📖BibleCollab
En

以赛亚书 第 53 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

Isaiah 53:1

以赛亚书 53:1 “我们所传的有谁信呢?主的膀臂向谁显露呢?”

犹太人的不信;基督的死,及其所带来的有福果效,见以赛亚书 53:1-11;他的升高与荣耀,见以赛亚书 53:12

“我们所传的有谁信呢?”先知在前一章最后三节,已经总括性地论到基督那伟大而奇妙的降卑与升高;本章要更详尽地展开,所以在进入细节之前,先用这段话作引言。

“有谁”会信我已经说过、并且还要说的这些事的真实性呢?不仅外邦人,连犹太人也是如此。几乎没有人会信。他们中的大多数,绝不会接受或相信这样的一位弥赛亚。基督自己在约翰福音 12:38,以及保罗在罗马书 10:16,都是这样解释这处经文的。这预先的提醒极其必要,一方面是警戒犹太人,不要在这块石头上跌倒;另一方面也是教导外邦人,不要因他们的榜样而惊讶、绊跌或受迷惑。

“主的膀臂”可以指:

1. 神的话,就是前句所说的“所传的”;也就是福音的道。这道在哥林多前书 1:18 明确称为“神的大能”,因为传讲时伴随着奇妙的功效与成功。

2. 弥赛亚。他也被称为神的膀臂,或“神的大能”(哥林多前书 1:24);这个称呼极为恰当,因为神全能的大能居住在他里面,也借着他有权能的话语和大能的作为显明并施行出来,正如西门因所行的大事,被撒玛利亚人称为“神的大能”(使徒行传 8:10)。

“显露”不是指外在地显露,因为基督确实已经向众多犹太人和外邦人显明并被传讲,这从上下文和许多别的经文都可看出;而是指带着能力向人的心思意念和内心显露。关于这种显露,可参以弗所书 1:17-19,并与哥林多后书 4:4 对照。照样,摩西虽然已经充分向犹太人的眼睛和耳朵显明,却仍被说成在他们的心思和内心里是未显明的、隐藏的(哥林多后书 3:14-15)。这段话的意思是:几乎没有一个犹太人会信福音,或在弥赛亚来到他们中间时接待他。

Isaiah 53:2

以赛亚书 53:2 “他在主面前生长如嫩芽,像根出于干地;他无佳形美容;我们看见他的时候,也无美貌使我们羡慕他。”

“他在主面前生长如嫩芽,像根出于干地”;犹太人之所以普遍弃绝他们的弥赛亚,原因就在于:他并不像他们凭肉体、毫无根据地想象的那样,带着属世的荣华权势、如地上君王一般来到世上;相反,

“他必生长”,或作“发出”,希伯来文原意是“上升”,即如后文所说,从地里长出来,被生出并被养大。

“在他面前”,可以指在那不信的犹太人面前,就是前面以赛亚书 53:1 所说的人,这里也像那里一样用单数;他们亲眼看见他卑微的出身,所以轻看他,这正如基督在约翰福音 4:44 所说的。也有人解释为“按着他的外貌”,就是按着他作为人的外在形态;这也足以暗示,他里面另有一种更高、属神的本性。

“如嫩芽”,或如以西结书 17:4 所译的“嫩枝”,是极小、极不起眼的东西。

“又如根”,基督在罗马书 15:12 和别处也被这样称呼。或者也可译作“枝子”;这里“根”是转喻,指从根上长出的枝子,这种用法很明显,就像基督被称为“耶西的根”和“大卫的根”(以赛亚书 11:10启示录 5:5),别处亦然,如历代志下 22:10

“出于干地”,就是出于贫瘠卑贱之地;这种土地产出的通常都是贫弱可轻看的。它可以指:

1. 出于童女的腹中;但这本身并不是可轻看的理由;

2. 出于当时贫穷、被人藐视、受奴役的犹太民族;

3. 出于贫寒、衰败、可轻看的家族,就是那时大卫王家的景况。

“他无佳形美容”;就是说,他在世上的外貌和处境都是卑微、可轻看的。

“我们看见他的时候,也无美貌使我们羡慕他”;意思是:当我们看他,原以为要在他的面容、举止和处境中见到无比的荣美和威严时,结果却全然失望,在他身上看不见任何可爱慕、可羡慕之处。先知这里是代替属肉体、不信的犹太人说话;“我们”就是指我们的百姓,即犹太民族。

Isaiah 53:3

以赛亚书 53:3 “他被藐视,被人厌弃;多受痛苦,常经忧患;我们也掩面不看他;他被藐视,我们也不尊重他。”

“他被藐视,被人厌弃”;他被看作人类中的渣滓,好像不配与任何人来往相交。

“多受痛苦”;他的整个人生都充满忧伤与苦难,几乎可说是由一连串不断的愁苦和受苦构成的。

“常经忧患”;他不断经历、熟悉各种沉重的患难。因为“知道”在圣经中常常是按实际经验来说的,如创世记 3:5哥林多后书 5:21 等处。

“我们也掩面不看他”;就是我们轻蔑他,厌恶得连看都不愿看。也有人译作“他仿佛向我们掩面”,像一个羞于露面、不愿被人看见的人;那些自知自己有极大残缺的人,通常都会躲避人的目光,正如麻风病人那样(利未记 13:45)。

“他被藐视,我们也不尊重他”;这里用多种词表达同一件事,是要说明那轻视达到了极点,也表明这样一位如此卓越的人竟受到这般藐视,是何等奇异、令人惊讶的事。

Isaiah 53:4

以赛亚书 53:4 “他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦;我们却以为他受责罚,被神击打苦待了。”

“他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦”;若有人觉得这样一位如此卓越、荣耀、无辜、公义的人竟遭受这样的对待,似乎极不合理、难以置信,就必须知道:这些忧伤与苦难并不是因他自己,而是完完全全为罪人担当的;他代替他们站立,也为他们的罪受苦,正如这里下文所说。

“我们却以为他受责罚,被神击打苦待了”;然而我们的百姓,就是犹太人,非但没有把这样惊人的屈尊和怜悯所当得的荣耀归给他,反而作了极其悖谬的解释。他们对他的成见如此之深,以致认为他这样受羞辱、受惩罚,最后被处死,都是神公义审判他亵渎和其他许多恶行的结果。

Isaiah 53:5

以赛亚书 53:5 “哪知他为我们的过犯受害,为我们的罪孽压伤;因他受的刑罚,我们得平安;因他受的鞭伤,我们得医治。”

“但”;这却是一个极其错误、极不公义的断语。

“他受害”;这词包括他一切的痛苦和刑罚,其中尤以他的死为首。

“为我们的过犯”;不是“被我们的过犯所害”,因为那要用另一种介词表达;也不是指被犹太人的恶行所害,而是“为了”或“因着”我们的过犯,正如这介词通常所表示的。就是为了他们罪的罪责,而这罪责是他甘心承担在自己身上的;也为了赎清他们的罪,而这赎罪是借此为世人向神买得并求得的。这个解释得到以下证实:

1. 这是与前句那错误看法相对立的真理;前句以为他是因自己的罪被神击打。

2. 下文也会证明这一点。

3. 这件事本身的性质也证明如此;旧约新约都清楚表明,基督受苦不是为自己的罪,而是为别人的罪。参但以理书 9:24、26。

“因他受的刑罚,我们得平安”;就是那些藉以为我们买得平安,也就是我们与神和好、得到救恩和福乐的刑罚。

“归在他身上”;这是神的公义加在他身上的,而他自己也甘心同意。

“因他受的鞭伤,我们得医治”;就是藉着他的受苦,我们从罪及其可怕后果中得蒙拯救。

Isaiah 53:6

以赛亚书 53:6 “我们都如羊走迷;各人偏行己路;主使我们众人的罪孽都归在他身上。”

“我们都”;就是全人类,犹太人不比外邦人好。

“如羊”;羊是愚拙、无知的牲畜,又极容易走散迷失。

“走迷”了;就是离开了神,也离开了他诫命的道路。神曾把我们的始祖安置在这道路上,也吩咐我们走在其中。

“偏行己路”;一般来说,是走在罪的道路和生活方式中,这完全可以称为人的“己路”,正如罪被称作人的私欲(雅各书 1:14彼得后书 3:3)一样,因为罪对我们是天然的、内在的、与生俱来的,也是我们极其珍爱的。具体来说,则是各人按着自己不同的见解、倾向、机会和处境,拣选并追随不同私欲的各种路径。

“使……归在”;希伯来文是“使相遇”,像众河汇入海中一样。

“罪孽”;严格说不是指罪本身,因为他并不知罪(哥林多后书 5:21);而是指罪的刑罚,这个词在圣经中最常如此使用,如创世记 4:13利未记 20:17 等处。就是他一切百姓的罪,无论犹太人还是外邦人,一切当受的刑罚,都归到他身上。这重担如此巨大沉重,以致若他不是又是神又是人,必定担当不起。这在基督身上已经真实应验了。本章这里及别处许多经文,都同样清楚而充分地指向基督,仿佛这不是对未来之事的预言性描绘,而是在事后对其所作的历史记述。我看不出,那些把这些经文解释为先知耶利米或基督以外任何人的人,怎能免于可怕的“强解圣经”之责。

Isaiah 53:7

以赛亚书 53:7 “他被欺压,在受苦的时候却不开口;他像羊羔被牵到宰杀之地,又像羊在剪毛的人手下无声,他也是这样不开口。”

“他被欺压,在受苦的时候”;就是他为我们的罪受了极重的刑罚。不过另有一种译法,似乎更有力,也更符合希伯来原文:

“它”,就是前面所说我们的罪孽,或我们众罪的刑罚,“被追讨、被索取”;因为这个词最常见、最本来的意思就是如此。神的公义向我们追讨并要求我们为自己的罪付上偿还;可惜我们自己无法向他偿还。

“而他受苦”或“受罚”;他在木头上亲身担当了我们罪的罪责和刑罚,正如彼得前书 2:24 所说。也有人把这词译作“他答应了”,意思是他作了我们的中保,或承担了偿还债务、替我们受律法刑罚的责任。

“却不开口”;他既不因神使他为别人的罪受苦而发怨言,也不因人无故惩罚他而辱骂人,更不为保全性命而为自己辩护或设法逃脱;他乃是甘心、忍耐地接受了我们罪孽的刑罚。

“无声”;就是在失去羊毛或生命时,不像别的牲畜那样呼叫或抗拒。

Isaiah 53:8

以赛亚书 53:8 “因受欺压和审判,他被夺去;至于他同世的人,谁想他受鞭打、从活人之地被剪除,是因我百姓的罪过呢?”

“因受欺压和审判,他被夺去”;这话可以有两种理解。

1. 指基督的降卑和受苦,那么这话应译作:“他被取去”,就是离开今生,如这词在诗篇 31:13箴言 1:19 等处的用法,就是说他被处死;“借着欺压”,或作暴力、强权,因为这词带这个介词时在诗篇 107:39 就是这意思;“和审判”,即在司法形式和名义之下,以压迫和强暴对待他。

2. 更好地说,是指基督的升高,因为下面一句如此显示。在论述他的苦难中插入这层意思,并不失时宜;因为若没有他将胜过苦难、并在苦难之后得荣耀的盼望和保证,基督的受苦就可能成为人的绊脚石。因此这话也可译作:“他被提起”,或被带出、被释放、被拯救,“脱离监禁”,就是脱离坟墓;坟墓既被称为“房屋”(约伯记 30:23),又被称为关住人的“坑”(诗篇 69:15),很合适被称作“监牢”。或者也可指脱离困苦、患难、压迫,脱离仇敌的权势和恶意,也脱离他自己灵魂因感受到人的罪和神的忿怒而受的痛苦;“脱离审判”,就是脱离一切加在他身上的受苦和刑罚,无论是人不义的审判,还是神公义的审判,就是神因他自愿担当的那些罪而刑罚他。也就是脱离定罪的判决及其一切后果;因为“审判”在圣经和别的作者中,常常就是这个意思。

“谁能述说呢?”未来式在这里是表示可能,意思是:谁能说得尽呢?任何言语都不足以表达。

“他的后代”;可以有两种理解:

1. 指他的寿命,或生命的延续。这样意思就是:他不但要脱离死亡和一切刑罚,而且要被恢复到不可言说、无穷无尽的生命,并进入永远的国度。许多大解经家如此理解;但我不能赞同,因为我找不到这希伯来词在圣经中曾用来表示一个人寿命的延续。

2. 更可能是指他的后裔;这词在创世记 15:16出埃及记 20:5申命记 23:2、3、8 以及许多别处,毫无疑问就是这个意思。这样,这话的意思就是:基督的死不会徒然无功;当他从死里复活时,他将得着属灵的后裔,正如以赛亚书 53:10 所应许的,就是那无数信他、由他重生并被他收纳为儿女、也成为神儿女的人(约翰福音 1:12希伯来书 2:10、13、14)。

“他被剪除”,就是借着暴力的死被剪除。这也可以作为他得升高、并蒙赐众多后裔之福的理由,因为他甘愿为他百姓的罪过被剪除;并且如以赛亚书 53:10 所说,使自己的性命成为赎罪祭。圣经别处也宣告,基督的死是获得这两样结果的唯一道路和必要手段(路加福音 24:26、46;约翰福音 12:24、32、33;腓立比书 2:8、9)。不过这些话也可译作“虽然他被剪除”,以表明他的死并不会拦阻这些荣耀的果效。

“因我百姓的罪过,他受鞭打”;这句话再次重复,正合其宜,为要防止人对基督之死产生误解或绊跌,并使人确知:基督不是为自己的罪而死,乃是单单为他百姓的罪和他们的救恩而死。

Isaiah 53:9

以赛亚书 53:9 “他虽然未行强暴,口中也没有诡诈,人还使他与恶人同埋;谁知死的时候与财主同葬。”

“他与恶人同埋”;虽然他不是为自己的罪,只是为他百姓的罪而死,但他甘愿像罪犯一样死,或像其他世人一样作为罪人被置于坟墓中;这是他进一步的降卑。他说“他使自己与恶人同埋”,因为这是基督自己的作为,是他甘心将自己交于死和埋葬。后面“与恶人同”并不是指埋在同一座坟墓里,而是指处于同样的境况。正如大卫祷告说:“不要把我的灵魂和罪人一同除掉”(诗篇 26:9),他并不是指同葬一墓,而是指死后处于同样的地位。

“死的时候与财主同葬”;许多人认为这句话是指基督要葬在约瑟的坟墓里,因为约瑟被称为“财主”(马太福音 27:57),又是“尊贵的”(马可福音 15:43);他们认为这暗示神向他所显的恩待和尊荣。但我以为这不大可能,一则这与前一句不合,因为前一句显然说的是他所受的羞辱;二则基督的埋葬,无论伴随什么情形,在圣经中始终都被算作他降卑的一部分(使徒行传 2:24、27)。更合理、也更合乎圣经惯常用法的理解是:这一句与前一句表达同一件事;“财主”就是前面所谓的“恶人”,并不是说所有财主都必然是恶人,而是因为大多数财主往往如此;因此财富和财主在圣经里常常带有不好的意味,参诗篇 37:10,49:6,路加福音 6:24,18:24,雅各书 1:11,5:1。

“死的时候”,希伯来文是“在他的诸死之中”或“在他的死之后”;基督的死很可以用复数“诸死”来称呼,因为他经历了许多样式的死、许多致命的危险和痛苦,而这些在圣经里常被称作“死”。他完全可以像保罗那样说:“我是天天冒死”(哥林多前书 15:31),又说“屡次冒死”(哥林多后书 11:23)。

“因为他未行强暴,口中也没有诡诈”;有人认为这句话是前面后一分句的理由,即神藉着护理安排,使基督没有和其他罪犯埋在同一坟墓里,也没有按罪犯那种羞辱的方式埋葬,而是更体面地葬在约瑟自己的墓中。但前一分句的后半部分与前半部分联系太紧密,既有连词“和”,又同受一个动词支配,不能强行拆开;因此,若如此理解,这后半句就必须作为前文所说之事的理由。照此,意思就是:这就是他一切纯全无瑕的言行所得到的报偿,竟被如此羞辱地对待。

不过,这些话也完全可以,并且确实被犹太和基督教解经家另作解释,或作“虽然他未行强暴……”;更好的是作“不是因他所行的任何强暴”,正如同样两个词、同样次序,在约伯记 16:17 被译作“并非因我手中有强暴”,“也不是因他口中有诡诈”;就是说,不是因他自己的罪,而是如前所说,因他百姓的罪。这种翻译并没有补入什么异常的东西,因为圣经中这种省略极为常见。

Isaiah 53:10

以赛亚书 53:10 “耶和华却定意将他压伤,使他受痛苦;耶和华以他为赎罪祭,他必看见后裔,并且延长年日。耶和华所喜悦的事,必在他手中亨通。”

“耶和华却定意将他压伤”;虽然他完全无罪,神却因别的公义、智慧的缘故,乐意刑罚他。

“使他受痛苦”;神是他一切忧伤与苦难的主要原因,虽然人的罪是配得这一切的原因。

“耶和华以他为赎罪祭”;就是当你,神啊,使或已经使你的儿子成为祭物,把他交于死,为人的罪作赎罪时。“他的魂”在这里是指他的生命,或他自己,或他整个人性,这整个人性都被献为祭;他的灵魂因感受神的忿怒而受痛苦,他的身体被钉十字架,并且灵魂与身体因死分离。或者这句话也可译作“当他的魂使自己成为赎罪祭”的时候;这样就暗示他舍命不是被迫的,而是甘心的。

“他必看见后裔”;他的死对他自己是荣耀的,对别人也是极有益处的;因为他要得着许多信徒作为后裔,他们借着他的死与神和好,并得蒙拯救。

“并且延长年日”;他要复活进入不朽的生命,并且永远与神同活、作王;“不再死”(罗马书 6:9),“他的国也没有穷尽”(路加福音 1:33)。

“耶和华所喜悦的事,必在他手中亨通”;神为人类的救赎和救恩所立的恩慈旨意,必借着他的职事和中保工作有效地成就。

Isaiah 53:11

以赛亚书 53:11 “他必看见自己劳苦的功效,便心满意足;有许多人因认识我的义仆得称义;并且他要担当他们的罪孽。”

“他必看见”;就是他必领受、享用,这词通常就是这个意思。

“自己劳苦的功效”;就是他一切艰辛劳碌、沉重受苦所结出的安慰人、蒙福的果子。

“便心满意足”;他必以自己和他父的荣耀,并他百姓的救恩,看作对他一切受苦极丰富的报偿。

“因认识他”;可以有两种理解:

1. 主动地说,就是借着他里面那对神旨意和救恩之道的认识;这认识在他里面是最完全的,并且借着他向人启示,也借着他的灵刻印在他百姓的心思意念和内心中,以致在他们里面生出信心和顺服。

2. 被动地说,就是借着对他的认识。正如“我的惧怕”“你的惧怕”可用来表示“对我的惧怕”“对你的惧怕”(诗篇 5:7耶利米书 32:40);这里的“认识”也像圣经中大多数地方一样,是按实际意义说的,即那种能生发信心、爱心和顺服的认识。这样,无论哪一种解释,意思其实相同。

“我的义仆”;这称号在这里赐给基督,一方面是为要洗雪仇敌加在他身上的那些邪恶罪名;由于他从神和人那里所受的极重、空前的苦难,这些诬告更容易被人相信。另一方面,也是要表明他适合承担这使罪人称义的大工,因为他实在是“圣洁、无邪恶、无玷污的”(希伯来书 7:26),并且照他所当尽的本分“尽诸般的义”(马太福音 3:15);因此,他的位格和行为都必为神所悦纳,并且足以有效地使他的百姓称义;这正是他来到世上的伟大目的。

“使许多人称义”;就是使他们脱离罪责和一切可怕后果。因为这里的“称义”是与定罪相对的,这从下句和本章许多别处都能看出;圣经中提到这个词时,除了极少数例外,也都是这个意思。基督被说成是按功劳使罪人称义,因为他为我们买得并获得了这称义;而父神通常被说成是按权柄使人称义,因为他接纳了基督为此所付的代价,并且在福音施行中,宣告赦罪的判词归于他。

“许多人”;这词在这里适时地加上,一方面是限制,表明基督不是使所有人称义,而只是使那些信他、顺服他的人称义;另一方面也是扩大说明,表明这个有福的特权不再像从前那样几乎只限于犹大地和犹太人,而是要赐给世界万国中不可胜数的人。

“并且他要担当他们的罪孽”;因为他要藉着担当他们罪所当受的刑罚,为他们满足神的公义和律法;因此按理性和公义的原则,他们就必须被称义、被宣告无罪,否则同一笔债就会被追讨并偿付两次。

Isaiah 53:12

以赛亚书 53:12 “所以,我要使他与位大的同分,与强盛的均分掳物。因为他将命倾倒,以致于死;他也被列在罪犯之中;他却担当多人的罪,又为罪犯代求。”

“所以我要”;就是父神,这场行动或争战的观看者和审判者。

“使他得分”;就是给他应得的一分,或赐给他;因为这个词常常并不强调实际的分配或瓜分,如申命记 4:19,29:26 等处。

“一分”;这一词很方便地可由下一句补出,因为与之对应的“掳物”在下句已经明说。

“与位大的”,或“在位大的中间”;就是像世上那些伟大有力的君王,在激烈争战和辉煌得胜之后所得的那样。虽然按出身和世上的外在境况来说,他原是极其卑微、隐没的人,但他将达到与最伟大的君王同样高的荣耀地步。

“与强盛的均分掳物”;这是先知写作中常见的方式,用不同的话重述同一件事。这两句话的意思都是:神要赐给他,并且他要得着,在他荣耀事业中极大而有福的成功;他要征服一切仇敌,掳掠那被掳的,正如以弗所书 4:8 所说,并且在世上建立他普世而永远的国。

“因为他将命倾倒,以致于死”;因为他甘心顺服神的命令舍去生命(约翰福音 10:17-18),为要成就人类的救赎。这里把死称作“将魂或生命倾倒出来”,可能是因为活人的魂或生命原被容纳在身体里,死的时候就从身体里被倒出来;也可能是要表明基督死的方式,就是流血而死,因为人的生命在血里(利未记 17:11、14)。

“他也被列在罪犯之中”;为着神的荣耀和人的益处,他甘愿像罪犯一样受辱、受罚,在同样的地方、同样的方式之下,并且夹在两个罪犯中间,正如马可福音 15:27-28 对照这处经文所记。

“他却担当多人的罪”;这在以赛亚书 53:11 已经说过,这里再次重复,是为防止误解,并表明:虽然基督被列在罪犯中,也照罪犯的样式被对待,但他本身并不是罪犯;他接受并忍受这一切,不是为自己的罪,乃是为别人的罪,而这些罪的刑罚,是经他自己同意加在他身上的。

“又为罪犯代求”;可以有两种理解:

1. 从满足公义的角度说;他把自己置于发怒的神与罪人之间,用自己的身体承受那些本该落在他们身上的击打。

2. 从祈求的角度说;这个词通常都是这个意思。他在地上曾为一切罪人祷告,特别是为那些钉他十字架的人祷告(路加福音 23:34);如今在天上,他仍然为他们代求,不是以卑微的恳求方式,而是凭着合法的要求,向父神索取那些他藉着献上自己为祭而为自己百姓买来的美福。虽然那祭已经成为过去,但他不断把它呈现在父面前,如同现在仍然在场一样。