📖BibleCollab
En

以赛亚书 第 63 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

Isaiah 63:1

以赛亚书 63:1 “这从以东来的、穿红衣从波斯拉来的,是谁呢?这穿着华美衣服、凭大力行走的是谁呢?”“就是我,是凭公义说话、以大能施行救恩的。”

基督战胜他的仇敌,见以赛亚书 63:1-6;又向他的教会施怜悯,在审判中仍记念怜悯,见以赛亚书 63:7-14。教会凭信心的祷告与哀诉,见以赛亚书 63:15-19

在这两节中,或者是先知在某种异象或忘我状态中,被神自己激发而发问;这比一些人所想的是被基督、米迦勒或犹大·马加比所激发,更为可能。之所以如此,乃因这里与以赛亚书 59:16-17 最相合。或者是教会带着惊叹发问:这以如此装束、如此姿态显现的是谁,见以赛亚书 63:1;又为何如此,见以赛亚书 63:2

“以东”:就是以土买地,以扫住在那里;以扫本人有时也以此名称呼,见创世记 25:30。这里借代指教会一切的仇敌,正如“摩押”在以赛亚书 25:10 中一样。

“穿红衣”:或作“染了色的”“沾染的”。基督在启示录 19:13 中也是这样被描写的,本章 3 节也是如此。七十士译本作“衣服的红色”。

“波斯拉”:以土买的京城。参看以赛亚书 34:6,那是一处平行经文。这里提到以东和波斯拉,或者:1. 不是指这些地方本身,而是借这得胜者衣服作双关;“以东”意为“红”,“波斯拉”意为“葡萄收获”,前者对应他踹酒榨,后者对应血溅在他衣服上,见以赛亚书 63:3诗篇 120:5 也有类似说法。或者更可能是:2. 它们借代指教会一切的仇敌;敌基督虽未被特别指明,也可算在其中,是其主要仇敌之一;这样便预表基督战胜教会一切仇敌,见启示录 19:19-21。这也是常见的说法:“巴比伦”可指任何可憎之城,“摩押”可指一切卑污可憎的人,见以赛亚书 25:10;同样,这里的“以东”指神一切的仇敌。先知提以土买人而不提迦勒底人,虽然后者才是犹太人主要而特定的仇敌,部分是要显明这仇恨之深重,因它久远、根深蒂固、不可调和且持续不断,见创世记 25:22-23阿摩司书 1:11;尤其在巴比伦人攻取耶路撒冷时表现出来,见诗篇 137:7。部分也是要安慰犹太人,因为神不仅曾威胁并借俄巴底亚预言要特别报复以东,那整卷书的主旨就是此事;并且这些人是他们的近邻,神借此向他们保证:他们不仅要脱离较远的敌人迦勒底人,也要脱离邻近、足以搅扰他们的以土买人。

“穿着华美衣服”:如将帅在军前行进时所穿的,或大得胜者从战场凯旋而归时所显出的尊荣与威仪。

“凭大力行走”:指他步履威严,显出力量的伟大;也表明他已彻底完成工作,不惧任何追赶的仇敌,好像狮子以其威严步态行走,不怕别的兽,见箴言 30:30。这表明他的能力不可战胜,并且这是他自己的力量;他不需要军队或别的工具帮助,因此他必走遍仇敌的一切地土。

“我,是凭公义说话的”:主基督在此回答,既表明他的信实,就是他必忠实成就自己所应许的;也表明他必真实施行公义,见启示录 19:11。并且借此把自己与一切偶像之神分别出来,见以赛亚书 45:19-20

“大能施行救恩”:我是既有能力又有信实,足以成就救恩的,见以赛亚书 19:20

Isaiah 63:2

以赛亚书 63:2 “你的装扮为何有红色?你的衣服为何像踹酒榨的呢?”

既然已经问了这人是谁,现在便问他衣服为何这样被溅染。

Isaiah 63:3

以赛亚书 63:3 “我独自踹酒榨;众民中无一人与我同在。我发怒将他们踹下,发烈怒将他们践踏;他们的血溅在我衣服上,并且我染污了我一切的衣裳。”

“我踹了酒榨”:即我毁灭了我百姓的仇敌,我把他们压碎,如同葡萄被压碎一样;这是描述一民众被彻底毁灭的常用比喻,见诗篇 44:5以赛亚书 25:10启示录 14:19-20;也表明做这事之容易,不过像压碎一串葡萄而已。

“独自”:为表明他的美意和大能。葡萄园主人通常不愿亲自做这劳苦之工;即便愿意,也不能独自完成整个葡萄收成的处理。但基督甘愿承担,也足能完成,不需借助任何别人的帮助。

“众民中无一人与我同在”:1. 并非排除犹太人,而是排除住在他们四围的列国;所以他说“众民中无一人与我同在”。但神和他自己的百姓可以算作一体,见士师记 5:23。虽然这话按某种意义也可用于他的受难,有些人也愿这样解释,但与这里的主旨不太相合;因为这里所描写的基督,不是作为祭司献祭、流自己的血,而是作为君王征服、流他自己和教会之仇敌的血。因此这里说“他们的血”,不是他自己的血,这表明此处不能恰当地指向他的受难。再者,基督在那件事上本不可能指望有人帮助,因为他知道无人能帮助;但在这里,他曾观看,并惊讶无人扶持,见以赛亚书 63:5。即便有人说,他在征服属世仇敌和属灵仇敌时也使用工具,那也要注意:1. 他在这里是以元帅的身份说话,所以整个胜利都归于他一人。2. 那些工具行动,不只是凭他所赐的委任和权柄,也凭他所传给他们的力量;离了这力量,他们所能做的,不过如没有发条的表,或没有工匠力气与技巧的器具。为叫人看出他们并非他所必需的同工,基督还使他们成就连自己都未曾打算的事,如他论到亚述人所说的;这同样也当应用于基督对属灵仇敌的征服,见哥林多后书 4:7;又见使徒行传 3:12-13

“发烈怒将他们践踏”:这后一句只是把前一句加重,含有某种羞辱之意,是借用得胜者常使被征服者躺倒、让别人从其上践踏的情形,见以赛亚书 51:23

“血溅在”:或作“血曾溅在”;正如踹葡萄时汁液会溅到衣服上。意思是说:我的衣服就是这样被溅染的。

“我染污了”:不只是略微溅上,乃是完全染透,好像在血中滚过一样,见以赛亚书 9:5

Isaiah 63:4

以赛亚书 63:4 “因为报仇之日在我心中,我救赎之民的年已经来到。”

“报仇之日”:是我所定意、所计划要向我教会的仇敌报仇的日子;或特别指以扫的后裔。

“日”和“年”其实意思相同,只是后者可能稍微涉及他们被掳时期之长久。

“在我心中”:或作“曾在我心中”,指执行的愿望,见诗篇 40:8。我已默想、筹划报仇;长久忍耐之后,已在我里面形成报仇的决意,所以你们不要奇怪我为何如此满带血色;这表明他对仇敌施行作为时的严厉。

“我救赎之民”:犹太人有此称号,因为他曾将他们从埃及救赎出来,也必将他们从巴比伦救赎出来。

“已经来到”:就是“临近了”;见诗篇 102:13以赛亚书 34:8。本节前半表明基督始终在进行他的工作,虽然他把执行推延到适当的时候;这里也可能暗指禧年。

Isaiah 63:5

以赛亚书 63:5 “我仰望,见无人帮助;我诧异,见无人扶持;所以我自己的膀臂为我施行救恩;我的烈怒将我扶持。”

“无人帮助”:并不是说他需要帮助,因为帮助意味着能力、智慧、财富、机会等方面的缺乏;这里乃是要看人会怎样行,尤其是因他的百姓需要帮助。所以站在他百姓一边或不站在他们一边,也就是站在他一边或不站在他一边,见士师记 5:23马太福音 25:35、40、42、45。

“无人扶持”:是取自杖的比喻;杖是倚靠之人的帮助。

“我的烈怒”:或作“热心”,即向教会仇敌所发的热心。神的膀臂表明他的力量和权能,他的热心则促使这权能付诸行动,见以赛亚书 9:7;但参看以赛亚书 59:16-17

Isaiah 63:6

以赛亚书 63:6 “我发怒踹下众民,使他们在我烈怒中沉醉,又将他们的力量倾倒于地。”

“使他们沉醉”:希伯来文常用酒杯或浓酒来表达灾祸,使受苦的人如同喝醉,见诗篇 75:8以赛亚书 51:21-22;他们仿佛东倒西歪,不知如何是好。特别是叫他们醉于自己的血,见以赛亚书 49:26启示录 16:6

“将他们的力量倾倒于地”:无论他们的力量在于什么,是强壮的人、坚固的营垒,还是深谋远虑等,他都要把这一切打落到尘土中,归于无有;他们必像醉汉一样倒在地上,不能站立。这是人所能落入的最悲惨境地,见诗篇 36:12

Isaiah 63:7

以赛亚书 63:7 “我要照耶和华向我们所施的一切恩惠,提说耶和华的慈爱和耶和华可称赞的事;并提说他向以色列家所施的大恩,这恩是照他的怜悯、照他丰盛的慈爱赐给他们的。”

这是否应当作为新的一章开头,并不重要;但这里无疑开始了一个新的主题,包含先知自己的祷告,或教会的祷告,一直到以赛亚书 64 章结束。他在这里首先提到神向犹太人所施的大恩,而且是极力强调、用最有利的方式来陈述;这样做或是为加重他们极大的忘恩负义,或是使他们在患难中还对再得同样恩惠存有希望,或是以此向神陈明理由,求他向他们施怜悯,因为他从前曾如此善待他们。

Isaiah 63:8

以赛亚书 63:8 “他说,他们诚然是我的百姓,是不行虚假的儿女;这样,他就作了他们的救主。”

“他说”:即从前在自己里面这样说,就是当他与我们的列祖立圣约、领他们出埃及时。

“他们诚然是我的百姓”:是在圣约中的百姓;他们虽不配我,我却不能不看他们为我的百姓。他们的仇敌会自以为:他们不是神的百姓,不过是被弃绝、无人眷顾的人;但神必要承认他们。

“不行虚假的儿女”:就是会守我的约;在这样义务之下,他们必不以诡诈待我。或者是说,我想他们不会如此;虽然他们曾随从偶像,在事奉巴力、亚斯她录等事上对我不忠,但如今我想他们不会再这样行。父母对自己宠爱的儿女,常温柔地想着他们不会辜负自己的恩待;神也是这样往好处想他们。或者,这里是表明他们本当如此行,虽然他知道他们终究会另行其事。或者,是说我更新他们以后,他们便不会堕落。

“这样,他就作了他们的救主”:即基于这些盼望、在这些条件之下,他承担了照管他们的责任,见出埃及记 19:5-6诗篇 81:8-10。或者,“他”是强调语气;如此,他独自作了他们的救主。当无人拯救、无人扶持时,是他拯救了他们;不是古列、所罗巴伯、尼希米等,乃是基督自己。

Isaiah 63:9

以赛亚书 63:9 “他们在一切苦难中,他也同受苦难;并且他面前的使者拯救他们;他以慈爱和怜悯救赎他们;在古时的日子常保抱他们、怀搋他们。”

“他们在一切苦难中,他也同受苦难”:因为他们在埃及所受的一切苦难。这表明基督里面有同情,因为他与教会有同一位灵,又是她的元首和父。或者也可读作:“他们一切苦难中,并无苦难”;他们所遭遇的,从红海直到旷野,与其说是苦难,不如说是恩待;并且“苦待”一词也可取主动意义,作“他并未苦待他们”。这可表明他的温柔,因为其中的刺已被除去。由于“lo”的拼写不同,或用 aleph,或用 vau,这两种读法都可以成立;前一种似乎更为真实。若有人愿更深入探讨,可参看《拉丁文概要》和《英文注释》。

“他面前的使者”:就是那位在旷野中引导他们的,与出埃及记 33:2 所称的“使者”、本章 14 节所称的“他的同在”,以及出埃及记 13:21 所称的耶和华,是同一位。因此他必是主耶稣基督,就是向摩西在荆棘中显现的那一位,正如司提反在使徒行传 7:35 所解释的。别的天使虽也在他面前,却并非一直都在;惟有他常在,所以卓然称为“他面前的使者”。因此七十士译本并不译作“使者”或“天使”,而译作“他自己”。“拯救他们”是指把他们从为奴之家救出来,领他们经过红海和旷野等;他们的“磐石就是基督”,见哥林多前书 10:4

“他以慈爱和怜悯”:这说明他施恩的根据。他们原是顽梗、迷信、拜偶像的百姓,然而基督的爱与怜悯仍拯救他们;原因就在于他爱他们。

“常保抱他们、怀搋他们”:他没有任凭他们自己设法,而是像父亲抱孩子、像鹰带雏一样抱着他们;他用自己能力的膀臂怀搋他们,见以赛亚书 46:4;又用他护理的翅膀托着他们,见申命记 32:10-12,并参申命记 1:31。说他在“古时”如此行,是要记念他多代以来古旧的慈爱;“olam”一词既可指永远,也可指久远的过去。从亚伯拉罕或摩西的日子,从他们在埃及为奴之时直到以赛亚的时代;这里也用作论据,求他现在仍照样行。他必怀搋她,直到把她带到他的父那里。

Isaiah 63:10

以赛亚书 63:10 “他们竟悖逆,使他的圣灵担忧;所以他转作他们的仇敌,亲自攻击他们。”

“他们悖逆”:我们在出埃及记和民数记中读到他们在行程中的多次悖逆。主告诉摩西,他们曾十次试探他,因此严厉威胁他们,见民数记 14:22-23。他们悖逆主要有三次:1. 在旷野中,为无饼无水而发怨言。2. 在迦南地,没有照神所吩咐灭绝那些民族,只是使他们纳贡。3. 在巴比伦被掳以前,他们敌挡众先知,司提反也这样控告他们,见使徒行传 7:51-52。此外,他们在士师与列王时期的一切行为也可包括在内。或者,这也可理解为他们没有回应神对他们的旨意和期望。

“使他的圣灵担忧”:即他圣洁的灵;他们以顽梗抗拒他的旨意和心意,行事与他相反,因此使他担忧。并不是说神里面真有这样的情绪,而是照人的方式说,因为人的意愿受阻时便会忧愁。

“他转作他们的仇敌”:他不仅在旷野中击倒他们,见诗篇 78:33、59、60 等,并打发火蛇进入他们中间,见民数记 21:6;甚至在迦南地,也兴起仇敌攻击他们,有时是非利士人,有时是米甸人,又有摩押人等。

Isaiah 63:11

以赛亚书 63:11 “那时,他想起古时的日子,想起摩西和他百姓,说:将他们和牧养他群羊的人从海里领上来的在哪里呢?将他的圣灵放在他们中间的在哪里呢?”

“那时”:或作“然而”。

“他想起”:这可以指:1. 百姓;如此,“他”便是集合用法,看起来像是在巴比伦的百姓所说的话,因此应读作“他将要想起”。或者:2. 回指他们在旷野中的处境;这样他们便可以恰当地说:“那位在哪里呢?”就是从前救他百姓的神在哪里呢?求他如今也照样为我们行。以利沙也用了类似的话,见列王纪下 2:14。或者更可能是:3. 指神自己,如同在充满感情的拟人说法中回想自己。意思是:那位在哪里呢?我从前那怜悯之心在哪里呢?正是那怜悯催促我从前帮助他们,我如今怎会转而作他们的仇敌呢?或者,我的手岂是缩短,不能施行吗?因此在以下几节中,他具体描述自己从前如何恩待他们,就是本章 9 节所提到的时期;如此看来,神似乎在感动自己。

“摩西和他的百姓”:或作,他借着摩西为他们行了何等大的事。

“将他们从海里领上来的在哪里呢?”这里神像前一句一样,是指自己说话,就是那位为他们分开海水的神;这是神为他百姓所行最伟大的神迹之一,因此当他们陷在大患难中时,这事常被提起,用以鼓励他们。

“牧养的人”:或作“牧人们”;即摩西,如牧人领羊群一般领出他的百姓。摩西和亚伦二人都被并提,见诗篇 77:20

“他的圣灵”:即神所赐给摩西的那些才能和恩赐,正是从圣灵而来的;他如今也能照样行,并使器皿有能力完成他的工作。

Isaiah 63:12

以赛亚书 63:12 “使他荣耀的膀臂在摩西右手边行走,在他们前面分开水,要建立自己永远之名的,在哪里呢?”

“右手”:即神赐给摩西的力量和能力,用“右手”来表达,因为右手通常被视为更强有力,见诗篇 16:8,20:6。或者指他右手中的杖;并可由此理解他在埃及为他们所行的一切神迹。

“他荣耀的膀臂”:或指那膀臂,神借此为自己赢得极大荣耀,因为它始终临在帮助摩西,见申命记 4:34;或者指摩西的右手在神荣耀的膀臂引导之下,好像父母带领儿女一样,使神在使用器皿时独得一切荣耀。

“分开水”:即红海,见出埃及记 14:21;也包括约旦河,见约书亚记 3:15-16

“要建立自己永远之名”:无论从他的能力和护理来看,是指他行这些事的目标和目的,还是指这些事成就后的结果,都是使他得着名声。

Isaiah 63:13

以赛亚书 63:13 “带领他们经过深处,如马行走旷野,使他们不至绊跌的,在哪里呢?”

“带领他们经过深处”:表明神所使之干涸的,不是浅水之处,而是海的深处,最深的水道。或者,是指他们行走在两边如墙立起的水堆之间;这本可使人感觉可怕,因此这事就归于他们的信心,见希伯来书 11:29

“如马行走旷野”:或作“平原”;“旷野”有时也作此义,这里或许正是如此,因为下一节把它比作谷地。意思是说,他们平安地前行,如马在平地上奔走一般;或者,是像被缰绳牵着的马那样轻松温顺地前进,不是惊惶失措的人群,而是安稳有序地行进。

“使他们不至绊跌”:这可以作比喻地理解,就是他们并未遭受损害;也可以按字面理解,就是虽然海刚刚分开,海底却已经那样干燥,甚至淤泥和地面的不平,也都没有使他们绊倒或陷住。很可能神所差来的风仿佛为他们预备道路,把海底吹得既干又平。见以赛亚书 40:3-5

Isaiah 63:14

以赛亚书 63:14 “耶和华的灵使他们得安息,仿佛牲畜下到山谷;照样,你也引导你的百姓,要建立自己荣耀的名。”

“仿佛牲畜下到山谷”:驮重的牲畜下山时是谨慎缓慢的;或者像牲畜下到谷中去吃草,因为那是山地国家。或者,“下去”可作“前行”解,这词在以赛亚书 38:8 中也是这样用,表示他们行程平稳;又或者暗指他们从海边下到那条如今已在海中开出的深大水道中去,而从其中出来则称为“上来”,见以赛亚书 63:11。他们行进得井然有序、镇定自若,不像格拉森人的猪群那样因惊惶而奔窜,几乎急得折断脖子。

“耶和华的灵”:即主自己。

“使他们得安息”:就是轻省地引导他们,免得他们过于疲乏、跌倒,或因困倦受任何伤害;耶利米也是这样说,见耶利米书 31:2。神也如此使他们脱离仇敌得安息,把仇敌淹没在海中,又在平安引导中使仇敌不能搅扰他们,带领他们直到为他们找到安息之处;“引导”和“安息”这两个词意义相近,见撒迦利亚书 10:6,也可指他们路上数次安营歇息,见民数记 10:33。或者也可像前面那些话一样,按问句来读,作为那一连串询问的结尾:“使他们得安息的灵在哪里呢?”或者,是说他把他们领进迦南,就是他们安息之地;那地在申命记 12:9诗篇 95:11 中也是这样称呼的。

“照样,你也引导”:先知在这里以顿呼的方式,只是代犹太人重复他先前所说的话,见以赛亚书 63:12。意思是:你从前既这样行,如今若你愿意,也仍能再这样行。

Isaiah 63:15

以赛亚书 63:15 “求你从天上垂顾,从你圣洁荣耀的居所观看;你的热心和你大能的作为在哪里呢?你怜悯的心肠和怜悯向我止住了吗?”

“求你从天上垂顾”:现在他们,或先知,开始祷告,与神辩论,并从他本性的良善和他曾行的大作为两方面向他陈明理由。神无处不见、无事不知;但说他“从天上垂顾”,是因为那里是他的宝座,他在其上以大威严和荣耀掌权。

“观看”:加上这个词,是表明他不只略略看见、旁观而已,乃是带着顾念,眷顾他在被掳中的贫苦百姓。

“你圣洁的居所”:这是以迂回说法描写天,常如此使用并解释,见申命记 26:15

“你的热心在哪里呢?”就是从前那不容你的百姓受冤屈的爱,如今怎样了呢?见以赛亚书 37:32

“你的大能”:即你为百姓所显出的那些英勇作为中所彰显的能力,见诗篇 145:11-12,150:2;又见耶利米书 14:9

“你怜悯的心肠的响动”:这里所谓“响动”,可理解为当心肠被触动时所发出的同情叹息与怜悯呻吟;人们常把心肠看作怜悯之所在,因此借代指怜悯;又由此引起强烈情感所带来的心肠翻腾,称为“眷爱”。这里是照人的样式说神。难道这一切都向我关闭了吗?你本性如此怜悯,难道你竟约束自己,使你的心肠不再向我发动吗?

“向我止住了吗?”或作“你竟能这样受限吗?”见诗篇 77:7-9以赛亚书 64:12。这是一种与下一节“你实在是我们的父”等话十分相合的辩诉。这样的事怎能发生呢?

Isaiah 63:16

以赛亚书 63:16 “亚伯拉罕虽然不认识我们,以色列也不承认我们,你却是我们的父;耶和华啊,你是我们的父;从万古以来,你名称为我们的救赎主。”

“你实在是我们的父”:他们如此以神与他们之间的这关系向他恳求,见玛拉基书 2:10;所以我们作为你的儿女,期待父亲的心肠和怜悯。

“亚伯拉罕虽然”:他是按肉身说我们的父,但他已经死了,因此不知道我们的景况。

“以色列”:即雅各,也是我们的父;所以呼求他们是徒然的。或者,即便他们未死,也不能救我们脱离困境;或者,即便他们活着,我们如今也堕落到如此地步,以致他们不会认我们。有人说,这里提亚伯拉罕和以色列而不提以撒:1. 因为圣约与应许是更隆重、更频繁地向他们二人重申,而不是向以撒如此。2. 因为圣约首先是与亚伯拉罕立的,且以色列全体后裔都被包括其中;在以撒身上却并非如此。或者:3. 既然提到亚伯拉罕和以色列,也就包含了以撒。

“你是我们的父,我们的救赎主”:这又被用作求怜悯的论据,并且更有力,因为他们的父就是他们的救赎主,见申命记 32:6

“从万古以来,你名称为我们的救赎主”:或作“救赎主自古以来就是你的名”;你从古时就是我们的救赎主。

Isaiah 63:17

以赛亚书 63:17 “耶和华啊,你为何使我们走迷离开你的道,使我们的心刚硬、不敬畏你呢?求你为你仆人、为你产业支派的缘故转回来。”

“使我们走迷离开你的道”:就是离开你的诫命。这是他们中间敬虔之人的话;他们因受困扰而埋怨说,这样有恩慈的父,怎能任凭他们落在如此境地。

“使我们犯罪”:就是你收回你的灵,任凭我们归于自己,见诗篇 81:12。这并不是说神强逼他们犯罪,而是说他任凭他们的心放纵,或借着严厉的苦难给了他们内心可乘之机;他们的心本来就极容易背道。对此可在《拉丁文概要》中看见更清楚的说明。或者,是说你因让我们长久受敌人压迫,使我们陷入绝望,以致离弃你的敬拜。

“不敬畏你”:或作“离开对你的敬畏”,以你为敬畏的对象,见诗篇 5:7;或者作“使我们不敬畏你”,如“看见,却看不见”那样,见诗篇 69:23;又或者指你的敬拜,见以赛亚书 29:13,以致去随从别神。

“为你仆人的缘故转回来”:或者是为我们敬虔的祖先,特别是亚伯拉罕、以撒等的缘故,就是为了你向他们所立的应许;或者更可能是为了我们这少数作你仆人的余民,与我们和好,见诗篇 90:13。因为接下来的话似乎是对前面作同位补充说明。

“你产业的支派”:或者,1. 指百姓自己,他们是按支派分开的。或者更可能,2. 指迦南地,就是神赐给他们为产业的地,下一节显然如此。意思是:若你任凭我们灭亡,或任凭你的产业被毁坏,你的仇敌要说什么呢?或者“支派”也可作“杖”,指他们的统治者,见以赛亚书 43:28,或各支派的首领。

Isaiah 63:18

以赛亚书 63:18 “你的圣民不过暂时得了这产业;我们的敌人已经践踏你的圣所。”

“你的圣民”:或作“你的圣洁百姓”,即被分别出来作你仆人的百姓;这里的“圣洁”是指借着圣约与别的民族分别开来。

“不过暂时”:即:1. 与那“永远”的应许相比,他们虽然得这地约一千四百年,也不过是短短一时。或者:2. 在他们看来是如此,因为事物,尤其可慕之物,一旦过去,就显得短暂,见约伯记 9:25-26诗篇 90:4。或者:3. 他们安静享受这地的日子本就不多,因此实际享有它的时候也很少。或者:4. 这也可能是指圣殿,因为它不过存立四百年。

“已经践踏你的圣所”:即圣殿,因其圣洁所以称为“圣所”;我们的敌人巴比伦人已将它践踏,见历代志下 36:19。这也意味着他们毁坏了他们整个敬拜制度。

Isaiah 63:19

以赛亚书 63:19 “我们是属你的;那些人你未曾统治,他们也未曾称为你名下的人。”

“我们是属你的”:我们仍然如此;我们是在圣约之中,而他们从来不是。因此这也是他们用来求神垂顾他们的论据。或者,由于原文中没有“你的”这个词,有些人便作别样解释:我们如今竟回到起初那样的景况,无论像在埃及,还是在迦勒底的吾珥,就是在你把我们带入圣约之前;我们如今所受的待遇也是如此。我们竟变得像那些你未曾统治的人一样。或者说,我们如今就如同你从未统治过我们一般。

“那些人你未曾统治”:并不是说你对他们全无主权,而是说你从未像对待我们那样,以那样的方式、那样的关系来统治他们。

“他们也未曾称为你名下的人”:他们既不承认你,也不被你承认。这个说法表明在某种关系上有亲近的归属,如妻子、仆人、儿女等,见以赛亚书 4:1