这里是为自己向神说这话;他把自己呈现在神面前,像一个受伤或患病的人,无论是因百姓的罪使神受羞辱而心中伤痛,还是因他们的辱骂威吓而受伤;因此恳求神医治他,因为医治他的权柄在神手中,神也确实能如此行。论据就在这句话:“因你是我所赞美的”,意思是,唯有你是我有理由为已蒙的怜悯而赞美的那一位;我一切的好处也都唯独归于你。

Jeremiah 17:15

耶利米书17:15 看哪,他们对我说:耶和华的话在哪里呢?叫它现在就应验吧!

“他们对我说:耶和华的话在哪里呢?”他们讥笑我,好像我是假托你的名恐吓他们,并没有从你那里得着任何命令或指示;正如彼得后书3:4所说那些讥诮的人说:“他要降临的应许在哪里呢?”一切在罪中刚硬、定意继续作恶的恶人,向来都是这样行:他们把灾祸的日子推得很远,并讥诮神一切审判的宣告,见以赛亚书5:19阿摩司书5:18

“叫它现在就应验吧!”这是在向神的报应挑战,甚至是在激神定他们的罪,或施行他所威胁他们的报应。

Jeremiah 17:16

耶利米书17:16 至于我,我并没有急忙离开作牧人的职分来跟从你;那灾祸的日子,我也没有想望;这是你知道的。我口中所出的话,都在你面前为正。

“我并没有急忙离开作牧人的职分来跟从你”:这些话显然是先知因这邪恶百姓加给他的某些毁谤而向神申诉,好像他是自己强行闯进先知职分似的;这一点解经家都大致承认。只是他们对“急忙”这个词的意思有分歧;但这个词在圣经中总是表示“赶紧”、或“催逼”、或“强迫”。其意思似乎是:主啊!我既没有寻求先知的职分,那么当你乐意呼召我时,我也没有推辞,不肯作跟从你的牧人。

“那灾祸的日子,我也没有想望;这是你知道的”;意思是说,我并没有盼望作这些悲惨信息的先知,并没有盼望你差我去预告那些祸患与灾难。

“我口中所出的话,都在你面前为正”;我所说的无非都是你眼中看为正的,就是你所吩咐我代你传讲的话,因此我知道,这在你眼中乃是正的。

Jeremiah 17:17

耶利米书17:17 不要使我因你惊恐;灾祸临到的日子,你是我的避难所。

这些悖逆邪恶的人虽然使我惊惧恐慌,然而主啊,求你不要叫我因你而恐惧;求你承认我、保护我这作你先知的人;因为在患难的日子,唯独你是我所寄望、所倚靠的。

Jeremiah 17:18

耶利米书17:18 愿那些逼迫我的蒙羞,却不要使我蒙羞;愿他们惊惶,却不要使我惊惶;求你使灾祸的日子临到他们,以加倍的毁灭毁灭他们。

意思就是,以丰盛的毁灭毁灭他们。关于先知这样祈求神攻击仇敌的话,见普尔对耶利米书11:20的注释。

Jeremiah 17:19

耶利米书17:19 耶和华对我如此说:你去站在平民的门口,就是犹大君王出入的门,又站在耶路撒冷的各门口。

大多数人认为,这里开始了一段新的预言,因此这一节原该另起一章。先知常常奉命在城门口,或在殿门口,宣告他们从神那里所得的启示,见耶利米书7:2,19:2。至于这里所说犹大列王最常出入的究竟是哪一个门,并无定论;但先知也奉命要在耶路撒冷的各门口宣讲,好叫众人都能留意这信息。

Jeremiah 17:20

耶利米书17:20 对他们说:你们这犹大君王和众犹大人,并耶路撒冷的一切居民,凡从这些门进入的,都当听耶和华的话。

主的话同样关系到尊卑上下,既关系到最高的君王,也关系到最卑微的臣民。

Jeremiah 17:21

耶利米书17:21 耶和华如此说:你们要谨慎,不可在安息日担什么担子,也不可从耶路撒冷的各门担进来。

“你们要谨慎”;希伯来文是“你们要为自己的灵魂谨慎”,这是要向我们表明,守安息日为圣是一件大事,关系到我们灵魂的福祉。

Jeremiah 17:22

耶利米书17:22 也不可在安息日从家中担出担子去;无论何工都不可做,只要照我所吩咐你们列祖的,将安息日分别为圣。

关于守安息日为圣的命令,最初赐于出埃及记20:8,后来又在出埃及记23:12,31:14-15,利未记19:3,23:3,申命记5:12、15,以西结书20:12重申。这里所禁止担的担子,是指为谋利而担的担子;因为在某些情况下,为救人或牲畜性命而担负重物是可以的。又有一些有学问的人认为,那病人得医治后背着自己的床,是合理的;不仅因为基督亲自这样吩咐,他虽是违反律法字面的规条,却有权如此命令;也因为那人自己再没有必要留在那里,而且安息日的律法并没有要求他自己走时,必须把床留在原处。但一切不必要的担子,一切做买卖用的担子,在安息日都不可从城门里担出,也不可从他们各人私宅的门里担出。

Jeremiah 17:23

耶利米书17:23 他们却不听从,不侧耳而听,竟硬着颈项,不肯听,也不受教训。

犹太人是极其贪婪的百姓;他们的贪心和别样私欲一样,都是引诱他们亵渎主安息日的试探,见尼希米记13:19以西结书20:2

Jeremiah 17:24

耶利米书17:24 耶和华说:你们若留意听从我,在安息日不担什么担子进这城的各门,只将安息日分别为圣,在那日无论何工都不做;

普尔在这一节没有注释文字。

Jeremiah 17:25

耶利米书17:25 那时就必有坐大卫宝座的君王和首领,乘车骑马,从这城的各门进入;他们和他们的首领,并犹大人,以及耶路撒冷的居民,都要进去;这城也必存到永远。

普尔在这一节没有注释文字。

Jeremiah 17:26

耶利米书17:26 也必有人从犹大的城邑和耶路撒冷四围的地方,并从便雅悯地、高原、山地和南地而来,带燔祭、平安祭、素祭和乳香,并感谢祭,到耶和华的殿去。

这三节经文的总意是:若他们将主的安息日分别为圣,他们就必继续保有,或重新恢复,他们从前的政体和宗教秩序;他们仍必有从前那样次序井然、荣华显赫的君王和首领;人们也必从全国各地前来,把他们常献的各样祭物和供物带到圣殿里。有人认为,这个应许当按提喻来理解,即用神律法中的一个主要部分,并且是他们力所能行的部分,来代表神全部的律法。若有人想进一步查明这里诸名词和地名的细节,可参看英文注释。本节的一般意思不过是:他们的城和他们的殿,他们的政体与宗教制度,都必照从前的秩序继续存留并兴盛。

Jeremiah 17:27

耶利米书17:27 你们若不听从我,不将安息日分别为圣,仍在安息日担担子,进入耶路撒冷的各门,我就必在这城的门中点火,这火必烧毁耶路撒冷的宫殿,不能熄灭。

这是一个与前面应许完全相反的威胁,因为他们若行事与那应许所附带的本分相反,神就要如此待他们。神要毁灭他们的城;城必被火焚烧,最崇高华美的建筑也要被烧毁。虽是仇敌的手来行这事,但却是神命定他们这样做,所以这火乃是神自己点起的火,因此必不熄灭,直到成就神点起这火所要成就的事。