📖BibleCollab
En

撒母耳记上 第 24 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

1 Samuel 24:1

撒母耳记上 24:1 扫罗追赶非利士人回来,有人告诉他说:看哪,大卫在隐基底的旷野。 扫罗追赶大卫到隐基底;进了一个洞,大卫和跟随他的人正在其中;大卫割下扫罗外袍的衣襟,却不肯杀他,

撒母耳记上 24:1-7。后来他与扫罗说话,借此显明自己向他无辜,

撒母耳记上 24:8-15。扫罗承认自己的错,叫大卫起誓,然后离去,

撒母耳记上 24:16-22

普尔在这一节没有注释。

1 Samuel 24:2

撒母耳记上 24:2 扫罗就从以色列人中挑选三千精兵,往野羊的磐石那里去,寻索大卫和跟随他的人。 这是野山羊喜爱活动、攀登的地方。这些岩石极其陡峭,满有悬崖,对行路的人甚是危险,有亲眼见过的人留下了记载。然而扫罗被怒气冲昏到如此地步,竟冒险率自己和军兵来到这里,为要捉拿大卫;因为他以为大卫必看这些难以到达的地方为安全之处,因此会疏于防备。

1 Samuel 24:3

撒母耳记上 24:3 到了路旁的羊圈,在那里有洞,扫罗进去大解。大卫和跟随他的人正藏在洞里的深处。 有人认为“羊圈”是山洞,人们在暴风雨天气里常把羊赶进去避难。

“进去大解”,就是如有人认为这短语在士师记 3:24 所用的那样,指解手。其所以然,是因为东方及古时一些别国的人不穿裤子,只穿宽松而长的外袍或长衣,像我们这里妇女所穿的衣服,只是较短,因此他们的脚和腿大半露在外面;有时别的部位也会露出来,而这些部位在圣经中也用“脚”来指代(参见普尔对创世记 49:10申命记 28:57列王纪下 18:27以赛亚书 7:20 的注释)。但当他们行这自然之事时,先要撩起衣服,随后又会把衣服整理妥当,好叫那些部位都遮盖起来,不让别人看见。

不过,这话也可能有另一层意思,不可轻看那些古老而可敬的解释家,就是叙利亚译本和阿拉伯译本,他们对这里这短语作了完全不同的解释,说“扫罗进去在那里睡觉”。这对扫罗并不稀奇;他是军人,惯于和士兵一同睡在露天地上,正如撒母耳记上 26:7 所记。扫罗先是急切而几乎不停地追赶大卫,继而追赶非利士人,如今又再追赶大卫,极其疲乏,因此既需要也想要睡一睡;神也安排他如此,好使大卫有这个显著的机会,向扫罗和全以色列显明自己的正直。况且那时节可能炎热,他也许为着阴凉,选择在洞里睡觉。

但问题全在于:怎能显明这就是这短语的意思?其根据和理由是什么?对此可以说许多。第一,据我所记得,这短语在圣经中只用了两次,一次在这里,一次在士师记 3:24;而这个意思对两处都相当合适。不但如此,这意思似乎更适合士师记第 3 章,因为那“凉楼”或“楼上的凉房”(两者似乎是同一地方,而且显然为同一用途,见士师记 3:24,25)看起来更适宜睡觉,不大像是便溺之处。仆人久候他们的主人,似乎表明他们以为他睡着了;因为睡觉会花相当长的时间,而那另一件事只需片刻。参见普尔对士师记 3:24 的注释。

第二,有许多希伯来语短语公认有几种意思,虽然这些意思的缘由如今我们全然不知道,但古代希伯来人无疑是知道的。我不必一一举例,因为各样语言都是如此,尤其今日英语中也有许多谚语和短语,人们明白其用法,却已不知其由来。若是我们现代那些讥笑圣经某些经文、只因他们不明白或不肯明白的人,能想到这一点,他们可嘲笑的余地就会少很多。

第三,虽然这种解释没有某些人所要求的那样清楚充分的证明(其实,对这样古老的事、这样简洁狭窄的希伯来语短语、又是圣经中极少使用的表达,本来也不能合理地期望有那样充分的证明),但圣经中仍有一些暗示似乎支持这种解释。因为人们这样预备睡觉时,不但一般说是“用毯子遮盖”,正如对西西拉所说的,见士师记 4:18,19;并且特别说他们“盖着脚”,正如波阿斯睡在禾场时明确提到的,见路得记 3:4,7。其原因也许是:他们穿着衣服躺下睡觉时,身体其他部位都有遮盖,只有脚露在外面,因此盖住脚是合宜的,一方面可防寒(所以我们在这种情形下也特别注意把脚盖好),另一方面也是为着端庄,免得下摆宽大的衣服乱了,以致露出赤身,像挪亚那样,见创世记 9:21;可参照出埃及记 20:26。因此,若在这里扫罗“遮盖脚”是指他安顿自己休息,也就不显得奇怪或牵强了。

若是如此,这段历史随后的难处就都变得明白易解了。因为若扫罗睡得很熟,大卫和跟随他的人在洞内很容易察觉,那么扫罗既没有听见他们谈论自己,也没有感觉到大卫来割下他的衣襟,就不足为奇了。

“大卫和跟随他的人正藏在洞里的深处”;那些地方有巨大的山洞,这不但约瑟夫有记载,连外邦作者也这样说。斯特拉波在他第十六卷中写到一个洞,能容纳四千人。

1 Samuel 24:4

撒母耳记上 24:4 跟随大卫的人对他说:耶和华曾应许你说:我要将你的仇敌交在你手里,你可以任意待他。如今时候到了。大卫就起来,悄悄地割下扫罗外袍的衣襟。 问:扫罗怎么会听不见大卫和他跟随之人的议论呢?

答:第一,扫罗的人马就在洞口,他们更大的喧嚷声很容易盖过较小的声音。第二,这些宽大空旷的山洞里有好几个洞室或部分,其中有些更深,离洞口更远;大卫他们可以在那里自由说话交谈,而扫罗既听不见也看不见他们;他们却很容易看见扫罗,观察他一切姿态和动作,因为他在洞口。第三,扫罗也可能是睡着了,前面已经论过。

“耶和华曾应许你说:”并不是神曾说过这些原话,或作过这样具体的应许,像有些人所想的那样;而是他们把神已经明明白白应许大卫的话这样来理解,就是神必救他脱离一切仇敌,带他越过一切拦阻和困难,登上王位、得着国度。他们认为,这应许就使大卫有责任留意并把握神借着祂的护理交在他手里的一切机会,以促成应许的成就;而这就是一个显著的实例。

“大卫就起来,悄悄地割下扫罗外袍的衣襟。”

问:大卫怎么能这样做,而扫罗竟没有察觉呢?

答:第一,这可能是扫罗当时放在离自己稍远处的一件宽松外衣,正如我们在类似情形下常做的。第二,在那些巨大的山洞中有许多各自分开的洞室和房间,彼此虽分开,却有暗道相通,历史家和旅行者的记述可证实这一点。扫罗可能把他的外衣放在其中一个洞室的口边;大卫见了,又很熟悉那洞的一切洞室和通道,就可能沿着一条暗路到那里,割下一小片。第三,大卫行动所可能发出的声响本来就很小,而他知道这声音会完全被扫罗军兵驻扎在洞口时所发出的更大声响淹没。第四,圣经中伟人的英雄之举,不当用普通规则来衡量。正如古时若干先知和圣徒在某些行动上是如此,大卫在这事上也可能是受了隐秘而神圣的推动;这也使他确信神会帮助他,并使他的行动成功。第五,如果扫罗当时是在睡觉,这个难处就完全消失了。既没有人能证明他不是睡着了,而根据撒母耳记上 24:3 所说的,他睡着了倒似乎是相当可能的。

1 Samuel 24:5

撒母耳记上 24:5 随后大卫心中自责,因为割下扫罗的衣襟。 这不但因为这样做对王有损害、羞辱,而且有危险;也可能因为他心里曾有一点隐秘的念头,想要对扫罗做得更多,虽然他把这念头压下并胜过了。因为他做这事原是顺着他兵丁在撒母耳记上 24:4 的建议;若再照着那建议往下行,就会把他带到更进一步的行动中去。

1 Samuel 24:6

撒母耳记上 24:6 对跟随他的人说:我的主乃是耶和华的受膏者,我在耶和华面前万不敢伸手害他。 “对跟随他的人说”;或者,第一,是在他割下扫罗衣襟之前。或者更可能,第二,是在后来他手里拿着扫罗的衣襟回来时说的;那时他的兵丁因他没有杀扫罗而发怒。

“这事”就是你们劝我做的事,就是除掉扫罗。

“我的主”,我仍必须承认他是我的主、我的君王;只要他还活着,我就当向他尽忠,虽然他死后国位的权利将归于我。

“伸手害他”,就是杀他。这是提喻的说法。参见创世记 37:22

“耶和华的受膏者”,就是神所膏立来作王的人;因这膏立,他的人身就成了神圣而不可侵犯的,在我、在你们、在他一切臣民眼中都当如此看待。并且,既然惟有神高举他,也惟有神能宣告废去他国位的判词;那么执行神自己的判词,实际废黜他,也只属于神。

1 Samuel 24:7

撒母耳记上 24:7 大卫用这话拦住跟随他的人,不容他们起来害扫罗。扫罗起来,从洞里出去行路。 “拦住跟随他的人”,希伯来文是“劈开、分开、截住”的意思。这词既表明大卫的人急切猛烈地坚持他们的意愿,也表明大卫坚决地反对他们,仿佛是用强力拦阻;在这事上,他显出对扫罗极大的虔诚、宽宏和忠诚。

1 Samuel 24:8

撒母耳记上 24:8 随后大卫也起来,从洞里出去,呼叫扫罗说:我主,我王。扫罗回头观看,大卫就屈身,脸伏于地下拜。 普尔在这一节没有注释。

1 Samuel 24:9

撒母耳记上 24:9 大卫对扫罗说:你为何听信人的谗言,说大卫想要害你呢? 他谨慎而谦和地把过错从扫罗本人转到他的随从和恶谋士身上。

1 Samuel 24:10

撒母耳记上 24:10 今日你亲眼看见在洞中耶和华将你交在我手里;有人叫我杀你,我却爱惜你,说:我不敢伸手害我的主,因为他是耶和华的受膏者。 “我却爱惜你”;这话无论从事情本身,还是从这短语在别处经文中的用法,如申命记 7:16、13:8,都很容易明白。说“眼睛爱惜”,是因为眼睛使人的心生出怜悯,并推动人施以宽容。

1 Samuel 24:11

撒母耳记上 24:11 我父啊,看看你外袍的衣襟在我手中;我割下你的衣襟,没有杀你,你由此可以知道,我手里没有恶意,也没有悖逆;我没有得罪你,你却猎取我的命。 “我父啊”;他这样称呼扫罗,一方面因为扫罗是他的岳父;一方面是表明他对扫罗如同对父亲一样的尊敬和顺服;又一方面,是借着这样可亲的称呼,一则使自己更得扫罗喜悦,二则提醒扫罗,要尽作父亲之人对大卫当尽的本分。

“我手里没有恶意,也没有悖逆”;就是我心里并不设计害你,我手里也不会实行害你;而我的诬告者却对你说,只要你一落在我手里,我就必这样行。

1 Samuel 24:12

撒母耳记上 24:12 愿耶和华在你我中间判断是非,在你身上为我伸冤,我却不亲手加害于你。 “在你身上为我伸冤”,或者作,“必在你身上为我伸冤”,就是说,若你仍坚持对我怀着不义和残忍的图谋。

“我却不亲手加害于你”;我不会亲自向你报仇,只把这事完全交给神。

1 Samuel 24:13

撒母耳记上 24:13 古人有句俗语说:恶事出于恶人;我却不亲手加害于你。 意思是,恶人必行恶事,其中一件恶事就是杀害自己的主、自己的君王;这正如大卫在上文撒母耳记上 24:6 所暗示的,又在撒母耳记上 26:9 说得更明白。因此,如果我真像你的臣仆向你所说的那样,是个邪恶卑劣的人,那么我绝不会顾忌向你下那凶恶强暴的手;一有机会,我就会刺杀你。但如今我忽略并拒绝这样做,虽然我的一些恶兵曾怂恿我;所以你当知道,我并没有设计害你的恶谋,反而向你是公正无辜的。

或者也可这样理解:恶行,像我若杀你那样的事,只会出于恶人;我不在其列,所以我不亲手加害于你。

1 Samuel 24:14

撒母耳记上 24:14 以色列王出来要寻找谁呢?追赶谁呢?不过追赶一条死狗,一个虼蚤就是了。 就是追赶一个像我这样毫无价值、可轻可贱、毫无能力的人。你与这样的人争斗,是自贬身份;即便你胜过我,也只是无荣而可耻的得胜。

1 Samuel 24:15

撒母耳记上 24:15 愿耶和华在你我中间施行审判,察看,为我辨屈,救我脱离你的手。 普尔在这一节没有注释。

1 Samuel 24:16

撒母耳记上 24:16 大卫向扫罗说完这些话,扫罗说:我儿大卫,这是你的声音吗?就放声大哭。 “我儿大卫,这是你的声音吗?”他虽离大卫很远,不能辨认他的面容,却认得他的声音。

“就放声大哭”;一方面是因为意识到自己得罪神,又意识到自己向大卫的行为邪恶卑鄙(因为假冒为善的人和不敬虔的人,也常有这种暂时的情感);但更主要的是因为想起自己刚刚脱离了何等大的危险,而这种经历通常会带来忧伤和眼泪,如撒母耳记下 13:36 所记。不过,这些也可能不是忧伤之泪,而是感动柔和之泪,就是因感受到大卫的恩待。

1 Samuel 24:17

撒母耳记上 24:17 对大卫说:你比我公义;因为你以善待我,我却以恶待你。 “你以善待我”,是指针对我向你所设计并施行的恶。

“我却以恶待你”,是指报答你向我的善意。

1 Samuel 24:18

撒母耳记上 24:18 你今日显明是以善待我;因为耶和华将我交在你手里,你却没有杀我。 普尔在这一节没有注释。

1 Samuel 24:19

撒母耳记上 24:19 人若遇见仇敌,岂肯放他平安无事地去呢?愿耶和华因你今日向我所行的,以善报你。 “岂肯放他平安无事地去呢?”意思就是:他必定会除灭他。所以你待我并没有照世人的常例,反倒在这事上效法了神的宽仁。

1 Samuel 24:20

撒母耳记上 24:20 我也知道你必要作王,以色列的国必坚立在你手里。 “我也知道”,或者说,我已被说服了;这不仅因听见撒母耳膏立你的名声,更因神特别的护理看顾你,也因神赐给你那美善的灵,以及那些伟大而君王般的美德。

1 Samuel 24:21

撒母耳记上 24:21 现在你要指着耶和华向我起誓,不剪除我的后裔,不从我父家灭没我的名。 “你不剪除我的后裔”;君王常会除灭他们的竞争者,以及那些对王位抱有盼望或自称有权的人。扫罗自己也曾因同样的缘故想要除灭大卫,所以他惧怕报复。

“你不从我父家灭没我的名”,就是借着剪除我的后裔。所以这是用别的话重述同一件事,正如圣经中常有的情形。

1 Samuel 24:22

撒母耳记上 24:22 于是大卫向扫罗起誓,扫罗就回家去了;大卫和跟随他的人上山寨去了。 “大卫向扫罗起誓。”

问:那么,大卫后来怎么还能杀扫罗这么多儿子,见撒母耳记下 21:8,9

答:大卫可以用誓言约束自己,却不能约束神;一切应许、许愿和誓言,理当都服从于神美善的旨意。那件事是奉神的命而行,神也喜悦这事,见撒母耳记下 21:14。也不可设想大卫起誓时,是说即便神特别吩咐,或扫罗的后裔因自己的恶行该受刀剑公义审判,他也绝不除灭他们;他的意思只是说,他不会单单因自己私人的缘故这样做,也不会寻找机会去这样做。

“上山寨去”,就是隐基底的山寨,见撒母耳记上 24:1;因为大卫对扫罗反复无常、恶毒、诡诈,已有如此多而频繁的经历,所以再也不信任他了。