📖BibleCollab
En

以西结书 第 37 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

Ezekiel 37:1

以西结书 37:1 耶和华的手临到我身上,耶和华的灵带我出去,把我放在平原中间;那平原满了骸骨。 借着枯骨复活,预表以色列已经失落之盼望的复兴,见以西结书 37:1-14。借着两根木杖联合,表明以色列与犹大的合并,见以西结书 37:15-19。他们在基督他们的王之下联合所得的福分,见以西结书 37:20-28

“手”:或者指先知的灵,如以西结书 1:3,8:1 所说,借此推动他用这象征说预言;或者指神的灵在异象中带他去,而不是像身体真实被搬运那样,如以西结书 8章所见,使他进入这样的景象或境地。

“在灵里”:或者指在神之灵的能力中;也可能是指先知自己的灵,即他是在自己的灵里、心思里、领悟中。

“把我放下”:就是在异象中,我似乎被轻轻地放下。

“在平原中间”:追问这是哪一处平原是徒然的,因为这是异象中的,不是身体所到的真实地方。

“满了骸骨”:追问这些是谁的骨头也同样徒然;它们是异象中的,是以色列当前光景的象形表记。

Ezekiel 37:2

以西结书 37:2 他使我从骸骨四围经过;看哪,平原上有极多的骸骨,而且都甚是枯干。

“使我经过”:我被带着绕它们行走,正如我先前被带来看它们一样。

“四围经过”:一圈又一圈,也许两次或更多,为要仔细察看它们。先知说“看哪”,是报告他所观察到的特别之处。

“极多”:先就数量说,不只是多,而且是极多;如以西结书 37:10 所说,它们成为极大的军队。

“在平原上”:再说地点,就是平地的表面,暴露在风雨和外来的侵害之下。

“甚是枯干”:说的是它们的性质,干,极其干,其中毫无任何显出会有生命的迹象。

Ezekiel 37:3

以西结书 37:3 他对我说,人子啊,这些骸骨还能活吗?我回答说,主耶和华啊,你是知道的。

“他说”:就是把以西结带到这里来的主,问他对此有何看法。

“这些骸骨还能活吗?”:或者是说,这事看来有可能吗?或者是说,将来这事会发生吗,或它们可能活过来吗?

“你是知道的”:先知的回答把一切都归于神;凡显出能力可行的事,在神都能行,而且神也知道他将来要行的一切。先知这回答似乎承认其可能性,而把将来是否实现交给神的旨意。

Ezekiel 37:4

以西结书 37:4 他又对我说,你向这些骸骨发预言,对它们说,枯干的骸骨啊,要听耶和华的话。 先知曾多次向那些和这些骸骨一样不能听见的事物说话;然而它们若对先知是聋的,对先知的神却必听见。

“枯干的骸骨啊,要听”:唉,什么?枯骨会听吗?不会,连这话的一个音节也听不见。

“耶和华的话”:但这个它们必要听见,并且留意、顺服;那位呼召无变为有、使不存在的成为存在者的声音,藉着他的话赐下存在。

Ezekiel 37:5

以西结书 37:5 主耶和华对这些骸骨如此说:看哪,我必使气息进入你们里面,你们就要活了。 我的先知发预言、出言语;但主说,惟有我能,也必定赐生命给它们。当神塑造亚当的身体时,那身体和这些骸骨一样毫无生命;他将生命之气吹进他鼻孔里,使他成了有灵的活人。神也要藉着创造的大能,把气息带进这些骸骨里面。当神施展能力成就此事时,这果效必定稳妥而迅速。

Ezekiel 37:6

以西结书 37:6 我必给你们加上筋,使你们长肉,又将皮遮蔽你们,使气息进入你们里面,你们就要活了;你们便知道我是耶和华。

“筋”把骨头联结起来。

“肉”填满空处,并且满有肌肉,有助于动作。

“皮”像外面的丝质衣袍一样,把一切都遮盖起来,显出清晰红润的颜色。

“气息”最后还必须加上。神宣告这一切都是他所要做的;我想,这些应许就是先知要向这些骸骨宣告的,好叫它们复苏。

Ezekiel 37:7

以西结书 37:7 于是我遵命说预言。正说预言的时候,不料,有响声,有震动;骨与骨互相联络。

“我说预言”:就是宣告、述说神关于它们的这些应许与恩慈旨意。

“遵命”:无论是用这种方式还是别的方式,先知既受了吩咐,就这样行了;他向那些对他必然是聋的说话,而当神说话时,它们却不能不听。

“正说预言的时候”:或者是照我预言的内容而应验;但更可能是指就在我说预言的期间、正在说的时候,或刚一说预言的时候。

“有响声”:有人说是雷声;但更可能是骨头在移动时发出的格格作响。许多骨头原先堆叠散乱,彼此滚动、互相靠近,直到各自遇见与自己相配的骨头时,必然会发出这样的声音。

“有震动”:这些骨头中间有震颤和骚动,足以发出这声音,也显明有神的同在和从神来的话在它们中间运行。

“互相联络”:它们爬行,或在这震动中渐渐滑近,直到每一根骨头都遇见那将与之连结的骨头。

Ezekiel 37:8

以西结书 37:8 我观看,见骸骨上有筋,也长了肉,又有皮遮蔽其上,只是还没有气息。 那声音足以使任何人转眼去看,并思量这究竟是什么。

“我观看”:就是仔细、留心地观察。

“长了上来”:是渐渐生长上来的,像那逐渐延展、加长之物一样。

“其上”:就是在最外层,皮遮盖了它们。所以这里已有披着皮、有肉、有筋、有骨的人;但像亚当在尚未受生命之气吹入之前一样,生命的灵仍然欠缺。

Ezekiel 37:9

以西结书 37:9 主对我说,人子啊,你要向风发预言,发预言说,主耶和华如此说:气息啊,要从四方而来,吹在这些被杀的人身上,使他们活了。

“主对我说”:就是主耶和华。

“对我”:对正在观看、无疑也因这景象而惊奇的以西结说。

“发预言”:就是宣告我的旨意是什么。

“向风”:希伯来文是“灵”;也可以这样翻译,但我们的译本作“风”,法文却作“灵”,即魂。这里风是魂的象征;当它轻轻吹拂这些无生命的躯体时,它们就各自领受,分别有了自己的魂与灵。

“从四方而来”:从天下地上的各个方向聚集过来,与各自的身体联合,再一次使它们有生气。

“被杀的人”:是很久以前被仇敌的刀所杀的,其中有些已有这七十年之久。

“使他们活了”:就是使他们复苏并起来。

Ezekiel 37:10

以西结书 37:10 于是我遵命说预言,气息就进入骸骨,骸骨便活了,并且站起来,成为极大的军队。

“我说预言”:见以西结书 37:7

“气息”:希伯来文是“灵”;就是生命的灵,或灵魂,见创世记 2:7

“进入”:就是进去,并住在其中。

“便活了”:立刻显明它们果然活了。

“站起来”:有力量地起来,能够自己站立。

“军队”:希伯来文也可作“大能”;或指一支强壮、勇敢、秩序井然的军队。希伯来文的说法极其丰满:大能,或大群,非常非常大。它们这样起来,是要使先知和我们知道,他们自己是何等稳妥,对仇敌又是何等可畏。

Ezekiel 37:11

以西结书 37:11 主对我说,人子啊,这些骸骨就是以色列全家。他们说,我们的骨头枯干了,我们的指望失去了,我们灭绝净尽了。

“以色列全家”:就是以色列家的象形表记或象征。

“他们说”:就是他们这样思想、议论并下结论。

“我们的骨头枯干了”:他们的景况毫无盼望,离恢复之远,正如四散在外、混杂不分、堆积起来的枯骨离生命何其遥远一样。

“我们的指望失去了”:那指望不是假先知给我们的,乃是真先知曾向我们提出的;如今这指望全然失落,我们对恢复已毫无期待。

Ezekiel 37:12

以西结书 37:12 所以你要发预言,对他们说,主耶和华如此说:我的民哪,我必开你们的坟墓,使你们从坟墓中出来,领你们进入以色列地。

“发预言”:告诉他们错在哪里,并藉着新的应许和我向他们施怜悯之旨意的宣告,重新激发他们的盼望。

“对他们说”:就是对这些灰心丧志、沮丧不振的以色列人说。

“看哪”:你们要思想我先知向你们保证他所看见的事,就是枯骨奇妙地复活,并有能力地站起来,成为大军;你们也必如此。

“我必开你们的坟墓”:虽然你们的被掳如同死亡,你们的人身与拘禁像坟墓一样紧闭,但我必打开那些坟墓。我必把你们扶起来,伸手领你们带着生命和力量出来。我也必作你们的引导,使你们知道道路;作你们的扶持,使你们能前行;作你们在途中危险中的保护和防卫,使你们必定回到自己的地。

Ezekiel 37:13

以西结书 37:13 我的民哪,我开你们的坟墓,使你们从坟墓中出来,你们就知道我是耶和华。 当你们归回本地、在本地昌盛,渐渐强盛有力,这一切都如此奇妙地成就时,你们就必承认并宣扬我能力、信实、良善和智慧的荣耀。

Ezekiel 37:14

以西结书 37:14 我必将我的灵放在你们里面,你们就要活了。我将你们安置在本地,你们就知道我耶和华如此说,也如此成就了。这是耶和华说的。

“我的灵”:见以西结书 11:19,36:27。

“你们就要活了”:就是因我所赐的福分而欢喜、感恩,并心满意足。

“我将你们安置”:我必使你们安然、平静地定居在自己的住处和古旧产业中。

“我耶和华如此说”:这必证明我应许的真实,也证明我成就之事的丰满与准确。

Ezekiel 37:15

以西结书 37:15 耶和华的话又临到我说: 本节普尔没有注释。

Ezekiel 37:16

以西结书 37:16 人子啊,你要取一根木杖,在其上写,为犹大和他的同伴以色列人;又取一根木杖,在其上写,为约瑟,就是为以法莲,又为他的同伴以色列全家。

“一根木杖”:就是写字板、签板,或可供书写的杖、棍。希伯来文只称之为木头,并不描述其形状样式;但无论它是什么样式,都只是一根。

“写在其上”:不但吩咐要有题字,连应写的话也一并指明了。

“为犹大”:可以指这个支派,也可能指这个国;若指后者,那么所说的“同伴”就是那些后来从十个支派中脱离出来、归附大卫家之国的人;若指前者,而这更可能,那么“以色列人他的同伴”就是便雅悯和部分利未人,他们与犹大支派一同继续顺服大卫的后裔。

“又”:就是当你在第一根杖上写完以后,再取

“另一根木杖”:第二根,与第一根相同。

“为约瑟”:因为他是两个支派的父,其中一个是十个支派中的首领,所以这里提到他。

“以法莲杖”:以法莲是约瑟的儿子;他的祖父曾为他祝福,并藉着先知性的灵预言应许他要成为众支派中的首要者之一。以色列国与另外两支派分裂之后,以法莲在其中最为重要。

“以色列全家”:就是其余九个支派。

“他的同伴”:起初站在以法莲一边,并一直持续与他同在的人。有人说以法莲就是十个支派整个王国,而他的同伴是归信基督之信仰的外邦人;我巴不得这说法真有充分证明。

Ezekiel 37:17

以西结书 37:17 你要使这两根木杖彼此接连为一,在你手中成为一根。

“使它们接连”:有人认为这是要神迹般地成就,但我不认为神命先知行一个神迹;若真是如此,神倒更会说“我要使它们成为一”,因为神自己能行神迹。只要把它们粘在一起,或只是握在他手中,使它们在他手里成为一,就已经足够了。

Ezekiel 37:18

以西结书 37:18 你本国的子民若问你说,这是什么意思,你不指示我们吗?

“若”:就是一旦、只要。

“你本国的子民”:就是那些按职分你要作守望者、按血统又与你同族的人。

“你不指示我们吗?”:他们之所以可能怀疑他是否肯解释,是因为他们以前对他一直乖僻悖逆;因此他们用疑问的方式来请求:“你不指示我们吗?”若不是你给我们讲明,我们就永不能知道这意思;那么你不肯这样做吗?

Ezekiel 37:19

以西结书 37:19 你就对他们说,主耶和华如此说:我要将约瑟和在以法莲手中的那根杖,并以色列支派,就是他的同伴,都拿来,与犹大的杖一同接连为一,在我手中成为一根。

“约瑟的杖”:就是那根写着约瑟名字、代表约瑟的杖。

“在以法莲手中的”:就是在以法莲治理之下的;或者也可这样理解,就是“属于以法莲支派的”,后一句解释前一句。

“他的同伴”:见以西结书 37:16

“与他一同接连”:就是与犹大和他的同伴相连。“成为一根杖”:就是成为一个国、一个民;而这二者已经分裂并彼此为敌很久了。

“成为一”:在联合上是真实的、同心的。

“在我手中”:就是在我的治理、看顾和赐福之下。这意思就是,神要使这两个分裂的王国在他手中成为一,正如我使这两根杖在我手中成为一一样。

Ezekiel 37:20

以西结书 37:20 你所写字的那两根杖,要在他们眼前拿在手中。 为要更深地感动他们,并更充分地使他们确信,就让他们看见这两根分开的杖在你手中成为一根。

Ezekiel 37:21

以西结书 37:21 要对他们说,主耶和华如此说:我要将以色列人从他们所到的列国中取出来,从四围招聚他们,引导他们归回本地。 这在以西结书 36:24 已有解释。

“以色列人”:指十个支派,也包括犹大和便雅悯;至少也包括十个支派中的许多人。

“他们所到的”:这说法似乎是指那些自愿流徙到列国中的人;至于是被掳前还是被掳后,我不敢猜测。但在我看来,很可能在那些被掳的犹太人及其儿女中,有些人因不是自愿留在那里而心中不安,就在各地往来漂流,盼望境况能更好些;这些流浪者也许就是这里所说“所到”的人,正如希伯来文所表达的,就是他们自己走到那里的地方。

“从四围”:风要从天的四方而来,见以西结书 37:9;这就告诉我们,他们也要像这里所说的那样,从四围被招聚。

Ezekiel 37:22

以西结书 37:22 我要使他们在那地,在以色列山上成为一国;有一王作他们众民的王。他们不再为二国,决不再分为二国。

“我要使他们成为一国”:在大卫的时代,他们原是一体;大卫是弥赛亚的预表。他们一直维持如此,直到所罗门末年;所罗门这名字本含有平安之意。照样,当那蒙爱者、和平之君、弥赛亚作王,并坐在宝座上施行王权时,他们必再次合而为一。

“在那地”:就是迦南地,这里和别处一样,称为

“以色列山上”。“一王”:就是弥赛亚。大多数最好的解经者,即便未必是最博学的,也不把这理解为所罗巴伯、尼希米或犹大·马加比。

“不再为二国”:在弥赛亚明显而实际施行其王权之下,这联合将是永久的。有人因这段话如此充分、明确地论到以法莲和犹大两国坚定持久的联合,以及他们由两个王国在自己曾被分散离开的那地成为一个国,便追问这是否已经应验,还是仍待将来成就。对此加以讨论,与逐字释义甚不相合,也过于冗长,所以我略过不谈,不作肯定,也不作否定。

Ezekiel 37:23

以西结书 37:23 他们必不再因偶像和可憎之物,并一切的罪过玷污自己;我却要救他们出离一切住处,就是他们犯罪的地方,也要洁净他们。这样,他们要作我的子民,我要作他们的神。

“玷污自己”:拜偶像是极其污秽人的罪,南北两国的犹太人都极其沉溺其中,固执坚持,以致两国全然败亡;但从巴比伦被掳归回以后,我们再没有见到他们陷入偶像崇拜。

“他们的偶像”:这可以指外邦人的偶像,那么意思就是他们不再被外邦人所拜的偶像玷污;也可以指犹太人自己的偶像,就是他们自己所拜的那些,他们将不再因这些受玷污。

“可憎之物”:与偶像是同义的,这样加上,是为显明这罪的可恶。

“罪过”:从前那些顽梗、胆大、放肆犯罪的人所行的事,这些将来的人必不再以之玷污自己;见以西结书 36:25,33;11:17,18。“我要救他们”:我在那里曾保守他们,如今我要把他们平安地从那些地方领出来。

“他们犯罪的地方”:就是他们因错误的惧怕或更坏的选择,在那里犯罪,如同与他们同住的外邦人所行的一样。

“也要洁净他们”:就是既使他们成圣、使他们圣洁,又使他们称义、赦免他们,见以西结书 36:29。“我的子民”:见以西结书 11:20,36:28。

Ezekiel 37:24

以西结书 37:24 我的仆人大卫必作他们的王;众民必归一个牧人。他们必顺从我的典章,谨守遵行我的律例。

“大卫”:见以西结书 34:23,24。这里所指的是大卫的子孙,同时也是大卫之主的那一位。“我的仆人”:弥赛亚在其中保的职分上,是神的仆人,也是我们的救主。

“作他们的王”:是在他们心里作王,并以属灵的方式在那里掌权。

“一个牧人”:这位王也必是一位牧人,他牧养群羊,而不是剥削群羊。只有一位大牧者;其余那些牧养治理群羊的人,都是奉他委任才这样作的。

“他们必顺从”等等:这既是对本分的宣告,也是对结果的预告,并且也是应许赐下能力和帮助,使人能遵守神的圣命。基督的国度,是那藉着律法和训令吩咐公义、又藉着恩典和大能坚固其臣民行公义的国度;所以结果必然可靠,而最白白的恩典产生最圣洁的生活。

Ezekiel 37:25

以西结书 37:25 他们必住在我赐给我仆人雅各之地,就是你们列祖所住之地;他们和他们的子孙,并子孙的子孙,都必永远住在那里。我的仆人大卫必作他们的王,直到永远。

“他们”:就是十个支派和两个支派。“我所赐给的”:见以西结书 28:25

“你们列祖”:就是亚伯拉罕、以撒、雅各;你们尊崇他们的记忆,并且更热切地想作他们土地房屋的后嗣,过于作他们德行与敬虔的后嗣。

“子孙的子孙,直到永远”:若这预言或应许应当照前文按字面来理解,而不是仅作奥秘和属灵的解释,我并不怀疑,直到世界的末了、直到基督来施行审判,那些归信基督、承认福音的犹太人,他们和他们的后裔都要承受这迦南地,享有极大的平安与荣耀。但这话只是按着一种假设来说,并不是我在此断言什么。

“我的仆人大卫”:按预表来理解,这话是宣告我们弥赛亚永远的国度,以及这位王一切忠信臣民永远的福乐;见以西结书 34:23,24

Ezekiel 37:26

以西结书 37:26 并且我要与他们立平安的圣约,作为永远的圣约。我也要安置他们,使他们人数增多,又在他们中间设立我的圣所,直到永远。

“我要立”:从前我恩待你们列祖,赐给他们;照样我也必恩待你们,把我的福分赐给你们,并以圣约那稳固不可侵犯的保障加以确立。

“平安的圣约”:其中包括一切能使一民满足、使他们蒙福的恩惠;与天上的神和好,在自己良心中有平安,与教会中的弟兄和睦,与田野的走兽和睦,甚至与你们的仇敌也和睦;那些仇敌虽然不是出于爱,却因惧怕而与你们保持和平,只要你们所行的蒙你们的神喜悦。

“永远的圣约”:其中属灵的部分是绝对无尽的;外在的部分则要持续长久。凡看见暂时之福似乎应许到永远时,都当这样理解。

“我的圣所”:既指圣殿,也指敬拜;不是那种预表将来要来的弥赛亚的制度,而是那种表明他已经来到、并且引人认识他、爱他、顺服他的制度。我要在你们中间设立属灵荣耀的圣殿和敬拜。

“直到永远”:在地上永不更改、永不废除,而要在天上得以完全。

Ezekiel 37:27

以西结书 37:27 我的居所必在他们中间;我要作他们的神,他们要作我的子民。

“我的居所”:就是我同在的帐幕,或我将在其中向他们显明我同在的地方。他们列祖曾有法柜的帐幕,他们也必有;那帐幕是约书亚带进迦南的,但弥赛亚要带来更美的,就是属灵的、属天的。

“我要作他们的神”:见以西结书 11:20启示录 21:1-3

“他们要作我的子民”:我必藉着我的恩典使他们圣洁,正如圣洁之神的子民理当如此;我也必使他们蒙福,正如永远有福之神的子民所当盼望并所指望的那样。

Ezekiel 37:28

以西结书 37:28 我的圣所在以色列人中间直到永远,外邦人就必知道我耶和华是叫以色列成为圣的。 当基督藉着他的灵在福音的礼仪中住在他们中间时,这就显明他们是一群分别为圣、已经成圣的子民。