📖BibleCollab
En

创世记 第 13 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

Genesis 13:1

创世记 13:1 亚伯兰带着妻子、所有的一切,并罗得与他同去,从埃及上南地去。 亚伯兰与罗得从埃及回到迦南,见创世记 13:1。他来到伯特利,求告主,见创世记 13:3-4。亚伯兰和罗得都非常富有,因此不得不分开。罗得去了所多玛,见创世记 13:5-12。所多玛人极其邪恶,见创世记 13:13。神向亚伯兰重新应许迦南地和众多的后裔,见创世记 13:14-17。亚伯兰迁到幔利,在那里筑了一座坛,见创世记 13:18

1918 即,进入迦南地的南部,就是他先前来到的地方,见创世记 12:9;这地方在圣经中就简称为“南地”,见约书亚记 10:40,11:16。若从别的角度说,他其实是往北去;但圣经是为犹太人写的,所以常按他们的方位来称呼世界的方向。

Genesis 13:2

创世记 13:2 亚伯兰的金、银、牲畜极多。 普尔对本节无注释。

Genesis 13:3

创世记 13:3 他从南地渐渐往伯特利去,到了起先支搭帐棚的地方,就是伯特利和艾的中间。 “他渐渐往前行”,或更准确地说,“照着他先前所行的路程”,就是沿着来时同样的道路,在曾住过、已有经验的同样地方安歇。

Genesis 13:4

创世记 13:4 到了他起先筑坛的地方;他又在那里求告主的名。 “到了坛的地方”,即到了那坛所在之处;因为坛本身或许已经倒塌了,可能像后来那样是用土筑的,见出埃及记 20:24;或者被邪恶的迦南人拆毁了。他借着祷告、向家人传讲,见创世记 18:19,并献祭来敬拜神。参见创世记 4:26,12:8。

Genesis 13:5

创世记 13:5 与亚伯兰同行的罗得,也有牛群、羊群、帐棚。 普尔对本节无注释。

Genesis 13:6

创世记 13:6 那地容不下他们;因为他们的财物甚多,使他们不能同居。 普尔对本节无注释。

Genesis 13:7

创世记 13:7 当时,亚伯兰的牧人和罗得的牧人相争;那时迦南人和比利洗人也住在那地。 “迦南人”,即迦南人们,正如创世记 12:6 那样,用单数代复数;诗篇 78:45,105:33、40 也是如此。

“住在那地”,意思是他们是那地的主人和拥有者;因此,亚伯兰和罗得不能随意占用自己想要的草场,只能用别人剩下给他们的,这对他们的需要并不够。也可以把这句话看作亚伯兰接下来提议分开的一个原因,因为那拜偶像的百姓在场,仔细观察他们一切的争执和其他过失,必定会借机毁谤真正的信仰。还必须记得,这些话不是亚伯兰说的,而是摩西说的;摩西知道那时迦南人很快就要被赶出这地,所以在此表明,亚伯兰的时代情形并非如此;那时迦南人正占有这地,而且似乎还要继续作这地的占有者和主人。

Genesis 13:8

创世记 13:8 亚伯兰就对罗得说:“你我不可相争,你的牧人和我的牧人也不可相争,因为我们是弟兄。” 亚伯兰对罗得说。年长、更有智慧、也更配得尊重的人,为了和平而放弃自己对晚辈的权利,给我们留下了一个高贵、值得效法的榜样。

“你我之间,并在……之间”;或作“或在……之间”等。“和”也可作“或”,如出埃及记 21:17诗篇 8:4,与马太福音 15:14希伯来书 2:6 对照可见;因为亚伯兰和罗得之间其实并没有争执,虽然他担心争端会从仆人蔓延到主人。

“因为我们是弟兄”,即按血缘我们是近亲,“弟兄”这个词常这样用;并且在信仰和宗教上我们也是弟兄,而在这样的人之间,纷争是极不相宜、也极其败坏见证的。

Genesis 13:9

创世记 13:9 遍地不都在你眼前吗?请你离开我;你若向左,我就向右;你若向右,我就向左。 “遍地不都在你眼前吗?”即摆在你眼前,任你观看,并可自由选择你所喜欢的部分,只要你能与那地的主人达成协议;我让你在我之前有完全的选择权。类似说法见创世记 20:15,34:10、21,47:6。

“你若取……”:这句话和下面所补出的意思,都可从本节与创世记 13:11 的话,以及事情本身的性质轻易看出。希伯来语是简洁、简短的语言,所以这种补充常常是必要的,也很常见。比较历代志下 10:11列王纪上 12:11撒母耳记下 23:8历代志上 11:11

Genesis 13:10

创世记 13:10 罗得举目看见约旦河的全平原,直到琐珥,都是滋润的;那地在主未灭所多玛、蛾摩拉以先,如同主的园子,也像埃及地。 “约旦河的平原”,是一大片平原,因此得名,因为可喜悦的约旦河在那里分成许多小水道和溪流;这些水流没有明显的出口流入海中,便逐渐地在不同地方渗入地里,使那地极其肥沃,很适合罗得的目的。但这美丽的平原后来因神的报应变成了污秽的湖,就是死海,见创世记 19:24

“如同主的园子”,意思或者是:

1. 像那著名的伊甸园,就是神亲自栽种的园子,见创世记 2:8。类似的比较还见以赛亚书 51:3以西结书 28:13,31:8。

2. 或者像某个极美的园子;因为卓越的事物常这样表达,如“神的军旅”,见历代志上 12:22,即极大的军队;“神的香柏树”,见诗篇 80:10

“像埃及地”,因为那地受尼罗河大河影响而极其肥沃,古时素有别国粮仓之称。见以西结书 31:1-18

“直到琐珥”,即到比拉,见创世记 14:2;后来称为琐珥,见创世记 19:22;这里是预先用后来的名字称呼它。但这些话不该和前面紧接着的话连在一起,好像是在称赞埃及从某处到琐珥那一带的肥沃;而应与更前面的话相连。意思是,正如有人把经文调换次序来翻译那样:“约旦河平原在主毁灭那地和其中的城,就是所多玛和蛾摩拉,以先,到处都有水,直到琐珥”;或作“直到你来到”,即直到人来到琐珥,也就是从亚伯兰当时所在之处通往琐珥的整条路上都是如此。这类语序倒置并不罕见,后面我们还会见到。

Genesis 13:11

创世记 13:11 于是罗得选择了约旦河的全平原,往东迁移;他们就彼此分离了。 “罗得往东迁移”;希伯来文作“从东方”,或“向东”,因为希伯来语助词 min 有时就是这样用的。见创世记 2:8撒母耳记下 2:2,并参历代志上 13:6

Genesis 13:12

创世记 13:12 亚伯兰住在迦南地;罗得住在平原的城邑,渐渐挪移帐棚,直到所多玛。 普尔对本节无注释。

Genesis 13:13

创世记 13:13 所多玛人在主面前罪大恶极。 他们是显著、臭名昭著而又厚颜无耻的罪人;见创世记 18:20以西结书 16:49。这句话加在这里,是对罗得的一种暗中责备:要么是他没有仔细考察那些他打算定居之人的性情和风俗,而基于许多原因,他本应当这样做;要么是为了土地的甘美和肥沃,他甘愿使自己暴露在因他们的邻近和来往而可能招致的一切危险之中。这是在选择住处时人常犯的错误,而且常常使他们付出沉重代价,罗得在后面的故事中就是如此。

Genesis 13:14

创世记 13:14 罗得离别亚伯兰以后,主对亚伯兰说:“从你所在的地方,你举目向东西南北观看。” 主对亚伯兰说这话,是要在他如今独自一人、且所处土地比罗得所选之地更差的时候安慰他。

Genesis 13:15

创世记 13:15 凡你所看见的一切地,我都要赐给你和你的后裔,直到永远。 异议:亚伯兰所能看见的,不过是那地的一小部分。

回答:

1. 他此时可能是在山上,因此可以向四方看得很远。

2. 神赐给他的固然包括他所看见的一切,但不止这些,也包括其余全地;因此神吩咐他“走遍”并察看“全地”,见创世记 13:17

问题:既然明明说“神并没有给他产业,连立足之地也没有给他”,见使徒行传 7:5,这地怎么说是赐给亚伯兰了呢?

回答:

1. 神赐给亚伯兰的是对这地的权利,却不是实际的占有,要等到神所指定的时候;正如神把国度的权利赐给大卫,却直到扫罗死后才给他实际的王位。

2. 神自己解释说:“赐给你和你的后裔”,即赐给你,也就是赐给你的后裔,并且是为你的缘故;“和”这个词常常有“即是”的意思,如历代志上 21:12撒母耳记下 24:13以弗所书 1:3 对照可见,圣经中别处也有很多这样的例子,后文还会见到。

问题:既说“直到永远”,为何过了几百年后,他们又被赶出那地呢?

回答:

1. 这应许是以他们顺服为条件赐下的,这在别处常有明言,如利未记 18:26申命记 4:25-26以赛亚书 48:18-19

2. “olam”这个词,译作“永远”,并不总是指无穷无尽,而常指长久的一段时期;这从创世记 17:13,48:4,出埃及记 21:6诗篇 132:14 以及圣经许多别处都可看出。特别是当它用于犹太人的礼仪和特权时,通常不过是指那政体存在期间,或直到弥赛亚来到;这里也可以这样理解。

Genesis 13:16

创世记 13:16 我也要使你的后裔如同地上的尘沙那样多;人若能数算地上的尘沙,才能数算你的后裔。 普尔对本节无注释。

Genesis 13:17

创世记 13:17 你起来,纵横走遍这地,因为我必把这地赐给你。 普尔对本节无注释。

Genesis 13:18

创世记 13:18 亚伯兰就挪了帐棚,来到希伯仑幔利的橡树那里居住,在那里为主筑了一座坛。 幔利是一位很有名的亚摩利人,希伯仑城曾因他而称为幔利,见创世记 23:19。他是亚伯兰的朋友和盟友,见创世记 14:13;有人认为,亚伯兰是借着他而被带到认识并敬拜真神的。

“在希伯仑”,或作“靠近希伯仑”;因为希伯来文 Beth 有时是这个意思。