哈巴谷书 2:1 我要站在守望所,立在望楼上观看,看主对我说什么,我可用什么话向那责备我的人回答。
向哈巴谷显明:他在等候答复时,必须凭信心等候,见哈巴谷书 2:1;迦勒底人将因贪得无厌受审判,见哈巴谷书 2:5-8;因野心,见哈巴谷书 2:9-11;因残暴,见哈巴谷书 2:12-14;因诡诈的行径,见哈巴谷书 2:15-17;因拜偶像,见哈巴谷书 2:18-20。
我要站立:
第一章结束于那个困难而令人困惑的问题:为何神容许恶人在压迫义人时,长期亨通?本章描写先知一面等候,一面沉思,自己思量该如何解释这事,也等候神要怎样向他说明。他要站在一种默想、观察、等候的姿态中。
在我的守望所上:
先知或许是想到犹太人的习惯,他们在庄严祷告和等候神时,在会堂里或耶路撒冷各有自己的站位和守望之处(如 Buxtorf 在 rme 一词下所记)。但我更倾向于认为,先知决定像一个守望的人,正如先知本来就是为神的百姓作守望者的,见以西结书 3:17。或者被动地说,“在我的守望中”,即在我仇敌像围城的敌军那样监视我、窥探我的地方。这表达了他殷勤而持久的盼望与观察。
又立在望楼上:
坚定地、决意不离开我的岗位,正如希伯来文所含之意;这与“站立”是同一意思,只是语气更加强烈。
在望楼上:
或者是守望楼,或者是被围困的楼,或者是在某个圈定之处,总之在未得答复以前我决不离开。
要观看:
极其留心地观察,看他,就是主,见哈巴谷书 1:12,要对我说什么,或向我指明什么;这是为满足我自己,也为使别人得着教导。
我可用什么话回答:
有许多人因护理的复杂难明而困惑,有人来求教;有人提出疑问和惧怕;也有人与神和他的先知争辩、顶撞。我所等候的,就是要从神的话中知道如何回答这些人,先知说。
在我受责备的时候:
就是当我被要求说明护理为何如此奥秘时;或是为使疑惑的人满足,或是为使争辩的人缄默。