📖BibleCollab
En

历代志上 第 27 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

1 Chronicles 27:1

历代志上 27:1 以色列人的数目如下:族长、千夫长、百夫长,以及在各班次事务上服事王的官长;他们按月轮流,终年各月都有进出值班的;每班共有二万四千人。 每月各班的十二位统领,见历代志上 27:1-15。 十二支派的首领,见历代志上 27:16-22。 人口数点被拦阻,见历代志上 27:23,24。 大卫财宝的总管,见历代志上 27:25-31。 他的谋士和朋友,见历代志上 27:32-34

“他们的官长”:就是以色列的常备军或民兵,按各自官长统辖而设立,以下即述其制。

“在各班次的一切事务上服事王”:意思是,凡王在各种事务上需要这些人时,他们就按班次、按轮次侍立在王身边,或听候他的命令。或可译为“照着各分队的一切次序和编制”,即指他们所编入的各营各班。

“进出”:就是执行职任;这短语通常有此意,如民数记 27:17 及别处所示。

“按月”:他们要武装、点阅,并侍候王,或在耶路撒冷,或在王认为合适的别处。按此制度,近三十万民众受了兵器使用的训练和操练,到了需要时,足可保卫王和国度;同时,也足以防备任何突发的骚乱或仇敌的侵犯。而这按月轮值的制度,也是为了使负担轻省,并平均分摊在百姓中间。

1 Chronicles 27:2

历代志上 27:2 正月第一班的统领是撒巴第业的儿子雅朔班;他这一班有二万四千人。

“雅朔班”:关于他,参见撒母耳记下 23:8历代志上 11:11

1 Chronicles 27:3

历代志上 27:3 他是法勒斯的子孙,作正月军长之首。

“法勒斯”:或作“法勒斯”,是犹大的后裔,见创世记 46:12。这话似乎是指雅朔班说的,并说明他为何为首,等等。本节可这样译:他是法勒斯的子孙,这样也就是属犹大支派;尊荣原属这支派,法勒斯也是出于这支派。并且他是“众军长之首”,即在尊位和次序上居首,虽然不是在权柄和统辖上居首,因为这些军长的权力相等,约押才是他们的总帅;又他是“正月”的统领,因此在次序上列第一,作正月的军长。

1 Chronicles 27:4

历代志上 27:4 二月第二班的统领是亚哈黑人朵代;米基罗也是他班内的官长;他这一班也有二万四千人。

“他班内的官长米基罗”:这人可能是,1. 朵代死后接替这班的统领,正如西巴第雅接续亚撒黑一样,见历代志上 27:7;但那里与这里措辞不同,足以表明两处所指并不一样。或,2. 在朵代必须缺席时作他的副手;但若如此,为何这里只提到这样的人,而其他各班却没有提呢?更可能是,3. 他是这一班中的一位官长,似乎因当时特别有名望和显赫,所以在此特别提名。

1 Chronicles 27:5

历代志上 27:5 三月第三班的军长是祭司长耶何耶大的儿子比拿雅;他这一班有二万四千人。

“祭司长”:或作“那位大祭司”;但更可能是“首领中的一位”,因为这个希伯来词常有此义,如创世记 41:45,47:22,撒母耳记下 8:18,20:26,列王纪上 4:5列王纪下 10:11 等处所示。比拿雅很可能不只是这班的军长,也是宫廷和国家中的一位大臣。因为祭司虽然在某些特殊情况下也可拿起兵器,但他们不大可能在王军中长期担任军官,特别是这里其余所提的军长都出于别的支派。再者,那时无论比拿雅还是耶何耶大,都不是大祭司;当时的大祭司是撒督或亚比亚他,而在他们之前是亚比米勒。祭司职分长期都在这些人手中,甚至在撒母耳、扫罗、大卫和所罗门的日子也是如此。

1 Chronicles 27:6

历代志上 27:6 这比拿雅是那三十勇士中的勇士,且在三十人之上;他这一班里有他儿子亚米萨拔。

这人似乎是他父亲的副官,因为他父亲是王护卫军的统领,见撒母耳记下 8:18,因此在这一处或那一处都需要一位代理人。

1 Chronicles 27:7

历代志上 27:7 四月第四班的军长是约押的兄弟亚撒黑;他以后由他儿子西巴第雅接续;他这一班有二万四千人。

“第四班的军长是约押的兄弟亚撒黑”:由此看来,这个制度的雏形是在大卫住希伯仑时建立的;那时亚撒黑已经被杀,而大卫的军队那时已分作二十四班,由二十四位首领统率,亚撒黑是其中之一。只是那时军队人数很可能远少于此处所记;等到大卫完全稳固地统治全国时,这个制度才得以完善,士兵数目也增加到这里所说的规模。

“他以后由他儿子接续”:即在他死后接续;关于他的死,见撒母耳记下 2:23

“他这一班”:不是指亚撒黑的那一班,因为在他的时候人数没有这么多,而是指他儿子西巴第雅的这一班。

1 Chronicles 27:8

历代志上 27:8 五月第五班的军长是伊斯拉人珊合;他这一班有二万四千人。

“珊合”:一般认为就是撒母耳记下 23:11 所称的“沙玛”,以及历代志上 11:27 所称的“珊末”。

1 Chronicles 27:9

历代志上 27:9 六月第六班的军长是提哥亚人益吉的儿子以拉;他这一班有二万四千人。

普尔在本节没有注释。

1 Chronicles 27:10

历代志上 27:10 七月第七班的军长是以法莲子孙中的比伦人希利斯;他这一班有二万四千人。

“比伦人”:历代志上 11:27 也这样称他;撒母耳记下 23:26 则称他为“帕勒提人”。

1 Chronicles 27:11

历代志上 27:11 八月第八班的军长是谢拉族的户沙人西比该;他这一班有二万四千人。

“谢拉族的”:就是谢拉家族的人。

1 Chronicles 27:12

历代志上 27:12 九月第九班的军长是便雅悯族亚拿突人亚比以谢;他这一班有二万四千人。

普尔在本节没有注释。

1 Chronicles 27:13

历代志上 27:13 十月第十班的军长是谢拉族的尼陀法人玛哈莱;他这一班有二万四千人。

普尔在本节没有注释。

1 Chronicles 27:14

历代志上 27:14 十一月第十一班的军长是以法莲子孙中的比拉顿人比拿雅;他这一班有二万四千人。

普尔在本节没有注释。

1 Chronicles 27:15

历代志上 27:15 十二月第十二班的军长是俄陀聂族的尼陀法人黑玳;他这一班有二万四千人。

普尔在本节没有注释。

1 Chronicles 27:16

历代志上 27:16 管理以色列各支派的有:流便人的是细基利的儿子以利以谢;西缅人的是玛迦的儿子示法提雅。

“管理以色列人”:即下文历代志上 27:22 所说的各支派首领。他们是不论战时或平时,在各支派中最古老、最固定的统治者;他们似乎比这二十四位军长拥有更高的权柄,因此在历代志上 28:1 中也列在他们前面。他们很可能是王的重要谋士,是协助处理国家大事的人。

1 Chronicles 27:17

历代志上 27:17 利未人的是基母利的儿子哈沙比雅;亚伦族的是撒督。

普尔在本节没有注释。

1 Chronicles 27:18

历代志上 27:18 犹大支派的是大卫的兄弟以利户;以萨迦支派的是米迦勒的儿子暗利。

“以利户”:也称“以利押”,见撒母耳记上 16:6

1 Chronicles 27:19

历代志上 27:19 西布伦支派的是俄巴底雅的儿子伊施玛雅;拿弗他利支派的是亚斯列的儿子耶利摩。

普尔在本节没有注释。

1 Chronicles 27:20

历代志上 27:20 以法莲人的是亚撒细雅的儿子何细阿;玛拿西半支派的是毗大雅的儿子约珥。

普尔在本节没有注释。

1 Chronicles 27:21

历代志上 27:21 基列地玛拿西那半支派的是撒迦利雅的儿子易多;便雅悯支派的是押尼珥的儿子雅西业。

普尔在本节没有注释。

1 Chronicles 27:22

历代志上 27:22 但支派的是耶罗罕的儿子亚萨列。这些都是以色列各支派的首领。

这里说的是大多数支派的首领,不是全部;因为迦得支派没有提,可能是因为那支派与流便支派同归一位首领管理。亚设支派也没有提,可能有类似缘故,或因别的如今已不可知的原因,而这也不值得我们深究。

1 Chronicles 27:23

历代志上 27:23 大卫没有数点二十岁以下的人,因为主曾说,必加增以色列人如天上的星那样多。

意思是:大卫想数点百姓的时候,他本意只是数二十岁以上的人,或说,就是那些“能拿刀的”,见历代志上 21:5,而不是数“二十岁以下”的人。

“必加增以色列人如天上的星那样多”:因此,若把二十岁以上和以下的人都数点,既会带来无穷的麻烦,也是在试探神,或说是在质疑神应许的真实性。并且,这一点也可能在某种程度上迷惑或安抚了大卫的良心,使他以为自己想知道百姓数目的动机,不是出于不信神的应许或护理,而是出于审慎,要知道自己国度真实的状况和力量。

1 Chronicles 27:24

历代志上 27:24 洗鲁雅的儿子约押开始数点,却没有数完;因为这事使忿怒临到以色列,所以这数目也没有记在大卫王记的册上。

“开始数点”:即照大卫所吩咐的,数点所有二十岁以上的人。

“却没有数完”:因为他没有数利未和便雅悯人,见历代志上 21:6

“因为这事使忿怒临到以色列”:就是在他进行这工作的时候,忿怒就临到了;这也是使他停止的一个原因。希伯来文是“于是忿怒临到……”等。大卫虽然像前面所说那样谨慎并有限制地数点百姓,但这仍不能阻止神因这罪使忿怒临到以色列。

“这数目也没有记在大卫王记的册上”:意思或者是,1. 完整的数目没有登记,因为约押没有数利未和便雅悯人。更可能是,2. 大卫既已觉察并深深痛悔自己的罪,就不愿约押呈交给他的数目被写入公共记录中;虽然神仍要把这事记在圣经里,为教导后世之用。因为这里说的不是交给王的报告,那事确已完成,是约押所作的;这里说的是把该报告收入公共档案中,这事没有做,而且若无大卫的命令或许可,也不可能做。

1 Chronicles 27:25

历代志上 27:25 掌管王府财宝的是亚叠的儿子押斯玛威;掌管田野、城邑、村庄、营寨仓库的是乌西雅的儿子约拿单。

“掌管王的财宝”:即掌管金银或其他贵重之物;为更安全起见,这些东西存放在耶路撒冷和王宫中;进贡的钱财也送到那里,交给他管理。

“掌管地里出产的仓库”:或是掌管那些归王所有的地上出产份额;这些物品按便利和需要,储存在田野、城邑、村庄或营寨中。

1 Chronicles 27:26

历代志上 27:26 掌管耕种田地之人的,是基绿的儿子以斯利。

这是掌管王农业事务的人。

1 Chronicles 27:27

历代志上 27:27 掌管葡萄园的是拉玛人示每;掌管葡萄园出产、收在酒窖里的,是实弗米人撒布底。

“掌管葡萄园”:即掌管葡萄园中的工人和劳工;正如下一个官员是掌管葡萄园果子的。同样地,一人掌管田间作工的人,见历代志上 27:26;另一人掌管照例收藏入库的田地产物,见历代志上 27:25

1 Chronicles 27:28

历代志上 27:28 掌管高原橄榄树和桑树的是基低利人巴勒哈南;掌管油库的是约阿施。

普尔在本节没有注释。

1 Chronicles 27:29

历代志上 27:29 掌管沙仑牧放牛群的是沙仑人施特莱;掌管山谷中牛群的是亚第赉的儿子沙法。

“沙仑”:是一个以肥沃著称的地方。见以赛亚书 33:9;35:2。

1 Chronicles 27:30

历代志上 27:30 掌管骆驼的是以实玛利人阿比勒;掌管驴的是米仑诺人耶希底亚。

“以实玛利人”:这样称呼他,或因他生于那民中,或曾住在他们中间;又或因他曾对他们有过某种显著的功绩。

1 Chronicles 27:31

历代志上 27:31 掌管羊群的是夏甲人雅悉;这些人都是管理大卫王产业的官长。

普尔在本节没有注释。

1 Chronicles 27:32

历代志上 27:32 大卫的叔叔约拿单作谋士,是聪明人,也是文士;哈革摩尼的儿子耶歇作王众子的师傅。

“谋士,是聪明人,也是文士”:或者是指一个通晓神律法的人,而神的律法也就是那地的法律,一切谋略都当受其规范;或者是指王的书记。

“与王的众子同在”:即作他们的导师或监护人。

1 Chronicles 27:33

历代志上 27:33 亚希多弗作王的谋士;亚基人户筛作王的陪伴。

“王的谋士”:就是王在国家大事上最看重、最听从其谋略的人。

“王的陪伴”:或作王的朋友,正如撒母耳记下 15:37 所称的;就是王最信任、托付一切机密,并且与之交谈最觉愉快、最为悦纳的人。

1 Chronicles 27:34

历代志上 27:34 亚希多弗以后,有比拿雅的儿子耶何耶大和亚比亚他作谋士;王军的元帅是约押。

“亚希多弗以后”:即他死后,这些人成了主要的谋士。