📖BibleCollab
En

撒母耳记上 第 14 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

1 Samuel 14:1

撒母耳记上 14:1 有一日,扫罗的儿子约拿单对拿他兵器的少年人说:“来,我们过到那边,到非利士人的防营那里去。”只是他没有告诉父亲。约拿单和拿兵器的人暗中击打非利士人的军兵;他们彼此击杀,见撒母耳记上 14:1-15;这事被发现后,见撒母耳记上 14:16-17,扫罗追赶非利士人,那些被掳的和隐藏起来的以色列人也加入追赶,见撒母耳记上 14:18-23。扫罗叫百姓起誓,到晚上以前不可吃什么。约拿单吃了蜂蜜;非利士人被击败,见撒母耳记上 14:24-31。百姓吃带血的肉;扫罗制止他们,并筑了一座坛,见撒母耳记上 14:32-35。扫罗打算夜间追赶非利士人,就求问神,神却不回答;他便掣签查明缘故;结果掣出约拿单;扫罗判他死罪;百姓却救了他,见撒母耳记上 14:36-45

扫罗的战争、儿子、女儿、妻子,见撒母耳记上 14:46-52。若按通常的原则来衡量,这原是一次轻率而愚昧的尝试;但若考虑到赐给以色列人的特别应许,就是“一人必追赶千人”等话,尤其是当时神的灵常常将英勇而非常的感动放在勇士心里,使他们承担并成就高贵奇妙之事,如参孙、大卫和他的勇士所行的,那么这事就不能这样看了。“那边”,就是下文撒母耳记上 14:4、13 所描述的那条岩石隘口之外;他是用手指着那地方说的。“他没有告诉父亲”,免得父亲拦阻他去做这看似毫无胜算的事。他也不必告诉父亲,因为他已经从父亲那里领受了在看见机会时争战的授权;先前他也曾在父亲不知情时这样行过,见撒母耳记上 13:3

1 Samuel 14:2

撒母耳记上 14:2 扫罗在基比亚尽边,坐在米矶仑的一棵石榴树下;跟随他的约有六百人。 “基比亚尽边”,就是城的外郭,扫罗在那里筑了营垒,为要察看非利士人的动静。 “在米矶仑”,或可译作“往米矶仑那边”;因为希伯来文中的 beth 常有这样的用法。米矶仑是另一个地方,但靠近基比亚。见以赛亚书 10:28

1 Samuel 14:3

撒母耳记上 14:3 亚希突的儿子亚希亚在那里;亚希突是以迦博的兄弟、非尼哈的儿子、以利的孙子,是在示罗作主祭司的。他穿着以弗得。百姓却不知道约拿单已经去了。 “亚希亚”,就是撒母耳记上 22:9、11、20 所称的亚希米勒,即大祭司;他在这里是为侍立约柜而来,因为约柜被带到了这里,见撒母耳记上 14:18。 “以弗得”,即大祭司的以弗得,乌陵和土明就在其中。

1 Samuel 14:4

撒母耳记上 14:4 约拿单要从隘口过去,到非利士人的防营那里;在这些隘口之间,这边有一块尖石,那边也有一块尖石;一块名叫播薛,一块名叫西尼。 “这些隘口”,可以理解为两条众所周知的通道,约拿单往非利士人那里去时都必须经过,下面所说的岩石就在这两条通道之间。但这些话也可以译作:“在通道的中间”;因为希伯来文的 ben 可作“中间”解,如以赛亚书 44:4;而 beth 所表示的“在……中”常常因省略而不写。复数代替单数也是常见用法。 “一边有尖石,另一边也有尖石”,并不是说在这条路上,一块石头在右边,另一块在左边,以致约拿单正好从中间经过;若是那样,他就无须爬上去,而下文撒母耳记上 14:13 明明提到他要攀登。这里的意思是:一块岩石的“牙”或突出部分在一边,就是向北,朝着密抹,即非利士人的防营;另一块岩石的“牙”在另一边,就是向南,朝着基比亚,即扫罗安营之处,正如下一节所说明的。约拿单不得不翻越这两块岩石,因为从一城到另一城那些通常的道路此时或许已经被阻塞,或不适合他的计划。

1 Samuel 14:5

撒母耳记上 14:5 一峰向北,与密抹相对;一峰向南,与基比亚相对。 普尔在本节无注释。

1 Samuel 14:6

撒母耳记上 14:6 约拿单对拿兵器的少年人说:“来,我们过去,到这些未受割礼之人的防营那里去;或者主会为我们施行作为,因为主使人得胜,不在乎人多人少。” “这些未受割礼的人”,他这样称呼他们,一方面是出于轻蔑,更主要是借此坚固自己的信心,因为他的仇敌是神的仇敌,在神里毫无盼望,也得不到祂的帮助;而他自己受了割礼,因此与神立了圣约,神既有能力,也有义务帮助自己的百姓。 “或者”,他说得并不确定;因为虽然他感觉到自己被神激动去行这事,也确信神必拯救自己的百姓,但他并不确定神是否就在此时、以此方式成就。 “主会施行作为”,就是施行大而奇妙的事。 “主使人得胜并无限制”,意思是,没有人、也没有任何事,能够拦阻神这样行。

1 Samuel 14:7

撒母耳记上 14:7 拿兵器的对他说:“你心里所定的只管去行;转向前去吧,我必照你的心意与你同在。” “转向前去”,就是向敌人进发。

1 Samuel 14:8

撒母耳记上 14:8 约拿单说:“看哪,我们要过去到那些人那里,向他们显露自己。” 普尔在本节无注释。

1 Samuel 14:9

撒母耳记上 14:9 他们若对我们说:‘你们站住,等我们到你们那里去’,我们就站在原处,不上到他们那里去。 普尔在本节无注释。

1 Samuel 14:10

撒母耳记上 14:10 他们若说:‘你们上到我们这里来’,这话就是我们的证据;我们便上去,因为主已经将他们交在我们手里了。 约拿单既未确定这次行动一定成功,就想要一个记号;他因着神之灵的感动,正如结果所显明的,就选定了这个记号。古时许多伟大而良善的人都有这类英勇的感动和非常的推动,如创世记 24:13士师记 6:37;这些却不是我们的先例。

1 Samuel 14:11

撒母耳记上 14:11 二人就使自己显露给非利士人的防兵看。非利士人说:“看哪,希伯来人从他们所藏的洞穴里出来了。” 因此约拿单选择那条多岩石、不同寻常的路,好叫非利士人以为他们不是从扫罗营中出来与他们交战,而是从岩石的洞穴和坑中出来的,因为困苦把他们逼了出来。

1 Samuel 14:12

撒母耳记上 14:12 防兵对约拿单和拿兵器的人说:“你们上到这里来,我们有话告诉你们。”约拿单就对拿兵器的人说:“你跟着我上去,因为主已经将他们交在以色列人手里了。” “我们有话告诉你们”,意思是:我们有点重要的话要对你们说。这是一种轻蔑讥讽的话。 “主已经将他们交出来了”,约拿单敬虔而谦逊地把他现在所预见的成功单单归给神。

1 Samuel 14:13

撒母耳记上 14:13 约拿单就用手爬上去,拿兵器的人跟随他。非利士人仆倒在约拿单面前,拿兵器的人也随着杀他们。 非利士人本来很容易阻止他们攀登,但他们不屑这样做,毫不怀疑只要他们按着邀请上来,自己转眼之间就能把他们剪除。 约拿单和拿兵器的人既被赐予非常的力量和勇气,又以惊人的胆量杀了所遇见的头几个人,并且继续得手,非利士人惊骇惧怕也就不足为奇了。神又使他们惊恐万状,叫他们心智昏乱,甚至可能使恶灵进到他们中间,以致在这场普遍混乱中,他们以为自己内部有奸细,于是彼此以刀相向,正如撒母耳记上 14:16、20 所显示的。

1 Samuel 14:14

撒母耳记上 14:14 约拿单和拿兵器的人起初所杀的,约有二十人,都在半亩地之内,就是一对牛半天所能耕种的地。 普尔在本节无注释。

1 Samuel 14:15

撒母耳记上 14:15 于是在营中、在田野、在众民中都有战兢;防兵和掠兵也都战兢,地也震动,因此这战兢极大。 “战兢”,就是极大的惊惶;一方面出于这场突如其来、骇人听闻的杀戮,使他们怀疑此事非人力所能为,并且主这位他们先前已经领教过其无限大能的神,已经出来攻击他们;另一方面也是主亲自夺去他们的心气和力量,使他们惊恐惶惑。 “在田野”,就是在全军中,那军兵都在田野上。 “在众民中”,就是在他们其余所有军队中,包括在密抹驻守的防兵,以及撒母耳记上 13:17 所说的掠兵;这奇事的消息连同神所降的恐惧,迅速从一处传到另一处。 “地也震动”,或者:

1. 是比喻和夸张的说法,意即全地,就是非利士地的居民,都战兢了。

2. 更可能是按字面说,神使地震临到他们中间,这很可能推倒了他们的帐棚和战车,杀死许多人,并使全军溃散,逃命而去。

1 Samuel 14:16

撒母耳记上 14:16 在便雅悯的基比亚,扫罗的守望兵观看,看见那大军溃散,彼此击杀。 “在基比亚”,或可译作“在山上”,因为同一个词在撒母耳记上 13:16 就是这样译的;而山上正是守望的人最合适的地方。 “那大军”,就是非利士人那支人数众多的军队。 “溃散”,就是离奇而突然地四散逃跑。 “彼此击杀”,或者:

1. 是在仓皇逃跑时误伤彼此;

2. 是故意彼此杀害,因为各人把别人当作当前灾祸的制造者或帮凶。也可能是神弄瞎了他们的眼睛或心思,使他们分不清敌友。参士师记 7:22列王纪下 6:18,以及历代志下 20:23

1 Samuel 14:17

撒母耳记上 14:17 扫罗就对跟随他的百姓说:“你们查点查点,看从我们这里出去的是谁。”他们一查点,就看见约拿单和拿兵器的人不在那里。 扫罗大概以为,不但约拿单去了,而且军中还有相当多的人也去了,并且那场杀戮就是由他们造成的。

1 Samuel 14:18

撒母耳记上 14:18 扫罗对亚希亚说:“你将神的约柜运了来。”因为那时神的约柜在以色列人那里。 意思是,要祭司穿上以弗得,在约柜前求问主,查明我们敌军中这场骚乱是什么缘故,我们当怎样行。 “在以色列人那里”,就是在营中;约柜有时会被带到那里,如撒母耳记上 4:5。如今更是如此,一方面因为那时局势动荡,约柜又不在会幕里,所以容易从一地移到另一地;另一方面因为扫罗想用约柜的同在来弥补撒母耳的不在。

1 Samuel 14:19

撒母耳记上 14:19 扫罗与祭司说话的时候,非利士营中的喧嚷越发大了;扫罗就对祭司说:“停手吧。” 意思是:你不必再穿上有胸牌的以弗得来求问神了;因为我现在已经明显看出是怎么回事。这件事不需要祷告,只需要行动。但即便如此,他们更需要神的引导和赐福,好叫行动更有成效。所以扫罗在此显出他等待神时没有耐心;假装敬虔却是虚伪;又因忽视并轻看宗教而显出亵慢。

1 Samuel 14:20

撒母耳记上 14:20 扫罗和跟随他的众民都聚集,来到战场,看见各人的刀都砍向同伴,大大混乱。 非利士人彼此杀戮;这可能是由于误认,参看撒母耳记上 14:16;也可能是由于彼此间的猜忌和怒气,而神很容易使他们落入这种情形。

1 Samuel 14:21

撒母耳记上 14:21 从前跟随非利士人、从四围上到营里去的那些希伯来人,也转过来帮助跟随扫罗和约拿单的以色列人。 “上到营里去”,或是被迫作为仆役去的;或是出于权宜之计,为要获得非利士人的恩待和保护。

1 Samuel 14:22

撒母耳记上 14:22 那些先前藏在以法莲山地的以色列人,听说非利士人逃跑,也出来紧紧追赶他们。 普尔在本节无注释。

1 Samuel 14:23

撒母耳记上 14:23 那日主使以色列人得胜,战事一直蔓延到伯亚文。 “战事”,就是那些投入战斗、追赶并攻击非利士人的战士。

1 Samuel 14:24

撒母耳记上 14:24 那日以色列人甚是困乏,因为扫罗叫百姓起誓说:“凡不等到晚上、直到我向仇敌报完仇就吃什么的,必受咒诅。”因此众民都没有尝一点食物。 “甚是困乏”,就是因饥饿、软弱和由此而来的昏乏;这一切都是由于下面这个誓言。扫罗的用意原是好的,就是要向神和自己的仇敌施报;因此,这誓言的内容本身并非绝对不合法,只是太过严苛,把一切食物都排除在外,对紧急情况毫无例外,并且在咒诅和被咒诅而死的刑罚之下强迫百姓遵守,见撒母耳记上 14:38、39、44,这样的刑罚远远超过了过犯本身。 “众民都没有尝一点食物”,一方面是顺服王的命令;另一方面是惧怕那咒诅。

1 Samuel 14:25

撒母耳记上 14:25 众民进入树林,见地上有蜜。 “众民”,希伯来文作“全地”,就是“那地的百姓”,如下文撒母耳记上 14:29 所解释的;创世记 41:57 中这词也是这样用。这里指跟随扫罗的全体以色列人。

1 Samuel 14:26

撒母耳记上 14:26 百姓进了树林,见有蜜流出来,却没有人敢用手送入口中,因为百姓惧怕那誓言。 “有蜜流出来”。许多旅行家和作者都注意到,蜜蜂常常栖息在树干里、岩石缝中或地洞里筑巢造蜜;这在许多地方都是如此,而在迦南地尤为明显。申命记 32:13诗篇 81:16 都可说明这一点;因此那地被称为“流奶与蜜之地”。

1 Samuel 14:27

撒母耳记上 14:27 约拿单没有听见他父亲叫百姓起誓,所以伸手拿杖头,蘸在蜂房里,送到口中,眼睛就明亮了。 “约拿单没有听见”,因为那时他不在那里,正在追赶非利士人,也有一些以色列人已经与他会合,见撒母耳记上 14:21。 “眼睛就明亮了”,意思是他得了恢复,失去的精神重新回来,其中一部分力量进入视神经,于是使因饥饿而大为昏暗的视力重新清晰起来,这本是常有的事。

1 Samuel 14:28

撒母耳记上 14:28 百姓中有一人对他说:“你父亲曾严严地叫百姓起誓,说:‘今日吃什么的,必受咒诅。’因此百姓疲乏了。” “百姓中有一人”,就是随扫罗而来、如今已经与约拿单的队伍会合的人。

1 Samuel 14:29

撒母耳记上 14:29 约拿单说:“我父亲连累你们了;你们看,我尝了这一点蜜,眼睛就明亮了。” “你们”,就是这地的百姓,全军;他父亲凭着这轻率的誓言,大大地害了他们。约拿单急于为自己辩护,便落入另一个极端,就是在百姓面前责备父亲;这样做本可能激动百姓起来叛乱。

1 Samuel 14:30

撒母耳记上 14:30 今日百姓若任意吃了从仇敌那里所得的掠物,击杀非利士人的数目岂不更多吗? 普尔在本节无注释。

1 Samuel 14:31

撒母耳记上 14:31 那日他们从密抹击杀非利士人,直到亚雅仑。百姓甚是疲乏。 “亚雅仑”,或者是但支派境内的那一座,见约书亚记 19:42;更可能是犹大境内的那一座,见历代志下 11:10

1 Samuel 14:32

撒母耳记上 14:32 百姓急忙取了掠物,牵来羊、牛和牛犊,宰在地上,就吃带血的肉。 “百姓急忙取了掠物”,就是到了晚上,在扫罗所限定的时间已满之后。 “带血的肉”,就是他们没有耐心等血完全流尽,本该这样做才对。见创世记 9:4利未记 17:14申命记 12:16。因此,那些因惧怕咒诅而似乎谨守王命的人,倒对违犯神的命令毫不介意。

1 Samuel 14:33

撒母耳记上 14:33 有人告诉扫罗说:“看哪,百姓吃带血的肉,得罪主了。”扫罗说:“你们有罪了,今日要把一块大石头滚到我这里来。” 他看见了他们的错,却看不见自己的错,就是自己给了他们这样犯罪的机会。 “把一块大石头滚到我这里来”,是要牲畜都在一个地方被宰杀,在扫罗或他所派的人监督之下进行;又要在石头上宰,好叫血更快、更充分地流出来。

1 Samuel 14:34

撒母耳记上 14:34 扫罗又说:“你们散在百姓中,对他们说:‘你们各人把牛羊牵到我这里来,在这里宰了吃,不可吃带血的肉得罪主。’”那夜百姓就各人把牛牵来,在那里宰了。 “和他的羊”,这是从前面的话里省略出来、应当补上的。

1 Samuel 14:35

撒母耳记上 14:35 扫罗为主筑了一座坛;这是他第一次为主筑坛。 这坛或者是为记念这次胜利而立;更可能是为献祭而筑,正如下文所表明的。 “这是他第一次筑坛”,虽然在此之前他已经多次有机会这样做。因此这又被看作他忽视神和神敬拜的一个证据。诚然,扫罗从前也曾献祭,如在吉甲;但那是在别人早已筑好的坛上献的。

1 Samuel 14:36

撒母耳记上 14:36 扫罗说:“我们不如夜里下去追赶非利士人,抢掠他们直到天亮,不留他们一人。”众民说:“你看怎样好就去行吧。”祭司说:“我们先在这里亲近神吧。” 祭司记得上一次扫罗轻慢神设立的规矩及其后果;现在又看出扫罗准备再次犯同样的错误,虽然这次他并不像上次那样还有必须仓促行事的借口,而且百姓也乐意照他的提议去行;因此祭司提出了这个敬虔而明智的建议。 “亲近神”,就是到约柜前去,如上文撒母耳记上 14:18 所说的。

1 Samuel 14:37

撒母耳记上 14:37 扫罗求问神说:“我可以下去追赶非利士人吗?你将他们交在以色列人手里不交?”那日神没有回答他。 或者:

1. 因为神不喜悦扫罗先前的怠慢,见撒母耳记上 14:18-19;那时他开始求问神,却粗暴而不敬虔地不肯等候回答。因此,当扫罗现在求问而神不肯回答他,这乃是公义的报应。

2. 为表明神厌恶违背誓言。虽然约拿单因无可避免的无知和迫切的需要,可以得到相当的宽免;扫罗立这誓虽然愚昧,神也要借此显明这一点;但誓言既已立下,神就借此教导他们,应当遵守,并且连一切看似违背誓言的事也当避免。

1 Samuel 14:38

撒母耳记上 14:38 扫罗说:“你们百姓中的首领都到这里来,查明今日这罪是在哪里。” “百姓中的首领”,就是代表全体百姓来的,好作见证,也好看出过错究竟在谁那里。

1 Samuel 14:39

撒母耳记上 14:39 扫罗说:“我指着那拯救以色列、永生的主起誓,就是我儿子约拿单犯了,他也必定死。”但百姓中没有一人回答他。 那些看见约拿单吃蜜的人,或听见这事的人,没有一个出来告发他;一方面因为他们确信他的无知足以使他得蒙宽免,而且神不回答必另有缘故;另一方面因为他们非常爱约拿单,不愿因这样小的过失把他交出来受死。

1 Samuel 14:40

撒母耳记上 14:40 扫罗对以色列众人说:“你们站在一边,我与我儿子约拿单站在另一边。”百姓对扫罗说:“你看怎样好就去行吧。” 普尔在本节无注释。

1 Samuel 14:41

撒母耳记上 14:41 因此扫罗对主以色列的神说:“求你指明那完全无罪的人。”于是扫罗和约拿单被掣出来,百姓却脱离了这危险。 “求你指明那完全无罪的人”,或作“给出完全的签”;因为“给”常常有“宣告、判定”的意思,如申命记 11:29,13:1-2,箴言 9:9。意思是:主啊,求你引导这签,使它显明谁在这事上有罪,也使无辜的人得以澄清。 “百姓却脱离了这危险”,就是他们被判为无罪。

1 Samuel 14:42

撒母耳记上 14:42 扫罗说:“你们再掣签,看是我,是我儿子约拿单。”结果掣出约拿单来。 神这样安排这签,并不是赞同扫罗在撒母耳记上 14:24 所发的咒诅,也不是赞同他在撒母耳记上 14:39 所起“违背者必死”的誓,更不是要把约拿单交给死亡;因为神本意是要掌管百姓和扫罗的心,使约拿单不至于死。神这样做,是要把整件事都显露出来:一方面使扫罗看见自己的愚昧给他长子、那优秀的儿子带来了何等危险,从而受责;一方面使约拿单的无辜得以显明;再一方面也为坚立君王和官长的权柄,以及臣民对他们一切合法命令所当尽的顺服。

1 Samuel 14:43

撒母耳记上 14:43 扫罗对约拿单说:“你告诉我,你做了什么事。”约拿单告诉他说:“我实在只是用手里的杖头蘸了一点蜜尝了尝;看哪,我就该死吗?” 意思是:我竟因此被判死罪,这未免太重了。他本还可以补充说自己并不知道父亲的命令;但这在撒母耳记上 14:27 已经说过,这里就不必重复了。

1 Samuel 14:44

撒母耳记上 14:44 扫罗说:“约拿单哪,你定要死;若不然,愿神重重地降罚与我。” 从扫罗这句话和其他类似的话,有人推断他极其容易犯起誓和咒诅的罪。 “你定要死”,这是何等乖谬!那个宽纵到肯放过恶人亚甲的人,见撒母耳记上 15 章,如今却严酷到要杀自己的贤子;那个轻易放松神公义合理命令的人,却不能容忍自己这轻率愚昧命令被违背;因为前者只关乎神的权柄,后者却关乎他自己的权柄和能力。

1 Samuel 14:45

撒母耳记上 14:45 百姓对扫罗说:“约拿单在以色列中行了这样大的拯救,岂可使他死呢?断乎不可!我们指着永生的主起誓,连他的一根头发也不可落地,因为他今日是与神一同作工的。”这样,百姓救了约拿单,免了他的死。 “与神一同作工”,就是与神同工,或说靠着神的帮助成就了这次拯救。神远非像你所认为的那样向约拿单发怒,反倒是在今日这件大事上恩慈地承认他、帮助他。

1 Samuel 14:46

撒母耳记上 14:46 扫罗不再追赶非利士人,非利士人也回自己的地方去了。 “扫罗不再追赶非利士人”,一方面因为神不回答他,使他灰心;另一方面也因为他的拖延给了他们自保的机会。

1 Samuel 14:47

撒母耳记上 14:47 扫罗执掌以色列国权,与四围一切仇敌争战,就是摩押人、亚扪人、以东人、琐巴诸王和非利士人;他无论往何处去,都使他们受罚。 “执掌国权”,就是重新收回并恢复治理;因为他先前几乎已经失去国位,一方面因撒母耳在撒母耳记上 13:14 对他所宣告的话,另一方面因非利士人几乎把他赶出了国中。如今他因这次胜利受了鼓舞,重新履行王的职分。 “琐巴”离大马士革不远。见撒母耳记下 8:5。 “使他们受罚”,希伯来文可作“判定他们有罪”;意思是,他把他们当作恶人、当作神和祂百姓的仇敌来对待;或可译作“惩治他们”。

1 Samuel 14:48

撒母耳记上 14:48 扫罗聚集军兵,击打亚玛力人,救了以色列人脱离抢掠他们之人的手。 “击打亚玛力人”,这里只是概括提到,详细情形在下一章才有具体记述。

1 Samuel 14:49

撒母耳记上 14:49 扫罗的儿子是约拿单、亦施韦、麦基舒亚;他的两个女儿,长女名米拉,次女名米甲。 “亦施韦”,又称“亚比拿达”,见撒母耳记上 31:2历代志上 8:33。扫罗另一个儿子伊施波设在这里没有提到,因为作者这里只打算提那些与他一同参加上述战争、后来又与他一同被杀的儿子。

1 Samuel 14:50

撒母耳记上 14:50 扫罗的妻名叫亚希暖,是亚希玛斯的女儿;他的元帅名叫押尼珥,是扫罗叔叔尼珥的儿子。 普尔在本节无注释。

1 Samuel 14:51

撒母耳记上 14:51 扫罗的父亲是基士;押尼珥的父亲尼珥是亚别的儿子。 普尔在本节无注释。

1 Samuel 14:52

撒母耳记上 14:52 扫罗平生常与非利士人大大争战;扫罗遇见有能力的人或勇士,都招募到自己那里。 意思是招入他的服役,或编入他的军队。