📖BibleCollab
En

创世记 第 11 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

Genesis 11:1

创世记 11:1 全地的人只有一种语言,都说一样的话。 地上的人只有一种语言,创世记 11:1。 他们从东方迁移,在示拿地遇见一片平原,就住在那里,创世记 11:2;他们做砖,把砖烧透,又用石漆作灰泥,创世记 11:3;他们建造一座城和一座塔,为要免得分散,创世记 11:4。神看见这事,创世记 11:5;不赞成他们的谋算,创世记 11:6;就借着变乱他们的语言,挫败他们,使他们分散,创世记 11:7,8;因此那地方名叫巴别,创世记 11:9。闪的后裔直到亚伯兰,创世记 11:10-26。亚伯兰娶撒莱为妻,创世记 11:29;她不能生育,创世记 11:30。亚伯兰从吾珥迁到哈兰,创世记 11:31;他父亲死在那里,创世记 11:32。 “地”常常是指地上的居民,如创世记 6:21历代志上 16:23诗篇 33:8。 “都说一样的话”,这一点连外邦作家也承认;那语言很可能就是希伯来语。

Genesis 11:2

创世记 11:2 他们往东边迁移的时候,在示拿地遇见一片平原,就住在那里。 “他们往东边迁移的时候”,就是指宁录和他那些含后裔中的同党;不是从亚美尼亚来,因为方舟停在那里,而那地在巴别以北,圣经中也称之为北方,如耶利米书 25:9、26 等;乃是从亚述来,他们先前曾从亚拉腊山下来,到那里寻找更适宜居住的地方。这里也可译作“向东迁移”;但这种译法在这里既不常见,也无必要。 “示拿地”,就是巴别所在之地,见创世记 10:10

Genesis 11:3

创世记 11:3 他们彼此商量说,来吧,我们要做砖,把砖烧透了。他们就拿砖当石头,又拿石漆当灰泥。 “我们要做砖”,因为那片低洼肥沃的土地上没有采石场。外邦作家一致说,巴比伦的城墙是用砖建成的。 “石漆”是一种叫作沥青的泥土;普林尼作证说,它是液态而黏稠的,适合用于砖建筑。斯特拉波、狄奥等人也有此记载。至于巴比伦确实如这里所说是用这种材料建成的,我们有贝罗苏斯、克特西亚斯、狄奥、库尔提乌斯以及许多其他人的一致而明确的见证。

Genesis 11:4

创世记 11:4 他们说,来吧,我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。 “塔顶通天”,意思是极高的塔;这是圣经中常见的夸张说法,如申命记 1:28,9:1,在其他作者中也很常见。希罗多德、狄奥多罗斯等人都提到这座塔及其极大的高度。 “为要传扬我们的名”,意思就是得着大名,这种说法在别处也是这样用的。还可比较撒母耳记下 7:9历代志上 17:8;又见以赛亚书 63:12、14,但以理书 9:15。他们并不关心神的名,也不关心维护和传播真正的信仰,尽管这是他们本应尽的责任;他们只是出于骄傲和虚荣,竭力为自己的聪明、财富和宏伟,向后世树立一座永存的纪念碑。 他们的意图并不是防备洪水,因为他们很清楚砖造的房屋根本不能抵挡洪水;若真是如此,他们也不会把这塔建在平原上,而会建在高山上。相反,他们乃是要防止彻底而不可挽回的分散。因此他们想把自己联合在一个辉煌的帝国之中,并使这座荣耀的城成为其首都和中心,又在遇到任何重大情形时成为避难和聚集之所。

Genesis 11:5

创世记 11:5 主降临,要看看世人所建造的城和塔。 这不是按地方性的下降说的,因为他无处不在;而是指他在那地方显明自己的同在,并彰显自己能力的作为。 “要看看那城和塔”,就是要查明事实的真相,由此给审判官立下榜样,叫他们在宣判之前先查究案件;其实神在天上早已看见这事,但在这些表达中,他是俯就人的理解能力。 “世人”这样特别地称呼,有两层意思。

1. 是要把他们与“神的儿子们”或闪的后裔分别出来;后者没有犯这罪,因此也没有同受咒诅,没有经历语言混乱,而是相当长一段时间仍保留他们古老而未受败坏的语言。

2. 是要指出他们的冒失和愚昧;他们不过是软弱无知的人,竟敢与无限智慧和大能的神对抗。而神本来就有意使他们分散、分开,好叫他们渐渐遍满全地,因为神造地原是为此目的;这一点他们本可从神的话语和作为中轻易看出来。

Genesis 11:6

创世记 11:6 主说,看哪,他们成为一样的人民,都是一样的语言;如今既做起这事来,以后他们所图谋要做的,就没有一样能拦阻他们了。 主这样说,是以圣洁的讥诮和嘲讽的方式说的。可参看创世记 3:22

Genesis 11:7

创世记 11:7 来吧,我们下去,在那里变乱他们的语言,使他们彼此言语不通。 “我们”,就是指蒙福的三一真神。见创世记 1:26。 “变乱他们的语言”,就是使他们忘记从前的语言,并把多种语言放进他们心里;不是每个人各得一种不同的语言,而是每一家,或者更确切地说,每一国得一种语言;这样,他们彼此之间那种对完成此工程绝对必要的往来交通,就被废止了。

Genesis 11:8

创世记 11:8 于是主使他们从那里分散在全地上;他们就停工,不再造那城了。 这样,他们把自己所惧怕的事正招到自己身上,而且来得更快,对自己也更有害;因为如今他们不仅在地域上分开了,连语言也分开了,于是就不适合维系他们原本最想建立的那些联盟和联系,也失去了彼此之间原可在相当程度上享有的安慰和帮助。

Genesis 11:9

创世记 11:9 因此那城名叫巴别,因为主在那里变乱天下人的语言,使众人从那里分散在全地上。 普尔对本节无注释。

Genesis 11:10

创世记 11:10 闪的后代记在下面:洪水以后两年,闪一百岁生了亚法撒。 这里说的并不是闪所有的后代,这从创世记 11:11 和前一章都可以看出来;这里只是记载那些作为教会种子并且是基督祖先的人。

Genesis 11:11

创世记 11:11 闪生亚法撒之后,又活了五百年,并且生儿养女。 2346 因此他几乎活到了亚伯拉罕的整个时代;这对他自己和神的教会都是特别的福分:对他自己来说,他因此看见了自己第十代的子孙;对神的教会来说,则因此享有这样一位伟大族长的劝诫和引导。

Genesis 11:12

创世记 11:12 亚法撒活到三十五岁,生了沙拉。 2311 普尔对本节无注释。

Genesis 11:13

创世记 11:13 亚法撒生沙拉之后,又活了四百零三年,并且生儿养女。 普尔对本节无注释。

Genesis 11:14

创世记 11:14 沙拉活到三十岁,生了希伯。 普尔对本节无注释。 2281

Genesis 11:15

创世记 11:15 沙拉生希伯之后,又活了四百零三年,并且生儿养女。 普尔对本节无注释。

Genesis 11:16

创世记 11:16 希伯活到三十四岁,生了法勒。 普尔对本节无注释。 2247

Genesis 11:17

创世记 11:17 希伯生法勒之后,又活了四百三十年,并且生儿养女。 因此,在洪水以后出生的所有族长中,他是寿命最长的一位。

Genesis 11:18

创世记 11:18 法勒活到三十岁,生了拉吴。 普尔对本节无注释。 2217

Genesis 11:19

创世记 11:19 法勒生拉吴之后,又活了二百零九年,并且生儿养女。 普尔对本节无注释。

Genesis 11:20

创世记 11:20 拉吴活到三十二岁,生了西鹿。 普尔对本节无注释。 2185

Genesis 11:21

创世记 11:21 拉吴生西鹿之后,又活了二百零七年,并且生儿养女。 普尔对本节无注释。

Genesis 11:22

创世记 11:22 西鹿活到三十岁,生了拿鹤。 普尔对本节无注释。 2155

Genesis 11:23

创世记 11:23 西鹿生拿鹤之后,又活了二百年,并且生儿养女。 普尔对本节无注释。

Genesis 11:24

创世记 11:24 拿鹤活到二十九岁,生了他拉。 拿鹤是第一位陷入偶像崇拜的族长。 2126

Genesis 11:25

创世记 11:25 拿鹤生他拉之后,又活了一百一十九年,并且生儿养女。 普尔对本节无注释。

Genesis 11:26

创世记 11:26 他拉活到七十岁,生了亚伯兰、拿鹤、哈兰。 2056 意思是,他开始生儿子,正如创世记 5:32 所说的那样。 “亚伯兰”被先提出来,是按尊荣的次序,不是按出生的次序;正因如此,闪列在含和雅弗之前,摩西列在亚伦之前。出生的次序似乎是这样:哈兰大概是长子,因为拿鹤娶了他的女儿;拿鹤是第二;亚伯兰则肯定是最小的,因为亚伯兰的父亲他拉活了二百零五岁,见创世记 11:32;而亚伯兰是在父亲死后离开哈兰的,见使徒行传 7:4,那时他七十五岁,见创世记 12:4,5。因此,亚伯兰并不是在他拉七十岁、开始生儿子的时候生的,如这里所说,而是在他一百三十岁的时候生的;这样就正好剩下七十五年到亚伯兰离开的时候。并且撒莱是哈兰的女儿,只比亚伯兰小十岁,见创世记 17:17;所以哈兰是亚伯兰的哥哥。

Genesis 11:27

创世记 11:27 他拉的后代记在下面:他拉生亚伯兰、拿鹤、哈兰;哈兰生罗得。 1996 普尔对本节无注释。

Genesis 11:28

创世记 11:28 哈兰死在他的本地迦勒底的吾珥,死在他父亲他拉之先。 意思是,在他父亲还活着的时候,并且是在他父亲面前死了。

Genesis 11:29

创世记 11:29 亚伯兰和拿鹤各娶了妻子:亚伯兰的妻子名叫撒莱;拿鹤的妻子名叫密迦,是哈兰的女儿;哈兰又是密迦和亦迦的父亲。 那时叔伯与侄女结婚是被允许的,见出埃及记 6:20;正如世界起初,兄妹之间的婚姻也是被允许的一样。只是后来教会大大扩展之后,这类婚姻就被严厉禁止了,见利未记 18:12、14。 “亦迦”或者像犹太人和许多人所认为的,是撒莱;或者更可能是另一个人。理由如下。

1. 摩西为什么要这样含混不清地称呼撒莱呢?如果他指的是她,就会照他在类似情形中的惯例,在“亦迦”后面加上“这就是撒莱”,如创世记 14:2、7,35:6。

2. 摩西在别处称她为“我父亲的女儿”,而不是“我兄弟的女儿”;如果她是“亦迦”,那他本应这样说才对。她乃是亚伯拉罕父亲另一位妻子所生的女儿。

Genesis 11:30

创世记 11:30 撒莱不生育,没有孩子。 见创世记 16:1,2,18:11,12。

Genesis 11:31

创世记 11:31 他拉带着他儿子亚伯兰和他孙子哈兰的儿子罗得,并他儿妇亚伯兰的妻子撒莱,出了迦勒底的吾珥,要往迦南地去;他们走到哈兰,就住在那里。 见约书亚记 24:2尼希米记 9:7历代志上 1:26。得知神借他儿子所发的命令以后,他拉并没有因为这命令是借着地位较低的人传给他的,就轻看它;反而甘心顺服。因此这里尊荣地提到他,视他为这行动的首领和主持者。他拉和亚伯兰带着罗得与撒莱同行,作他们的首领和引导。 “哈兰”在使徒行传 7:4 中称为“哈兰”或“卡兰”,罗马人称之为 Carrae;这是严格意义上的美索不达米亚中的一个地方,在往迦南的路上,且离迦南不远,因克拉苏在那里战败而闻名。见创世记 24:10,28:10,29:4。 “住在那里”;或可译作“停留”或“暂住”,表示他们在那里被耽延了一段时间;也许是由于他拉的疾病从那里开始,因为创世记 11:32 告诉我们他死在那里。

Genesis 11:32

创世记 11:32 他拉共活了二百零五岁,就死在哈兰。 普尔对本节无注释。 1921