📖BibleCollab
En

出埃及记 第 13 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

Exodus 13:1

出埃及记 13:1 耶和华晓谕摩西说: 神吩咐要将一切头生的分别为圣归给他,见出埃及记 13:1,2。要记念他们出埃及的日子,见出埃及记 13:3。要在迦南地守无酵饼的节期,见出埃及记 13:5-10。牲畜中头生的要分别出来归给主,见出埃及记 13:12。其理由,见出埃及记 13:15。神带领他们进旷野所走的道路,见出埃及记 13:18。摩西把约瑟的骸骨从埃及带出来,见出埃及记 13:19。以色列人在以倘安营,见出埃及记 13:20。神白日用云柱、夜间用火柱引导他们,见出埃及记 13:21,22。 普尔对本节无注释。

Exodus 13:2

出埃及记 13:2 要将以色列中一切头生的,无论是人是牲畜,凡头一个开母胎的,都分别为圣归我;都是我的。 “分别为圣归我”,就是归我使用和服事,方式我以后还要说明。这里“分别为圣”的意思,就是吩咐众百姓都要分别为圣,正如摩西在出埃及记 13:12 所做的。 “一切头生的”,就是指若是雄性的,如出埃及记 13:12 所限定的那样。 “凡头一个开母胎的”,就是母亲所生的第一个孩子;所以若一个人有许多妻子,无论同时还是先后娶的,他从每个妻子所生的第一个孩子都算头生的。无论洁净或不洁净的牲畜都是如此,只是处理方式不同;参见民数记 18:13,15,17。“都是我的”,是按特别的权利和归属说的;因为他们蒙我特别的看顾和恩待,得以从普遍的毁灭中保全,所以我对他们主张特别的权益,并因此要求他们归属于我。

Exodus 13:3

出埃及记 13:3 摩西对百姓说:你们要记念从埃及为奴之家出来的这日,因为耶和华用大能的手将你们从这地方领出来;有酵的饼都不可吃。 普尔对本节无注释。

Exodus 13:4

出埃及记 13:4 亚笔月间的这日,是你们出来的日子。 见出埃及记 12:2;这是在春天,是长途旅行最合宜的时节。

Exodus 13:5

出埃及记 13:5 将来耶和华领你进迦南人、赫人、亚摩利人、希未人、耶布斯人之地,就是他向你祖宗起誓应许给你的那流奶与蜜之地,那时你要在这月间守这礼。 “这礼”,就是前面所说、并在后面几节中所说的。从这里显然可见,以色列人在旷野并没有义务遵守这礼,除非神另有特别的命令。见申命记 12:1,9

Exodus 13:6

出埃及记 13:6 你要吃无酵饼七日,到第七日要向耶和华守节。 普尔对本节无注释。

Exodus 13:7

出埃及记 13:7 这七日之久,要吃无酵饼;在你那里不可见有酵的饼,在你四境之内也不可见有酵。 普尔对本节无注释。

Exodus 13:8

出埃及记 13:8 当那日,你要告诉你的儿子说:这是因耶和华在我出埃及的时候为我所行的事。 普尔对本节无注释。

Exodus 13:9

出埃及记 13:9 这要在你手上作记号,在你眼前作纪念,使耶和华的律法常在你口中,因为耶和华曾用大能的手将你从埃及领出来。 守这节期,对你而言要代替人所作的记号、戒指,或人戴在手上或臂上的任何东西,用来使他记住某事;因为人的眼目最常定睛在这些东西上。参看雅歌 8:6以赛亚书 49:16耶利米书 22:24哈该书 2:23。 “在你眼前作纪念”,就是代替任何立在两眼之间、也就是直接摆在人眼前的纪念物,人几乎不可能忽略它,因此必然会想起那件他不愿忘记的事。这样的谚语式说法在圣经中很常见,如申命记 6:8箴言 3:3,6:21,7:3;不应按字面理解,像迷信的犹太人那样理解,他们由此引申出把写有某些经文的羊皮卷戴在额上、手臂上和衣服上的习俗,称之为经匣。若按他们的理解,他们也同样该把神律法的一部分放在口中,因为下文接着说: “使耶和华的律法常在你口中”;由此我们更可以推断,“口”“手”“眼”都不该按字面理解;因为若按字面理解,把羊皮卷绑在两眼之间,好叫它在他们口中,就成了不恰当的方法。所以这些词都是比喻用法,正如它们在圣经中通常所表示的那样。

Exodus 13:10

出埃及记 13:10 所以你每年要按着日期守这条例。 希伯来文是“从日到日”。但在希伯来语里,“日”常常表示完整的一年。参见创世记 4:3利未记 25:29阿摩司书 4:4

Exodus 13:11

出埃及记 13:11 将来耶和华照他向你和你列祖所起的誓,把你领进迦南人之地,把那地赐给你, “迦南人之地”这个总称之下,也包括其余各族,因为他们都是迦南的后裔。

Exodus 13:12

出埃及记 13:12 那时你要将一切头生的,并牲畜中头生的,凡公的,都分别出来归耶和华。 “你要分别出来”,就是把它从其余的分别出来,把你对它的权利交还给神。 希伯来文是“使它经过”,不是像申命记 18:10列王纪下 16:3 那样“经火而过”;而是像利未记 27:32 更完整所表达的那样“从杖下经过”,这是任何东西被分别出来、献给神时所用的礼仪。 “凡公的都归耶和华”,就是归给他;若是洁净的,就献为祭;若是不洁净的,就按下文所说用别的方式处理掉。

Exodus 13:13

出埃及记 13:13 凡头生的驴,你要用羊羔代赎;若不代赎,就要打折它的颈项。你儿子中凡头生的都要赎出来。 “驴”是不洁净的牲畜,因此这条例也当适用于其他一切不洁净的牲畜,理由如下:

1. 因为这律法的理由对这一切都是共同适用的。

2. 把这里与民数记 18:15 对照便可看出。

3. 因为一切头生的牲畜都归给神;其中许多是不洁净的,不能献祭,因此把它们献给神,除了用赎价赎出来之外,没有别的办法。而在这件事上,唯独申命记 23:18 提到狗的价银是例外,这已足以表明其他一切不洁净牲畜的价银都是准许且要求献上的。这里只单提驴,是因为这种牲畜最常见、最有用,然而尚且不可留下;由此很容易推知,对于那些用处较小的牲畜,这条例更当遵守。 “就要打折它的颈项”;或者说“砍下它的颈项或头”,正如这词在申命记 21:4以赛亚书 66:3 中所用的意思;因为既已献给神,就不可再用于任何俗常之用。

Exodus 13:14

出埃及记 13:14 日后,你的儿子问你说:‘这是什么意思?’你就说:‘耶和华用大能的手将我们从埃及为奴之家领出来。’ 加上这句话,是要教导历世历代的父母,他们有责任把神的话语和作为,并神敬拜与服事中每一种具体形式或部分的性质与理由,教导自己的儿女。见申命记 15:5诗篇 66:4何西阿书 2:14

Exodus 13:15

出埃及记 13:15 那时法老几乎不容我们去,耶和华就把埃及地一切头生的,无论是人是牲畜,都杀了。因此,我把一切头生开母胎的公牲畜献给耶和华;只是我众子中头生的都赎出来。 普尔对本节无注释。

Exodus 13:16

出埃及记 13:16 这要在你手上作记号,在你额上作额饰,因为耶和华用大能的手将我们从埃及领出来。 “作额饰”,就是代替额饰。意思是:这种做法要使你和你的儿女,对从埃及得蒙拯救这件事的记忆,像看见挂在或写在别人额上的东西那样新鲜而明显。见以西结书 9:4。我觉得很奇怪:那些把出埃及记 13:9 所说“手上的记号”和“眼前的纪念”按比喻理解的人,竟在这里把“眼间的额饰”按字面理解,因为这句话的措辞完全一样;这里只是更具体地影射埃及人的习俗,他们常在额上佩戴某些标志,可能称为 totaphoth,那些是他们偶像或与偶像有关之物的纪念物。因此,他在这里吩咐犹太人使用同样的东西,似乎不大可能。更可能的意思只是:这种做法对于提醒他们记念神领他们出埃及这大而荣耀之工,会像那些设计之物对埃及人提醒他们的偶像一样有效而有用。

Exodus 13:17

出埃及记 13:17 法老容百姓去的时候,非利士地的道路虽近,神却不领他们从那里走;因为神说:恐怕百姓遇见打仗后悔,就回埃及去。 “非利士人”是凶猛善战的民族,以色列人近来曾有痛苦的经历,见历代志上 7:21。 “那条路虽近”,因为从埃及到迦南,走这条路只需几天的行程。“恐怕”是神照人的说法,因为对他并没有任何未知或不确定的事。虽然希伯来语助词 pen 并不总是表示怀疑,很多时候只是表示“免得”,如创世记 3:3,38:23,民数记 20:18。 “遇见打仗”,他们很可能会遇见;因为战争很可能会漫长而激烈,而他们的身体因长期痛苦的奴役已十分虚弱,精神和勇气也都被摧折。因此,在他们被召去面对如此严酷的争战之前,先藉着漫长艰难旅程的劳苦使他们刚强起来,并藉着进一步经历神的大能、信实、良善,以及神在西奈山荣耀的显现,并在那里赐给他们的命令、应许和鼓励,使他们的信心得以坚固,这都是合宜的。不过,这里所提的虽然是他如此安排的一个原因,却不是唯一原因;另外还有别的缘故:埃及人要淹死在海里,以色列人要进一步受试验,见申命记 8:2,并且亚摩利人的罪孽也要等到满盈。 “就回埃及去”;后来他们在类似情形下也曾试图这样做,见民数记 15章。

Exodus 13:18

出埃及记 13:18 所以神领百姓绕道而行,走红海旷野的路;以色列人出埃及地,都整队上去。 也可译作“带着兵器”,或“束上腰带佩剑”,因为这个希伯来词可能有这意思。但看不出他们如何、从哪里得到兵器,也看不出埃及人怎么会容许这样众多的百姓拥有并保留兵器,尤其是在他们长期压迫、激怒他们、使他们绝望之后。诚然,其中少数人也许能弄到兵器,但这里这个词是用于他们全体的。 另有人译作“每五人成行”,五个五个排成一列;也就是按常见的提喻法,指按军旅的次序前进,不是疑惧胆怯,而是自信勇敢;不是像偷逃之人那样杂乱无章,而是井然有序,彼此不致妨碍。这种解释因约书亚记 1:14 而更得支持。 它也可译作“束紧衣服”,即在第五根肋骨处束上,正如这词所暗示的,这是人束衣的地方,也是旅行者通常的姿态;意思是他们出去时是下定决心并为旅程作好准备的。

Exodus 13:19

出埃及记 13:19 摩西把约瑟的骸骨一同带去;因为约瑟曾叫以色列人严严地起誓,说:神必定眷顾你们,你们要把我的骸骨从这里一同带上去。 “约瑟的骸骨”,也包括其他列祖的骸骨,这从使徒行传 7:16 可以看出。起誓的虽然只是父辈,但因为这事并不是关乎他们个人、只与他们自己有关,而是他们和他们儿女共同相关的,所以这誓言既约束父辈,也约束儿女,正如摩西在这里所表明的。

Exodus 13:20

出埃及记 13:20 他们从疏割起行,在旷野边的以倘安营。 普尔对本节无注释。

Exodus 13:21

出埃及记 13:21 耶和华在他们前面行,日间在云柱中领他们的路,夜间在火柱中光照他们,使他们日夜都可以行走。 “主,就是神的儿子”;以色列人在旷野中所经历的同在和引导,就是他的同在和引导,这从哥林多前书 10:4,9 可见;比较希伯来书 11:26。他有时被称为“耶和华的使者”,见出埃及记 14:19,因为他是、并且将要作父的使者或信使,奉神差遣到人这里来,与他们坚定他的圣约;因此他被称为“立约的使者”,见玛拉基书 3:1;从另一个角度,他又被称为“他面前的使者”,见以赛亚书 63:9。 “在他们前面行”,不是按地方移动来说,而是按他为他们并在他们中间施行恩典和大能的作为来说。柱子其实只有一个,见民数记 9:15,16,却有两种不同的显现和用途:白天是云,为他们遮挡炎热,见诗篇 105:39,因为那地方的炎热极其强烈;夜间是火,为要光照他们。它向上像一根竖立通天的柱子;向下却平而宽,铺展在百姓全体之上,后来更明显地覆在会幕之上。 “领他们的路”,在那广大无路可寻的旷野中,这是绝对必要的,见民数记 10:33申命记 1:33

Exodus 13:22

出埃及记 13:22 白日云柱,夜间火柱,总不离开百姓的面前。 这是在他们仍住在旷野、还需要这种引导的时候。