📖BibleCollab
En

以赛亚书 第 23 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

Isaiah 23:1

以赛亚书 23:1 关于推罗的默示。

你们他施的船只都要哀号,因为推罗被毁坏,甚至没有房屋,没有可进入之处;这消息从基提地传给他们。

这是论推罗沉重灾祸和毁灭的预言;当时它正处于强盛和荣耀之中,座落海岛磐石之上,财物丰盛,海军强大,最近还战胜了亚述人带来攻击它的舰队。然而这城照着这预言果然被毁,而且是两次:先被尼布甲尼撒毁灭,后来很久之后又被亚历山大大帝毁灭。虽然这预言看来直接且主要是指前一次毁灭,但似乎也兼指后一次;只是其中暗示,推罗在第二次也是最后一次毁灭之前,七十年后必恢复先前的权势与荣耀。

“哀号,你们船只”:或是按字面说,借着一种众所周知称为拟人法的修辞,把哀号和悲叹归给船只;或是借代指那些与这著名商埠往来甚多的商人和船主。

“他施的”:或是指基利家大港口大数,古时曾统辖那一带海域;或是指海洋,这词在列王纪上 10:22诗篇 48:7以赛亚书 2:16 中就是这样用的。

“被毁坏”:意思是它将很快被毁坏。这不是像有些人所说应验在撒缦以色身上;因为他虽然一时困住推罗,却从未攻取它;而是应验在尼布甲尼撒身上。

“没有可进入之处”:被毁坏得极其彻底,以致城里连一所房屋都不剩,也没有商人或别的人进入其中,不论是做买卖,还是修复城邑。

“这消息传给他们”:照这译法,意思可以是:这关于推罗的默示或毁灭,将被启示、宣告或传知给他们。或者是传给推罗人,叫他们知道敌人正为攻击他们预备;或者是传给船只,这里是指船主或商人;

“从基提地”:这里提到基提,或者因为最先得知并通知他们的是那地的人;或者因为推罗最后且最惨重的毁灭,是亚历山大加在它身上的,而他被那位极古老且可敬、虽属次经的作者称为“出于基提地”的人(《马加比一书》1:1,8:5)。不过古今解经家对这地方还有别的译法,似乎更自然、更简明,也同样合乎希伯来原文:或译为,“她被毁坏,以致从基提地来作买卖的,没有房屋,也无进出之路;这事便传知给他们”,即传给那些惯常到那里经商的船只或商人。或者更可译为:她被毁坏,以致没有房屋留下给居民居住,也没有从基提地来的商人进出;她,就是她的居民,被迁移或被掳去了,因为这个词本义就是如此,在以赛亚书 38:12 也是这样译的。至于最后那个希伯来词 lamo,被译作“他们”,这只是希伯来语中的一种文雅用法,并无更多意义,正如诗篇 58:7 那里一样;而与其同义的词 lo 以及其他代词,在希伯来经文中也常是赘余而无实义的,这一点语法家和解经家早已多次指出。

这里提到“基提地”,因为那是著名的航海通商之地,民数记 24:24以西结书 27:6但以理书 11:30 都可证明,因此无疑与推罗有大量贸易往来;这里也可以借一地代表所有与她通商的国家。要明白这段经文,并不需要确定基提究竟是意大利、希腊,还是那些地区的海岛;知道它是地中海中的一个航海之地就够了,而推罗的毁灭也的确极大地震动并关系到那地。

Isaiah 23:2

以赛亚书 23:2 海岛的居民哪,你们当静默;西顿那些航海的商家曾使你充足。

“当静默”:希伯来文是“安静无声”,像人惊惶失措、不知说什么,又像哀伤的人常有的样子(约伯记 2:8、13;以赛亚书 47:5);不要再像从前那样夸耀你的财富和权势。

“海岛的”:希伯来文作“推罗的”;那时推罗本是海岛(以西结书 27:3,28:2),直到亚历山大把它与大陆连接起来,正如皮提所记。不过希伯来人也常把“海岛”这名称给那些临海之地。

“西顿”:是巴勒斯坦一座著名城市,靠近推罗,与她关系密切,也为她深受牵连。

“那些航海的”:就是以航海为业的人。

“使你充足”:是以水手(以西结书 27:8)和货物使你充足。

Isaiah 23:3

以赛亚书 23:3 在大水之上,有西曷的粮食,就是大河的庄稼,作她的进项;她作列国的市场。

“在大水之上”:即借着海路;海极合宜地被称为“大水”(诗篇 107:23)。这里当补出“来到”或“被运到她那里”。

“西曷的粮食”:就是埃及的谷物。埃及盛产粮食,并供应世界别处,因此被称为罗马帝国的粮仓。这些粮食也很容易由海路从埃及运到推罗,再由推罗转运到别国。这里和哈该书 1:10 等处一样,用一种常见的借代称之为“种子”;称为“西曷的种子”,是因为河水泛滥使其生长更为丰盛,许多作者都曾指出这一点。西曷其实就是尼罗河,耶利米书 2:18 已可说明;希腊人也因其黑色称它为 Melas。圣经中常提到西曷作为迦南地的边界之一,如民数记 34:5 等处,这西曷似乎也只能是尼罗河,因为至少神分给以色列人的地界,在神所赐的范围内,是达到那河某一支流的,虽然他们因忽略或胆怯未必实际占有。若西曷不是尼罗河,那么那条巨大且邻近的河在全本圣经中竟完全没有被提名,这实在很不可能。

“大河的庄稼”:这句解释前一句,就是指那因尼罗河滋润与泛滥而来的丰富谷物收成。尼罗河在这里以及出埃及记 1:22以赛亚书 19:5以西结书 29:3、9 都特别被称为“那河”,如同别处经文称幼发拉底河一样。

“作她的进项”:就是她取得并享用这些出产,容易而丰富,仿佛生长在她自己的境内一样。

“列国的市场”:就是万国前来交易的地方。

Isaiah 23:4

以赛亚书 23:4 西顿哪,你当惭愧;因为海发声,就是海中的保障说:我没有劬劳生产,也没有养育男子,也没有抚养童女。

“西顿哪,你当惭愧”:因为西顿是靠近推罗的一座大城,借着贸易和盟约与她紧密联合;有人甚至称西顿是推罗的母城,说推罗乃是西顿人殖民所建、首先由他们居住的。因此,推罗的毁灭必使西顿深受影响。

“海”:就是推罗所在的那片海域,从那里船只和人被派往各国。

“海中的保障”:这是对“海”的解释,也就是指推罗。推罗可称为“海中的保障”,或是主动意义上,因为她保护那片海域免受海盗和侵害;或是被动意义上,因为她被环绕她的海所保护和坚固。这里把这个称号给推罗,是要说明西顿从这榜样中有何等大的惶惑和惧怕,因为在坚固方面,西顿远不如推罗。

“我没有劬劳生产”等:意思是说,我从前极其多产、人口众多,甚至向别国输出殖民地,其中著名的迦太基就是其一,如今却变得荒凉不生。

Isaiah 23:5

以赛亚书 23:5 这风声传到埃及的时候,他们为推罗的风声极其疼痛。

照这种译法,意思是:周围各国听见推罗毁灭的消息时,所受的惊骇不亚于从前听见神降在埃及人身上那些可怕审判时的惊骇(见出埃及记 15:14-16约书亚记 2:9、11);因为他们必绝望地认为,连那座庞大强盛、被视为坚不可摧的城都不能抵挡的敌人,他们自己更无法抵挡。

但七十士译本和其他古今解经家另有一种译法,而且也很合乎希伯来原文:“当这风声”,就是指推罗毁灭的消息,“传到埃及人那里时,他们必照着推罗的风声而极其疼痛。”也就是说,他们的忧伤与所听见的消息相称;消息越可怕,他们的忧伤和痛苦也越大。或者说,他们惧怕自己也会像推罗那样被毁灭。

Isaiah 23:6

以赛亚书 23:6 推罗人哪,你们当过到他施去;海岛的居民哪,你们都当哀号。

“过到他施去”:就是逃离本地,到基利家的大数去,在那里为你们的灾难哀哭。或者更可能,正如别人所译,“渡海过去”;因为海也常被称为他施。关于这一点,见以赛亚书 23:1 的注释。

“海岛的”:就是前面所说的推罗(以赛亚书 23:2)。

Isaiah 23:7

以赛亚书 23:7 这就是你们欢乐的城吗?她自古以来就是这样吗?她的脚必亲自把她带到远方寄居。

“这就是你们欢乐的城吗”:就是那从前活在极大奢华、享乐和安稳之中的城吗?

“她自古以来就是这样”:意思是她历史极为久远;根据约书亚记 19:29 可知,她在约书亚时代以前就已经建成。

“她的脚必亲自把她带去”:从前她像娇贵的妇人,连脚掌都不肯踏地,正如申命记 28:56 所说,而是惯常乘坐华美的车驾或壮丽的船只;如今却要亲自步行流亡。

“寄居”:就是去寻找新的住处。因为推罗人中有些被掳到迦勒底和别处,另一些则由海路逃往世界各地,如迦太基和地中海沿岸其他许多城邑,古代史家都有记载。

Isaiah 23:8

以赛亚书 23:8 推罗这赐冠冕的城,她的商人是王子,她的买卖人是世上的尊贵人;是谁定了这样的计谋攻击她呢?

“是谁定了这样的计谋攻击推罗呢?”这是惊叹的话:是谁,在哪里,竟能想象或胆敢图谋这样的事呢?这是神的作为,正如以赛亚书 23:9 所明说的,不是人的作为。

“这赐冠冕的城”:就是一座王城(耶利米书 25:22),也被称为“国”(以西结书 28:2、12);她夺去别城的冠冕,并以荣耀和宴乐为自己和市民加冠。

“她的商人是王子”:就是说他们在财富、权势和声望上都与王子相等。

Isaiah 23:9

以赛亚书 23:9 万军之主定意如此,为要污辱一切荣华的骄傲,使地上一切尊贵人被藐视。

“万军之主定意如此”:这是主亲自所行的,所以不要怀疑,也不要惊怪。神借着这一个例子,要削减并压下地上一切有权势之人的骄傲,使他们看见并知道,当神离弃他们、又亲自敌挡他们时,他们是何等软弱、可怜的受造物。

Isaiah 23:10

以赛亚书 23:10 他施的民哪,可以流行你的地,好像河水一样;再没有束腰之物了。

“流行你的地”:不要再停留在自己的境内,却要穿越本地并离开本地,逃往别国,以寻求安全和帮助。

“好像河水一样”:就是要迅速,免得被拦阻;也要不断地走,直到全都离开;并且要成群结队、大批而行。

“他施的民哪”:就是推罗;前后文所说的都是她。推罗也很可以称为“他施的女儿”,就是海的女儿,因为“他施”在以赛亚书 23:1 和别处可有此义。推罗当时是海岛,因此仿佛由海所生,又由海养育长大。

“再没有束腰之物了”:希伯来文是“再没有腰带了”。腰带使人的腰有力,所以可借指力量,如约伯记 12:21,38:3 所示。推罗的居民啊,你们当照我所劝逃走,因为你们的城已不能保护你们;你们作为战争筋骨的财富失去了,城墙被拆毁了;那像腰带一样环绕并保护你们的海,如今也有一部分被仇敌填平,使你们与大陆相连;你们从前的朋友和盟邦也离弃了你们。

Isaiah 23:11

以赛亚书 23:11 耶和华已经向海伸手,震动列国;耶和华已经吩咐拆毁其中的保障,攻击这贸易之城。

“他”:就是以赛亚书 23:9 所说的主;他伸手要击打它,这里以前件代后果。

“向海”:或作“攻击海”,就是攻击推罗,这先前被称为海的女儿;因此也连带攻击那些惯常与推罗贸易、因这贸易致富的一切船只和人,所以他们在推罗倾覆时也一同受害。

“震动列国”:希伯来文是“使列国战抖”。或者指推罗和西顿两国;但更可能是指邻近和结盟的诸国,这从以西结书 26:15-18 可以看出。她们因推罗的倾覆理当战抖,一方面因为这事既可怕又出人意外;一方面因为推罗是她们的保障、避难所,并给她们极大益处;再一方面因为她的倒下为她们自己的败亡开了路,因为毁灭她的也是她们共同的仇敌。

“已经吩咐”:就是已经筹划并定意此事,正如以赛亚书 23:8、9 所说;他把这计谋放在仇敌心里,也赐他们勇气去尝试、赐他们力量去完成这样艰难的事业。

“攻击这贸易之城”:希伯来文是“攻击迦南”。“迦南”这个词,或者像约伯记 41:6何西阿书 12:7 那样,是指商人;但更可能是地方或民族的专名,因为推罗人和西顿人都是迦南的后裔(创世记 10:15),也是那受咒诅之族中仅存的重要余民,而神早已把那族定为当灭。因此这里这样称呼他们,既是他们将亡的一个明证,也是他们将近毁灭的一个理由。

Isaiah 23:12

以赛亚书 23:12 他又说:受欺压的西顿居民哪,你必不得再欢乐;起来,过到基提去,就是在那里也不得安歇。

“受欺压的处女”:这样称她,或者因为她骄傲美丽,生活极其安逸享乐;或者因为她直到那时还未曾负过征服者的轭。但同时这里也宣告,她必很快受压迫,被夺去贞洁。

“西顿的女儿”:这里或者指西顿自己,她在推罗的遭遇中与推罗一同受苦;因为“锡安的女儿”“耶路撒冷的女儿”“巴比伦的女儿”“埃及的女儿”等说法,通常不过就是指锡安、耶路撒冷、巴比伦、埃及本身。或者更可能,正如大多数犹太和基督教解经家所理解的,是指推罗,因为这一整段上下文和预言所说的都是她。推罗完全可以称为“西顿的女儿”,因为她起初是由西顿人的殖民建立并占据的;正如普林尼称迦太基为推罗的女儿,因为她是推罗人的殖民所建。圣经中“女儿”也常用来指那些由别城而出或依附于别城的城镇;民数记 21:25 的希实本之女、耶利米书 49:2、3 的拉巴之女,以及以西结书 16:46、49、53 的所多玛和撒玛利亚,都是这样。上文以赛亚书 23:10 所说“他施的女儿”也不是指他施本身,而是指与他施有关并依赖于它的推罗。

“过到基提去”:关于这地方,见以赛亚书 23:1 的注释。

“在那里也不得安歇”:仇敌必追赶你到那里,并在那里追上你;即使你逃到海外遥远之地,自以为安全,也不能得安息。

Isaiah 23:13

以赛亚书 23:13 看哪,迦勒底人之地,这民向来算不得什么;亚述人曾为住旷野的人立这国。他们建造戍楼,拆毁推罗的宫殿,使它成为荒场。

“看哪,迦勒底人之地”:你们推罗人以为自己的城坚不可摧,就当看看迦勒底人或巴比伦人的土地和帝国。虽然它如今是兴盛的国度,并且很快会变得更加荣耀强大,甚至如以赛亚书 13:19 所说,成为“列国的荣耀”,但它终必彻底败亡;因此你们的自恃实在极其虚妄无理。

“这民向来算不得什么”:意思是迦勒底人起初并不成国,没有形成任何政体或王国。

“亚述人曾为住旷野的人立这国”:直到亚述帝国的首领和创立者宁录建造了巴别(创世记 10:10),这巴别后来成了迦勒底帝国的首都;他是为那些当时住帐棚、分散在荒野之地的人建造这城,好把他们组织起来,置于统治之下,并借此巩固和扩张自己的帝国。

“他们建造戍楼,兴起宫殿”:迦勒底人藉此聚成一体,于是开始建造自己的城及其高楼宫殿,也因此取得对邻邦的权势和统治,直到最后成为当时地上诸帝国中最强大的一个。

“他使它败亡”:这里的“他”是指主,上文已提到,而且圣经中常用这种不定代词指神;这也暗示无论迦勒底人还是推罗人都站立不住的真正原因,乃是全能的神亲自攻击他们。这里说“使它败亡”,意思是主必定使那大帝国归于毁灭。先知照常把将来的事说成已经过去的事。迦勒底人如今要归回起初的虚无,再次成为“不成国的民”。

Isaiah 23:14

以赛亚书 23:14 他施的船只都要哀号,因为你们的保障变为荒场。

“你们的保障”:就是推罗城,你们在那里得着安全和财富。

Isaiah 23:15

以赛亚书 23:15 到那时,推罗必被忘记七十年,照着一王的年日。七十年后,推罗的景况必像妓女所唱的歌。

“被忘记”:就是被那些素来往来于她的人忽略、离弃。

“七十年”:就是犹太人在巴比伦被掳的整个时期。因为推罗是在耶路撒冷被攻取后不久被尼布甲尼撒攻陷的(耶利米书 27:3、8;以西结书 26:7),后来在犹太人从巴比伦回归以后,又藉着波斯君王的恩待得以恢复。

“照着一王的年日”:或者指巴比伦国,因为从这时起那国还延续了这么长久;这里“王”可像但以理书 7:17,8:21 那样代指“国”。或者指一个王室家系,就是尼布甲尼撒的家系,包括他的儿子和孙子,因为他的家族与国度都要在他们身上终结。

“七十年后,推罗的景况必像妓女所唱的歌”:意思是她将渐渐恢复从前的繁荣和贸易,因此容易再吸引世上的商人来与她往来交易,正如妓女用淫荡的歌声招徕顾客一样。

Isaiah 23:16

以赛亚书 23:16 你这被忘记的妓女啊,拿琴周流城内,巧弹多唱,使人再想念你。

“拿琴周流城内”:这是妓女常做的,为要引诱顾客。

“妓女”:这样称呼推罗,一方面因为她像妓女一样,用种种手段,甚至不诚实的做法,引诱商人与她交易;另一方面因为城中普遍存在并容忍极大的污秽。

“使人再想念你”:就是使那些已经忘记她的人再记起她来,正如以赛亚书 23:15 所说。

Isaiah 23:17

以赛亚书 23:17 七十年后,耶和华必眷顾推罗,她就仍得利息,与地上的万国交易。

“眷顾推罗”:就是施怜悯地眷顾她,这个说法在路得记 1:6诗篇 65:9 以及别处都是这样用的。

“利息”:希伯来文原意正是“妓女的工价”;这与下一句的“行淫”十分相合。不过这些说法不该按字面理解,而该比喻地指与别人的贸易往来。

“与地上的万国交易”:就是与各样国家的人普遍通商,好像妓女来者不拒一样。

Isaiah 23:18

以赛亚书 23:18 她的货财和利息要归耶和华为圣,必不积攒存留;因为她的货财必为住在耶和华面前的人所得,使他们吃饱,穿耐久的衣服。

“她的货财和利息要归耶和华为圣”:这里所说的不是推罗人在复兴之后立刻会做的事,而是更后来的事,就是在弥赛亚的日子里;连一些犹太拉比也这样理解。众先知在各自的预言中都特别顾及那时期,以赛亚尤其如此。因此,这是一个关于推罗人归信真宗教的预言;其应验已有一些记载见于使徒行传 21:3-5,别的作者也有更多论述。

“必不积攒存留”:意思是他们不再像从前那样,出于贪婪,或为服事自己的骄傲与奢华而积蓄;如今却要甘心把这些财物用于敬虔和慈善的用途。

“为住在耶和华面前的人所得”:就是为支持并鼓励那些办理圣事的职事者,他们要教导人认识主的美好知识,住在神的殿中,在祂面前供职。供养这样的人,不但是公义和慈善的行为,也是敬虔的行为,并且对于维持和传播世上的信仰极其有用、也极其必要。当然,这并不是排除,反而是包含他们慷慨帮助一切基督徒的需要。

以赛亚书 第 23 章 · 马太·普尔《圣经简注》 | BibleCollab